Translation of "Entrate" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Entrate" in a sentence and their japanese translations:

Entrate?

入りますか?

Entrate, per piacere.

お入りください。

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- 入っておいでよ。
- お入りください。
- 入ってきなさい!
- 入って。
- 入れ!
- 入ってください!

Entrate nella mia camera.

私の部屋に入りなさい。

- Per piacere entrate uno alla volta.
- Per favore entrate uno alla volta.

どうぞ一人ずつお入りください。

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

乗ってください。

- Ha speso tutte le sue entrate a bere.
- Lui ha speso tutte le sue entrate a bere.
- Spese tutte le sue entrate a bere.
- Lui spese tutte le sue entrate a bere.

彼は全収入を酒に使い果たした。

E una volta entrate, è un problema.

それが入った途端 大変なことになります

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- どうぞなかへおとおりください。
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。

Era difficile vivere con le sue scarse entrate.

彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。

Le negoziazioni sono entrate in una fase cruciale.

交渉は極めて重大な局面に入った。

Le sue grandi entrate gli consentivano di vivere nell'agiatezza.

収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。

- Entrate. Deve fare freddo fuori.
- Entri. Deve fare freddo fuori.

入って。外は寒いだろう。

In Giappone quando entrate in casa dovete togliervi le scarpe.

日本では家に上がるとき、靴を脱ぐことになっています。

Le loro entrate modeste non permettono molte cose di lusso.

彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。

I cinema stanno perdendo sempre più entrate per via della pirateria informatica.

映画館は、インターネット上に出回る違法コピーのせいで、収益をますます失いつつある。

Le entrate del primo mese del 2011 superano il milione di yen.

2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

入ってきてください。ドアは開いています。

- Perché non entri ad aspettare?
- Perché non entra ad aspettare?
- Perché non entrate ad aspettare?

中に入って待ったらいかがですか。

- Entra. Insisto.
- Entrate. Insisto.
- Entri. Insisto.
- Vieni dentro. Insisto.
- Venite dentro. Insisto.
- Venga dentro. Insisto.

是非、上がってって。

- Siamo entrati nel ristorante e abbiamo pranzato.
- Siamo entrate nel ristorante e abbiamo pranzato.
- Noi siamo entrati nel ristorante e abbiamo pranzato.
- Noi siamo entrate nel ristorante e abbiamo pranzato.
- Entrammo nel ristorante e pranzammo.
- Noi entrammo nel ristorante e pranzammo.

私たちはレストランに入って昼食を食べた。

- Tutti noi siamo entrati in macchina.
- Tutte noi siamo entrate in macchina.
- Tutti noi entrammo in macchina.
- Tutte noi entrammo in macchina.

- 全員その車に乗った。
- 私達はみんな、車に乗り込みました。