Examples of using "Alla" in a sentence and their japanese translations:
乾杯!
- 乾杯!
- ご健康を祝して乾杯。
ようこそ機械へ。
- 会議に出席するつもりですか。
- 会議に出るつもりかい。
- 会に出席しますか。
パーティーに来ますか。
科学や人間の好奇心や連帯ー このような分野にも当てはまります
質問に答えなさい。
そのパーティーにいたの?
ご健康を祝して乾杯。
会議に出るつもりかい。
パーティーに来ますか。
私達は日曜日に遊ぶ。
私のパーティーに来るの?
パーティーでは酔っぱらってたの?
- あなたは音楽に興味がありますか。
- 音楽に興味ある?
- 駅に着いたよ。
- 私は駅に到着しました。
彼女はドアをノックした。
彼女はその様子を見てぞっとした。
- 彼女はその会合に出席した。
- 彼女は会議に出席しました。
- 彼は誘惑に負けてしまった。
- 彼はその誘惑に屈した。
彼はその会社を継いだ。
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
君はパーティーに出なくてはならないよ。
君たちは次の世代の人間だ。
- その式に参加してくれますか。
- 式典には参加するんですか?
彼の話を信じますか。
パーティーにいらっしゃいませんか。
あなたはその提案に賛成ですか。
君ってチームに入れるの?
すべてを台無しにする。
次の停留所で降りてください。
彼女はその日暮らしの生活をしている。
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
- パーティーに来なさいね。
- パーティーに来てね。
とうとう彼が現れた。
彼女はオシャレだ。
彼は今ラジオに出ている。
彼女はその試みに屈した。
彼はパーティーに来るでしょう。
私は会合に出席します。
私はパーティーに出席した。
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
人を試すようなことをしないで。
あなたをパーティーにご招待したいのですが。
私は音楽に興味があります。
最後まで私はいます。
私たちは駅の近くに住んでいます。
- 駅に行く途中なの。
- 駅に向かってるとこだよ。
旅しまし た。
、罠 から逃れ た。
乾杯!
またね!
彼は競争で5着になった。
わたしはかれらをパーティーに招待しました。
- この本は駅前の書店で買った。
- この本は駅前の本屋で買ったんだよ。
一度に三個づつ取りなさい。
レジでお願いします。
パーティー来ればよかったのに。
朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。
食事会は楽しかったですか。
彼は今机のところにいる。
彼らは学校の近くに住んでいる。
来週まで延期しましょう。
法律には、従うべきだ。
幸せや充足感への道はたくさんあります
彼はその質問にたいして親切に答えた。
彼はその決定に不服を唱えた。
彼女は次の駅で降りた。
彼は肩を負傷していた。
彼はその議論に参加しなかった。
私はそのパーティーに参加した。
きっと彼は会合に出席します。
私はその会話に参加できなかった。
私は駅まで歩いた。
彼女は彼の背中を刺した。
彼は私をパーティーに誘った。
- 私は駅を間違えて下車しました。
- 違う駅で降りちゃったんだよ。
- パーティーは面白かったですか。
- パーティーは楽しかったの?
- パーティーはたのしかったですか。
- パーティーで愉快に過ごしましたか。
- パーティーは楽しかった?
- パーティーは楽しめた?
- 君は会合に出席すべきだったのに。
- 君はその会合に出席すべきだったのに。
彼がパーティーに来るか知ってる?
あなたは競技に参加しましたか。
トムのパーティーにいたの?
私が会議に行きます。
かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
私は質問に答えたでしょうか。
彼らの要求に屈してはいけません。
いい加減に現実をみつめろ。
あなたは家族の事を考えるべきです。
あなたには真実を知る権利がある。
大人の名誉や評判に比べて 軽視されているようでした
彼は政治に無関心である。
彼はその問題に答える必要がある。
彼はその式に列席していた。
彼は塀にもたれて立っていた。
- 彼は机に向かっている。
- 彼は自分の席にいますよ。
私は駅の近くにいます。
- 彼女は夜、学校に通っている。
- 彼女は夜間学校に通っている。
彼らは図書館を利用できる。
- 次の駅で下車します。
- 私は次の駅で降りるつもりです。