Translation of "Alla" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Alla" in a sentence and their japanese translations:

- Alla vostra!
- Salute!
- Alla tua!
- Alla sua!
- Alla tua salute!
- Alla sua salute!
- Alla vostra salute!

乾杯!

- Alla vostra!
- Salute!
- Alla tua!
- Alla sua!

- 乾杯!
- ご健康を祝して乾杯。

- Benvenuto alla macchina.
- Benvenuta alla macchina.
- Benvenuti alla macchina.
- Benvenute alla macchina.

ようこそ機械へ。

- Parteciperete alla riunione?
- Parteciperà alla riunione?
- Voi parteciperete alla riunione?
- Lei parteciperà alla riunione?
- Parteciperai alla riunione?
- Tu parteciperai alla riunione?

- 会議に出席するつもりですか。
- 会議に出るつもりかい。
- 会に出席しますか。

- Vieni alla festa?
- Venite alla festa?
- Viene alla festa?
- Tu vieni alla festa?
- Lei viene alla festa?
- Voi venite alla festa?

パーティーに来ますか。

Si applica alla scienza, alla curiosità umana, alla solidarietà,

科学や人間の好奇心や連帯ー このような分野にも当てはまります

- Rispondi alla domanda.
- Risponda alla domanda.
- Rispondete alla domanda.

質問に答えなさい。

- Eri alla festa?
- Era alla festa?
- Eravate alla festa?

そのパーティーにいたの?

- Alla vostra!
- Salute!
- Alla sua!

ご健康を祝して乾杯。

- Parteciperete alla riunione?
- Parteciperà alla riunione?
- Voi parteciperete alla riunione?
- Lei parteciperà alla riunione?

会議に出るつもりかい。

- Verrete alla festa?
- Venite alla festa?

パーティーに来ますか。

- Giochiamo alla domenica.
- Suoniamo alla domenica.

私達は日曜日に遊ぶ。

- Verrai alla mia festa?
- Tu verrai alla mia festa?
- Verrete alla mia festa?
- Voi verrete alla mia festa?
- Verrà alla mia festa?
- Lei verrà alla mia festa?
- Vieni alla mia festa?
- Tu vieni alla mia festa?
- Venite alla mia festa?
- Voi venite alla mia festa?
- Viene alla mia festa?
- Lei viene alla mia festa?

私のパーティーに来るの?

- Eri ubriaco alla festa?
- Tu eri ubriaco alla festa?
- Eri ubriaca alla festa?
- Tu eri ubriaca alla festa?
- Era ubriaca alla festa?
- Lei era ubriaca alla festa?
- Era ubriaco alla festa?
- Lei era ubriaco alla festa?
- Eravate ubriachi alla festa?
- Voi eravate ubriachi alla festa?
- Eravate ubriache alla festa?
- Voi eravate ubriache alla festa?

パーティーでは酔っぱらってたの?

- Sei interessato alla musica?
- Tu sei interessato alla musica?
- Sei interessata alla musica?
- Tu sei interessata alla musica?
- È interessata alla musica?
- Lei è interessata alla musica?
- È interessato alla musica?
- Lei è interessato alla musica?
- Siete interessati alla musica?
- Voi siete interessati alla musica?
- Siete interessate alla musica?
- Voi siete interessate alla musica?

- あなたは音楽に興味がありますか。
- 音楽に興味ある?

- Sono arrivato alla stazione.
- Sono arrivata alla stazione.
- Arrivai alla stazione.

- 駅に着いたよ。
- 私は駅に到着しました。

- Bussò alla porta.
- Ha bussato alla porta.
- Lei ha bussato alla porta.
- Lei bussò alla porta.

彼女はドアをノックした。

- Lei rabbrividì alla vista.
- Rabbrividì alla vista.
- È rabbrividita alla vista.
- Lei è rabbrividita alla vista.

彼女はその様子を見てぞっとした。

- Ha partecipato alla riunione.
- Lei ha partecipato alla riunione.
- Partecipò alla riunione.
- Lei partecipò alla riunione.

- 彼女はその会合に出席した。
- 彼女は会議に出席しました。

- Ha ceduto alla tentazione.
- Lui ha ceduto alla tentazione.
- Cedette alla tentazione.
- Lui cedette alla tentazione.

- 彼は誘惑に負けてしまった。
- 彼はその誘惑に屈した。

- Ha acconsentito alla carica.
- Lui ha acconsentito alla carica.
- Acconsentì alla carica.
- Lui acconsentì alla carica.

彼はその会社を継いだ。

- Hanno partecipato alla lezione.
- Loro hanno partecipato alla lezione.
- Parteciparono alla lezione.
- Loro parteciparono alla lezione.

彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。

- Devi rispondere alla lettera.
- Tu devi rispondere alla lettera.
- Deve rispondere alla lettera.
- Lei deve rispondere alla lettera.
- Dovete rispondere alla lettera.
- Voi dovete rispondere alla lettera.

手紙には返事を書かなきゃいけないよ。

- Devi andare alla festa.
- Tu devi andare alla festa.
- Dovete andare alla festa.
- Voi dovete andare alla festa.
- Deve andare alla festa.
- Lei deve andare alla festa.

君はパーティーに出なくてはならないよ。

- Appartieni alla generazione successiva.
- Tu appartieni alla generazione successiva.
- Appartiene alla generazione successiva.
- Lei appartiene alla generazione successiva.
- Appartenete alla generazione successiva.
- Voi appartenete alla generazione successiva.

君たちは次の世代の人間だ。

- Prenderai parte alla cerimonia?
- Tu prenderai parte alla cerimonia?
- Prenderà parte alla cerimonia?
- Lei prenderà parte alla cerimonia?
- Prenderete parte alla cerimonia?
- Voi prenderete parte alla cerimonia?

- その式に参加してくれますか。
- 式典には参加するんですか?

- Credi alla sua storia?
- Tu credi alla sua storia?
- Crede alla sua storia?
- Lei crede alla sua storia?
- Credete alla sua storia?
- Voi credete alla sua storia?

彼の話を信じますか。

- Puoi venire alla festa?
- Riesci a venire alla festa?
- Potete venire alla festa?
- Riuscite a venire alla festa?
- Può venire alla festa?
- Riesce a venire alla festa?

パーティーにいらっしゃいませんか。

- Sei favorevole alla proposta?
- Siete favorevoli alla proposta?
- È favorevole alla proposta?
- Tu sei favorevole alla proposta?
- Voi siete favorevoli alla proposta?
- Lei è favorevole alla proposta?

あなたはその提案に賛成ですか。

- Puoi unirti alla squadra?
- Può unirsi alla squadra?
- Potete unirvi alla squadra?
- Ti puoi unire alla squadra?
- Si può unire alla squadra?
- Vi potete unire alla squadra?

君ってチームに入れるの?

- Porta tutto alla rovina.
- Portate tutto alla rovina.
- Porti tutto alla rovina.

すべてを台無しにする。

- Scendete alla prossima fermata.
- Scendi alla prossima fermata.
- Scenda alla prossima fermata.

次の停留所で降りてください。

- Vive alla giornata.
- Sta vivendo alla giornata.
- Lei sta vivendo alla giornata.

彼女はその日暮らしの生活をしている。

Tutti hanno il diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza personale.

すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。

- Vieni alla festa, OK?
- Venite alla festa, OK?
- Venga alla festa, OK?

- パーティーに来なさいね。
- パーティーに来てね。

- Alla fine è apparso.
- Alla fine apparve.

とうとう彼が現れた。

- È alla moda.
- Lei è alla moda.

彼女はオシャレだ。

- È alla radio.
- Lui è alla radio.

彼は今ラジオに出ている。

- Ha ceduto alla tentazione.
- Cedette alla tentazione.

彼女はその試みに屈した。

- Verrà alla festa.
- Lui verrà alla festa.

彼はパーティーに来るでしょう。

- Parteciperò alla riunione.
- Io parteciperò alla riunione.

私は会合に出席します。

- Ero alla festa.
- Io ero alla festa.

私はパーティーに出席した。

- Parteciperemo alla maratona.
- Noi parteciperemo alla maratona.

私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。

- Non mettermi alla prova.
- Non mettetemi alla prova.
- Non mi metta alla prova.
- Non mi mettere alla prova.
- Non mi mettete alla prova.

人を試すようなことをしないで。

- Vorrei invitarti alla festa.
- Io vorrei invitarti alla festa.
- Vorrei invitarvi alla festa.
- Io vorrei invitarvi alla festa.
- Vorrei invitarla alla festa.
- Io vorrei invitarla alla festa.
- Mi piacerebbe invitarla alla festa.
- A me piacerebbe invitarla alla festa.
- Mi piacerebbe invitarvi alla festa.
- A me piacerebbe invitarvi alla festa.
- Mi piacerebbe invitarti alla festa.
- A me piacerebbe invitarti alla festa.

あなたをパーティーにご招待したいのですが。

- Sono interessato alla musica.
- Io sono interessato alla musica.
- Sono interessata alla musica.
- Io sono interessata alla musica.

私は音楽に興味があります。

- Resterò fino alla fine.
- Rimarrò fino alla fine.
- Io rimarrò fino alla fine.
- Io resterò fino alla fine.

最後まで私はいます。

- Abitiamo vicino alla stazione.
- Viviamo vicino alla stazione.
- Noi viviamo vicino alla stazione.
- Noi abitiamo vicino alla stazione.

私たちは駅の近くに住んでいます。

- Sono diretto alla stazione.
- Io sono diretto alla stazione.
- Sono diretta alla stazione.
- Io sono diretta alla stazione.

- 駅に行く途中なの。
- 駅に向かってるとこだよ。

alla luna.

旅しまし た。

alla trappola.

、罠 から逃れ た。

Alla salute!

乾杯!

Alla prossima!

またね!

- È arrivato quinto alla gara.
- Lui è arrivato quinto alla gara.
- Arrivò quinto alla gara.
- Lui arrivò quinto alla gara.
- È arrivato quinto alla corsa.
- Lui è arrivato quinto alla corsa.
- Arrivò quinto alla corsa.
- Lui arrivò quinto alla corsa.

彼は競争で5着になった。

- Li ho invitati alla festa.
- Io li ho invitati alla festa.
- Le ho invitate alla festa.
- Io le ho invitate alla festa.
- Li invitai alla festa.
- Io li invitai alla festa.
- Le invitai alla festa.
- Io le invitai alla festa.

わたしはかれらをパーティーに招待しました。

- Ho comprato questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Comprai questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Io ho comprato questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Io comprai questo libro alla libreria di fronte alla stazione.

- この本は駅前の書店で買った。
- この本は駅前の本屋で買ったんだよ。

- Prendine tre alla volta.
- Ne prenda tre alla volta.
- Prendetene tre alla volta.

一度に三個づつ取りなさい。

- Per piacere, paga alla cassa.
- Per piacere, pagate alla cassa.
- Per piacere, paghi alla cassa.
- Per favore, paga alla cassa.
- Per favore, pagate alla cassa.
- Per favore, paghi alla cassa.

レジでお願いします。

- Saresti dovuto venire alla festa.
- Saresti dovuta venire alla festa.
- Sarebbe dovuto venire alla festa.
- Sarebbe dovuta venire alla festa.
- Sareste dovuti venire alla festa.
- Sareste dovute venire alla festa.

パーティー来ればよかったのに。

- Alla mattina di solito bevo caffè, alla sera bevo tè.
- Alla mattina solitamente bevo caffè, alla sera bevo tè.

朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。

- Ti sei divertito alla cena?
- Tu ti sei divertito alla cena?
- Ti sei divertita alla cena?
- Tu ti sei divertita alla cena?
- Si è divertita alla cena?
- Lei si è divertita alla cena?
- Si è divertito alla cena?
- Lei si è divertito alla cena?
- Vi siete divertiti alla cena?
- Voi vi siete divertiti alla cena?
- Vi siete divertite alla cena?
- Voi vi siete divertite alla cena?

食事会は楽しかったですか。

- Ora è alla scrivania.
- Adesso è alla scrivania.

彼は今机のところにいる。

- Vivono vicino alla scuola.
- Abitano vicino alla scuola.

彼らは学校の近くに住んでいる。

- Rimandiamolo alla settimana prossima.
- Rimandiamola alla settimana prossima.

来週まで延期しましょう。

- Dovremmo obbedire alla legge.
- Dovremmo ubbidire alla legge.

法律には、従うべきだ。

Molte vie portano alla felicità e alla soddisfazione,

幸せや充足感への道はたくさんあります

- Ha risposto gentilmente alla domanda.
- Lui ha risposto gentilmente alla domanda.
- Rispose gentilmente alla domanda.
- Lui rispose gentilmente alla domanda.

彼はその質問にたいして親切に答えた。

- Ha sollevato un'obiezione alla decisione.
- Lui ha sollevato un'obiezione alla decisione.
- Sollevò un'obiezione alla decisione.
- Lui sollevò un'obiezione alla decisione.

彼はその決定に不服を唱えた。

- È scesa alla stazione successiva.
- Lei è scesa alla stazione successiva.
- Scese alla stazione successiva.
- Lei scese alla stazione successiva.

彼女は次の駅で降りた。

- È stato ferito alla spalla.
- Lui è stato ferito alla spalla.
- Fu ferito alla spalla.
- Lui fu ferito alla spalla.

彼は肩を負傷していた。

- Non ha partecipato alla discussione.
- Lui non ha partecipato alla discussione.
- Non partecipò alla discussione.
- Lui non partecipò alla discussione.

彼はその議論に参加しなかった。

- Ho preso parte alla festa.
- Io ho preso parte alla festa.
- Presi parte alla festa.
- Io presi parte alla festa.

私はそのパーティーに参加した。

- Parteciperà di sicuro alla riunione.
- Lui parteciperà di sicuro alla riunione.
- Parteciperà sicuramente alla riunione.
- Lui parteciperà sicuramente alla riunione.

きっと彼は会合に出席します。

- Non ho partecipato alla conversazione.
- Io non ho partecipato alla conversazione.
- Non partecipai alla conversazione.
- Io non partecipai alla conversazione.

私はその会話に参加できなかった。

- Ho camminato fino alla stazione.
- Camminai fino alla stazione.
- Io ho camminato fino alla stazione.
- Io camminai fino alla stazione.

私は駅まで歩いた。

- Lo ha pugnalato alla schiena.
- Lei lo ha pugnalato alla schiena.
- Lo pugnalò alla schiena.
- Lei lo pugnalò alla schiena.

彼女は彼の背中を刺した。

- Mi ha invitato alla festa.
- Mi invitò alla festa.
- Lui mi ha invitato alla festa.
- Lui mi invitò alla festa.

彼は私をパーティーに誘った。

- Sono sceso dal treno alla stazione sbagliata.
- Scesi alla stazione sbagliata.
- Io scesi alla stazione sbagliata.
- Sono sceso alla stazione sbagliata.
- Io sono sceso alla stazione sbagliata.
- Sono scesa alla stazione sbagliata.
- Io sono scesa alla stazione sbagliata.

- 私は駅を間違えて下車しました。
- 違う駅で降りちゃったんだよ。

- Ti sei divertito alla festa?
- Tu ti sei divertito alla festa?
- Ti sei divertita alla festa?
- Tu ti sei divertita alla festa?
- Si è divertita alla festa?
- Lei si è divertita alla festa?
- Si è divertito alla festa?
- Lei si è divertito alla festa?

- パーティーは面白かったですか。
- パーティーは楽しかったの?
- パーティーはたのしかったですか。
- パーティーで愉快に過ごしましたか。
- パーティーは楽しかった?
- パーティーは楽しめた?

- Avresti dovuto partecipare alla riunione.
- Tu avresti dovuto partecipare alla riunione.
- Avreste dovuto partecipare alla riunione.
- Voi avreste dovuto partecipare alla riunione.
- Avrebbe dovuto partecipare alla riunione.
- Lei avrebbe dovuto partecipare alla riunione.

- 君は会合に出席すべきだったのに。
- 君はその会合に出席すべきだったのに。

- Sai se viene alla festa?
- Sapete se viene alla festa?
- Sa se viene alla festa?
- Sa se lui viene alla festa?
- Sapete se lui viene alla festa?
- Sai se lui viene alla festa?

彼がパーティーに来るか知ってる?

- Hai preso parte alla partita?
- Tu hai preso parte alla partita?
- Ha preso parte alla partita?
- Lei ha preso parte alla partita?
- Avete preso parte alla partita?
- Voi avete preso parte alla partita?

あなたは競技に参加しましたか。

- Eri alla festa di Tom?
- Tu eri alla festa di Tom?
- Era alla festa di Tom?
- Lei era alla festa di Tom?
- Eravate alla festa di Tom?
- Voi eravate alla festa di Tom?

トムのパーティーにいたの?

- Andrò alla riunione.
- Io andrò alla riunione.
- Andrò alla conferenza.
- Io andrò alla conferenza.
- Andrò al convegno.
- Io andrò al convegno.

私が会議に行きます。

- Indosso vestiti alla moda e occhiali da sole alla moda.
- Io indosso vestiti alla moda e occhiali da sole alla moda.

かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。

- Ho risposto alla tua domanda?
- Ho risposto alla sua domanda?
- Ho risposto alla vostra domanda?

私は質問に答えたでしょうか。

- Non cedere alla loro richiesta.
- Non cedete alla loro richiesta.
- Non ceda alla loro richiesta.

彼らの要求に屈してはいけません。

- Apri gli occhi alla realtà.
- Apra gli occhi alla realtà.
- Aprite gli occhi alla realtà.

いい加減に現実をみつめろ。

- Devi pensare alla tua famiglia.
- Deve pensare alla sua famiglia.
- Dovete pensare alla vostra famiglia.

あなたは家族の事を考えるべきです。

- Hai il diritto alla verità.
- Avete il diritto alla verità.
- Ha il diritto alla verità.

あなたには真実を知る権利がある。

Che alla felicità e alla vita dei loro ragazzi.

大人の名誉や評判に比べて 軽視されているようでした

- È indifferente alla politica.
- Lui è indifferente alla politica.

彼は政治に無関心である。

- Deve rispondere alla domanda.
- Lui deve rispondere alla domanda.

彼はその問題に答える必要がある。

- Era presente alla cerimonia.
- Lui era presente alla cerimonia.

彼はその式に列席していた。

- Rimase appoggiato alla recinzione.
- Lui rimase appoggiato alla recinzione.

彼は塀にもたれて立っていた。

- È alla sua scrivania.
- Lui è alla sua scrivania.

- 彼は机に向かっている。
- 彼は自分の席にいますよ。

- Sono vicino alla stazione.
- Io sono vicino alla stazione.

私は駅の近くにいます。

- Va alla scuola serale.
- Lei va alla scuola serale.

- 彼女は夜、学校に通っている。
- 彼女は夜間学校に通っている。

- Hanno accesso alla biblioteca.
- Loro hanno accesso alla biblioteca.

彼らは図書館を利用できる。

- Scendo alla prossima stazione.
- Io scendo alla prossima stazione.

- 次の駅で下車します。
- 私は次の駅で降りるつもりです。