Translation of "Entra" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Entra" in a sentence and their japanese translations:

Entra!

入ってきなさい!

Entra in macchina.

車に乗って。

Entra qui, Tom.

トム、ここに入っておいで。

Qui entra l'economia condivisa,

そこで登場するのが シェアリングエコノミー

- Smetti di parlare quando il professore entra.
- Quando il professore entra, smetti di parlare.

先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。

Smetti di parlare quando il professore entra.

先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- どうぞなかへおとおりください。
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。

A questo punto entra in gioco la meditazione.

ここで本当に役に立つのが 瞑想です

Ed ecco dove entra in gioco la Cina.

そこに中国が台頭してきました

Qui entra in gioco il “The Bail Project”.

そこでThe Bail Projectの出番です

Questo vulcano entra in eruzione a intervalli regolari.

その火山は周期的に噴火を繰り返す。

Se entra in circolo nel sangue ti viene un'infezione,

血流に入ると感染症になる

- Gli studenti si alzano in piedi quando entra il loro insegnante.
- Gli studenti si alzano in piedi quando entra il loro professore.

生徒達は先生が入って来ると起立する。

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- 入っておいでよ。
- お入りください。
- 入ってきなさい!
- 入って。
- 入れ!
- 入ってください!

Ma nelle notti più buie... entra in gioco un sesto senso.

‎だが真っ暗な夜は‎― ‎“第六感”に頼る

Bisogna chiudere la porta dopo che si entra in una stanza.

部屋に入ったらドアを閉めなさい。

Quando si entra in una conversazione si dovrebbe avere qualcosa da dire.

会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

‎触れ合った瞬間 ‎何かが起きた ‎でも息継ぎをしないと

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

入ってきてください。ドアは開いています。

- Perché non entri ad aspettare?
- Perché non entra ad aspettare?
- Perché non entrate ad aspettare?

中に入って待ったらいかがですか。

- Entra. Insisto.
- Entrate. Insisto.
- Entri. Insisto.
- Vieni dentro. Insisto.
- Venite dentro. Insisto.
- Venga dentro. Insisto.

是非、上がってって。

Entra in vigore alle 11 del mattino, ma il combattimento continua fino all'ultimo minuto. Il soldato

休戦は午前11時に発効したが 戦闘は最後の瞬間まで続いた

Negli Stati Uniti si ha la scelta, quando si entra in un ristorante, di sedersi nella sezione per fumatori o nella sezione per non fumatori.

アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。