Translation of "Vieni" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Vieni" in a sentence and their japanese translations:

- Vieni qui!
- Vieni qua!

ここへ来なさい!

Eccolo. Vieni. Dai, vieni qui.

あれだ 来いよ

Vieni.

来て

Vieni!

来い!

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?

ここよく来るの?

- Da dove vieni?
- Tu da dove vieni?

ご出身はどちらですか。

Eccolo. Vieni.

よし 来い ほら

Allora vieni.

来い

Oh, vieni.

またそんなこと言って。

Vieni velocemente!

- 早く来い。
- 早くおいで。

Vieni dopodomani.

あさって来てください。

Vieni qui!

- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。

- Vieni?
- Venite?
- Viene?
- Voi venite?
- Lei viene?
- Tu vieni?

来る?

Vieni a salutare?

お客さんだ

Ok, facciamolo. Vieni!

行くぞ さあ

"Bravo. Vieni, dai".

ほら おいで おいでよ

Vieni quando vuoi.

いつでも好きなときにいらっしゃい。

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

来い!

Vieni qui, John.

ここへ来なさい、ジョン。

Da dove vieni?

- どこから来られましたか。
- どちらからいらしたんですか?

Vieni con me?

私といっしょに来ませんか。

Non vieni dentro?

- お上がりになりませんか?
- お入りになりませんか?

Vieni a casa.

私の家へ来なさい。

Perché non vieni?

君はなぜ来られないのですか。

Pierre, vieni qui!

- ピエール、こっちに来い。
- ピエール、ここに来て。

Vieni spesso qui?

- ここよく来るの?
- ここにはよく来るの?

Tu vieni con me.

一緒に来い

Usciremo da lì. Vieni.

あれが出口だ

Vieni quando ti pare.

いつでも好きなときにいらっしゃい。

Vieni a trovarmi ora.

すぐに会いに来て。

Da che paese vieni?

あなたはどこの国の出身ですか。

Vieni insieme a me.

私と一緒に来なさい。

Vieni qui e aiutami.

ここへ来てそして私を手伝ってよ。

Hey, tu! Vieni qui.

おい、君!こっちに来い。

Ci serve il fango. Vieni.

泥(どろ)が必要(ひつよう)だ 来て

Ehi Molly, perché non vieni?

モリー、君も行こう。

Vieni qui prima delle sette.

7時より前にここに来るように。

Vieni con la tua amica.

友達を連れてきなさい。

Vieni qui tutti i giorni?

- あなたは毎日ここへ来ますか。
- あなたは毎日にここへ来る?

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

- 明日の朝、来なさい。
- 明日の朝に来て。

E ho un'idea al riguardo. Vieni.

アイデアがあるよ

Andiamo al cinema. Vieni con noi.

私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。

- Vieni giù!
- Venite giù!
- Venga giù!

床に伏せろ!

- Vieni dopodomani.
- Venite dopodomani.
- Venga dopodomani.

あさって来てください。

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.

入っておいでよ。

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

すぐ来て。

- Vieni immediatamente.
- Venite immediatamente.
- Venga immediatamente.

すぐに来て下さい。

Vieni, ragazzo, siediti. Siediti e riposati.

ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。

- Vieni rapidamente.
- Venga rapidamente.
- Venite rapidamente.

- 早く来なさい。
- 早くおいで。

- Se puoi, vieni con noi.
- Se tu puoi vieni con noi.
- Se voi potete venite con noi.

もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。

Ok, proviamo. Vieni, dai. Posiamo la torcia.

試してみよう 置いておこう

Vieni a fare una nuotata con noi?

一緒に泳ぎませんか。

Vieni a trovarmi di tanto in tanto.

たまには会いに来て下さい。

Vieni quando hai un po' di tempo.

時間があるときに来てください。

Vieni alle due e mezza, per favore.

2時半に来て下さい。

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- Vieni qua velocemente.
- Venga qua velocemente.
- Venite qua velocemente.
- Vieni qui rapidamente.
- Venite qui rapidamente.
- Venga qui rapidamente.

速くここに来なさい。

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

- ここよく来るの?
- ここにはよく来るの?
- ここにはよく来られるんですか?
- ここにはよくいらっしゃるんですか?

Per favore, portami i miei libri quando vieni.

あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。

Per favore vieni alla mia festa di compleanno.

私の誕生会に来てください。

- Vieni quando ti pare.
- Venite quando vi pare.
- Venga quando le pare.
- Vieni quando vuoi.
- Venga quando vuole.
- Venite quando volete.

- いつも好きなときに来なさい。
- いつでも好きなときにいらっしゃい。

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

どこから来ましたか?

- Vieni da Boston?
- Tu vieni da Boston?
- Viene da Boston?
- Lei viene da Boston?
- Venite da Boston?
- Voi venite da Boston?

- ボストンから来たんですか?
- ボストンのご出身ですか?

- Vieni alla festa?
- Venite alla festa?
- Viene alla festa?
- Tu vieni alla festa?
- Lei viene alla festa?
- Voi venite alla festa?

パーティーに来ますか。

- Venite ad aiutarmi.
- Venga ad aiutarmi.
- Vieni ad aiutarmi.

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.

- 遊びに来なさい。
- 遊びにこいよ。
- 会いに来て。

Vieni a trovarmi quando è più conveniente per te.

都合の良いときにいつでも会いに来なさい。

- Vieni nella stanza.
- Venite nella stanza.
- Venga nella stanza.

部屋の中に入ってください。

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

私について来て。

- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.

もし来られたら来なさい。

- Vieni qui presto.
- Venga qui presto.
- Venite qui presto.

早く帰ってきてね。

Non voglio andare se tu non vieni con me.

もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。

- Vieni a vedere.
- Venite a vedere.
- Venga a vedere.

見に来て。

- Vieni a prendermi!
- Venite a prendermi!
- Venga a prendermi!

迎えに来て。

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.
- Vieni ad aiutarci.

来て手伝って下さい。

- Vieni qui immediatamente.
- Venga qui immediatamente.
- Venite qui immediatamente.

- すぐにここへ来なさい。
- すぐここに来い。

- Vieni a casa.
- Venga a casa.
- Venite a casa.

- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。

- Vieni con me?
- Viene con me?
- Venite con me?

- 一緒に来るの?
- 一緒に来ますか?

- Vieni presto domani.
- Venite presto domani.
- Venga presto domani.

明日早く来て。

- Vieni dentro, fuori fa freddo!
- Vieni dentro. Fa freddo fuori.
- Venite dentro. Fa freddo fuori.
- Venga dentro. Fa freddo fuori.
- Vieni dentro. C'è freddo fuori.
- Venite dentro. C'è freddo fuori.
- Venga dentro. C'è freddo fuori.

入って。外は寒いだろう。

Ti prego, vieni a trovarmi quando ti fa più comodo.

都合のよろしいときにいらして下さい。