Translation of "Dentro" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Dentro" in a sentence and their japanese translations:

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

中にいなさい。

- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.

入っておいでよ。

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

戻っておいで。

- Mettetelo dentro.
- Mettilo dentro.

彼を中に入れなさい。

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- 入っておいでよ。
- お入りください。
- 入ってきなさい!
- 入って。
- 入れ!
- 入ってください!

- È andata dentro.
- Lei è andata dentro.

- 彼女は内へ入っていきました。
- 彼女は中に入った。

- Cosa c'è dentro?
- Che cosa c'è dentro?

- 何が入ってるの?
- 中身は何なの?

Sono dentro?

- いる?
- 奴ら、中に居るの?

- Vieni dentro, fuori fa freddo!
- Vieni dentro. Fa freddo fuori.
- Venite dentro. Fa freddo fuori.
- Venga dentro. Fa freddo fuori.
- Vieni dentro. C'è freddo fuori.
- Venite dentro. C'è freddo fuori.
- Venga dentro. C'è freddo fuori.

入って。外は寒いだろう。

- C'è qualcuno lì dentro?
- C'è qualcuno là dentro?

誰かいるの?

- C'è qualcuno lì dentro?
- C'è nessuno là dentro?

そこに誰かいるの?

- Entra. Insisto.
- Entrate. Insisto.
- Entri. Insisto.
- Vieni dentro. Insisto.
- Venite dentro. Insisto.
- Venga dentro. Insisto.

是非、上がってって。

- Ho guardato dentro la scatola.
- Guardai dentro la scatola.

箱の中を覗き込んだ。

dentro di me.

つまり私にです

Diamo un'occhiata dentro.

中を見てくれ

Le zanne... dentro.

牙を… 入れる

Le zanne...dentro.

牙を… 入れる

Tom è dentro?

トムいる?

Non vieni dentro?

- お上がりになりませんか?
- お入りになりませんか?

Sono già dentro.

もう中にいるよ。

- Peter non è dentro ora.
- Peter non è dentro adesso.

ピーターは今不在です。

- Fa davvero caldo lì dentro.
- Fa veramente caldo lì dentro.

本当に暑いところなんだね。

- Vieni dentro perché fa freddo fuori.
- Venite dentro perché fa freddo fuori.
- Venga dentro perché fa freddo fuori.

外は寒いから中に入りなさい。

- Trasportavano dell'acqua dentro dei secchi.
- Loro trasportavano dell'acqua dentro dei secchi.

彼らはバケツで水を運んだ。

- Ha i piedi in dentro.
- Lei ha i piedi in dentro.

彼女は内股だ。

- È dentro con il capo.
- Lui è dentro con il capo.

彼は上司とうまくいっている。

- Cos'è appena successo lì dentro?
- Che cos'è appena successo lì dentro?

そこで何起こしたの?

Siamo malvagi dentro, forse?

私たちは 邪悪なのでしょうか?

Ve lo sentite dentro.

直感的に分かるものです

Sono dentro al canyon,

峡谷に下りた

Terrestri dentro quest'aria viva.

地球人としての 私たちのあるべき姿なのですから

C'è buio qui dentro.

ここは暗い。

Guarderò se è dentro.

もどっているか見てまいります。

Mary è lì dentro.

- メアリーは中にいます。
- メアリーなら、ほら、そこ。中にいるよ。

Tom è lì dentro?

トムはそこにいるの?

C'è qualcuno lì dentro?

そこに誰かいるの?

Jiro non è dentro.

二郎は今いません。

C'è qualcuno qui dentro?

誰かいる?

Tom non è dentro.

- トムはいません。
- トムがいません。

Si bolle qua dentro.

ここはうだるように暑い。

E poi li metto dentro.

そして中へ

Vedi quello che c'è dentro?

中の物が見える?

Evidentemente si riparano qui dentro.

ここをねどこにしてる

Fa più freddo qua dentro.

ここはかなり涼しい

Uno: impegno totale. Dacci dentro.

まずは全力投球することだ

Sta venendo dentro aria fresca.

新鮮な空気が吹き込んでくる。

- Posso venire dentro?
- È permesso?

入ってもいいですか?

Penso che Tom sia dentro.

- トムは中にいると思うよ。
- トムは入ってると思う。

- Ho aperto la scatola e ho guardato dentro.
- Aprii la scatola e guardai dentro.

私は箱を開けて中を見た。

- Resta dentro fino a quando non do il segnale.
- Resti dentro fino a quando non do il segnale.
- Restate dentro fino a quando non do il segnale.
- Rimani dentro fino a quando non do il segnale.
- Rimanete dentro fino a quando non do il segnale.
- Rimanga dentro fino a quando non do il segnale.
- Stai dentro fino a quando non do il segnale.
- Stia dentro fino a quando non do il segnale.
- State dentro fino a quando non do il segnale.

合図するまで、なかにいなさい。

- Sua madre ha messo dentro i soldi per lui.
- Sua madre ha messo dentro il denaro per lui.
- Sua madre mise dentro i soldi per lui.
- Sua madre mise dentro il denaro per lui.

彼の母は彼のために貯金をした。

E dentro c'erano tre cuccioli morti -

段ボール箱の中には 死んだ3匹の仔猫が入っていて

Dentro la miniera è buio pesto.

鉱山の中は暗い

Qui dentro ci finiscono gli animali,

動物がはまってしまう場所だ

Ce la metterò dentro. Non scappare.

入れるぞ 逃げるな

Le zanne... dentro. Ok, lo tolgo.

牙を… 入れる よし 外そう

Lo metto dentro, accendo la GoPro,

タコを入れたら GoProを設置

- Questa scatola è vuota. Non c'è nulla dentro.
- Questa scatola è vuota. Non c'è niente dentro.

この箱は空だ。中には何も入っていない。

- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, abbiamo giocato dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, noi abbiamo giocato dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, giocammo dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, noi giocammo dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, noi abbiamo suonato dentro.
- Ha iniziato a piovere forte. Per tale ragione, abbiamo suonato dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, suonammo dentro.
- Iniziò a piovere forte. Per tale ragione, noi suonammo dentro.
- Iniziò a piovere a catinelle. Così giocammo dentro.

雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。

Pone la disabilità dentro la persona disabile,

そして障害を 障害のある人に負わせます

Qui dentro ci finiscono spesso gli animali,

動物がはまってしまう場所だ

Le zanne... dentro. Ok, lo tiro via.

牙を… 入れる よし 外そう

E il dolore del rifiuto crescermi dentro

拒絶される心の痛みが湧き上がり

Che restano incastrate dentro le nostre teste.

思い込みから抜け出せなくなったり

Porterò dentro il bucato prima che piova.

- 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
- 雨が降る前に洗濯物入れとくよ。

Non sono mai stato dentro questa classe.

私はまだこの教室に入ったことがない。

Siamo stati pigiati dentro una piccola stanza.

われわれは狭い部屋に詰め込まれた。

Mary si barricò dentro la sua camera.

メアリーはバリケードを築いて部屋に立てこもった。

- Ho visto il volto di un uomo dentro la finestra.
- Io ho visto il volto di un uomo dentro la finestra.
- Vidi il volto di un uomo dentro la finestra.
- Io vidi il volto di un uomo dentro la finestra.

窓の内側に男の顔が見えた。

Altre rocce super scivolose. Non voglio finirci dentro.

かなりすべりやすいよ 川に落ちたくない

Vuoi che segua le orme dentro la caverna?

跡を追ってほら穴の奥へ?

C'è finito dentro persino un grillo, lo vedi?

コオロギも ここにつかまってる

Più sentivo l'ipocrisia farsi strada dentro di me.

私の中に偽善がじわじわと 広がるのを感じます

Tom aprì la scatola e ci guardò dentro.

トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。

Una mosca non vola dentro una bocca chiusa.

閉じた口の中に蝿はとび込まない。

Questa scatola pesa una tonnellata. Cosa c'è dentro?

この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。

Questa casa è molto confortevole da viverci dentro.

- この家は住むのにとても快適だ。
- この家は住むには快適だ。

- Guardai dentro la stanza successiva.
- Ho guardato nella stanza successiva.
- Guardai nella stanza successiva.
- Ho guardato dentro la stanza successiva.

私は隣の部屋の中を見た。

Pensava ci fosse un uomo seduto dentro di esso.

彼女は誰かが機械の中に 入っているものだと思っていたのです

La caverna continua dentro. Non sarebbe male per accamparmi.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

E il veleno sgocciola dalla zanne dentro il vasetto.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね よし

E il veleno sgocciola dalle zanne dentro il vasetto.

毒液が牙から落ちてくる このビンにね よし

Al centro c'è un monastero proprio dentro la foresta.

この中央の写真は森の中の修道院

Sono dentro solo per una ragione, una ragione soltanto:

収監されている理由は ただ一つ

Aspetta un minuto, per favore. Vedo se è dentro.

少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。

Mi si congeleranno le orecchie se non vado dentro.

中に入らないと、耳が凍りそうだ。

Noi aspettavamo dentro al cinema che il film iniziasse.

私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。

Chi guarda fuori sogna, chi guarda dentro si sveglia.

外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。

Quel tizio sta camminando con i piedi in dentro.

あの男の人内股で歩いているよ。

Al di sopra del nostro benessere dentro ai ruoli?

他人の選択肢への尊重を 大事にするようになるのでしょうか

- Mio padre è in casa.
- Mio padre è dentro.

父は家にいる。