Examples of using "Dai" in a sentence and their japanese translations:
私は犬が恐い。
さあ、トニー。
さあ、急いで。
学べるかもしれません
ほら おいで おいでよ
さあ君たち急いで!
君達は失敗から学ばなければならない。
彼は罪を許された。
- 彼は両親の世話になっていない。
- 彼は両親に頼っていない。
- 彼は親離れしている。
- 彼は親から独立している。
- 彼は親から離れて一本立ちしている。
- 彼は親から自立している。
彼女はまだ両親に頼っている。
私達は本から大きな喜びを得る。
私は彼の本からたくさんのことを学んだ。
早く決めて ほら
火山からだけで
次郎ここに来なさい。
鳥に餌をやれ!
その橋はローマ人によって建てられました。
君が成功できるかは君の努力次第だ。
彼女は親から経済的に自立している。
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
彼はもはや両親には頼っていなかった。
彼女は金髪の少女だった。
彼は両親から独立したがっている。
彼は両親から経済的に独立している。
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
あれだ 来いよ
その靴を干しておきなさい。
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
彼は友人たちにわらいものにされた。
私は両親に愛されています。
私の趣味は君のとは大いに違う。
さあ、根比べをしよう。
宗教を庶民は真、賢者は偽、支配者は有用と見なす。
侵入したヒョウは 鎮静剤を打たれ
闇に隠れて身を守るためだ
ユーザーから信頼されています…
先生は学生たちに囲まれた。
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
トムは彼の友達に好かれています。
トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
その歌手は若者たちには有名だった。
彼女は金髪の少女だった。
わたしを蚊帳の外に置かないでください。
部屋の空気を入れ替えてください。
彼は生徒達からたいへん尊敬されている。
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
トムさんはまだ親のすねをかじっています。
認められたいなら 有名になるしかない というのが
ジャーナリストを見習いましょう
このやりとりには ホルモンが介在しますが
試してみよう 置いておこう
そしてベビーブーム世代にいらつく人が ほとんどです
この時期はサケをよく食べる
向こうへ行け!
駅まで乗せていっていただけませんか。
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
- その少年は両親は付き添われてきた。
- その子は両親に付き添われて行った。
鳥は恐竜から進化しました。
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
大気が排気ガスで汚染された。
この子供達は親にかまってもらえない。
あの写真を見てください。
飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
この結果を受けて 皆さんはこう思われるでしょう
65人が9歳から13歳の間でした
サマリタンズでのボランティア活動を 楽しいと感じていました
公園を車道の騒音から守りながら
私は保守的な韓国人の両親に 会いに行きました
誰でも始められる4つの第一歩です
すべての心 を 活気づけました 。
空は花火で光り輝いていた。
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
彼は級友からからかわれた。
フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
賢者は己の失策から学ぶ。
賢い人は転んでもただでは起きない。
ジョンは親から独立したいと思っている。
このゲームは幼い子供にもできる。
「前」と「後」や 「同じ」以外の関係には
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
機会の格差を示すものだと 理解しなければならないでしょう
ショッピングモールに 障害されることはなくなります
自閉症者に社会性が 欠如しているからではなく
追い払おうとするが 決して殺そうとはしないんだ
大きな目で獲物を しっかり見ています
枝の上で暮(く)らし― 捕食動物(ほしょくどうぶつ)をさけてる
鉱員が山腹から 地層を剥がしたんだ
ドローンによって集められた 音響データを重ね合わせてみると