Translation of "Tuoi" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Tuoi" in a sentence and their hungarian translations:

- Io ti assolvo dai tuoi peccati.
- Ti assolvo dai tuoi peccati.

Feloldozást adok a bűneidről.

Fatti gli affari tuoi!

Foglalkozz a saját dolgoddal!

Fatti gli affari tuoi.

Ne üsd az orrod más dolgába.

Parlami dei tuoi problemi!

Beszélj nekem a problémáidról!

Non sono soldi tuoi.

Nem a te pénzed.

Non sono soldi tuoi?

Nem a te pénzed?

Questi libri sono tuoi.

A könyvek itt a tieid.

Dove sono i tuoi occhi?

Hol vannak a szemeid?

Dove sono i tuoi bagagli?

- Hol van a poggyászod?
- Hol van a poggyászotok?

I tuoi sforzi sono inutili.

Hiábavalóak voltak a fáradozásaid.

Parli con i tuoi gatti?

Beszélsz a macskáidhoz?

Metti via i tuoi giocattoli.

- Rakd el a játékaidat!
- Tedd el a játékaidat!

Devi aiutare i tuoi amici.

Muszáj a barátaidnak segítened.

Come stanno i tuoi genitori?

Hogy megy soruk a szüleidnek?

Mi piacciono i tuoi libri.

Tetszenek a könyveid.

- Per favore, saluta i tuoi genitori per me.
- Per favore, salutami i tuoi genitori.

Kérlek, add át az üdvözletemet a szüleidnek!

Ti occupi innanzitutto dei tuoi dipendenti.

hogy először a dolgozóinkról gondoskodunk,

Ho incontrato i tuoi genitori ieri.

Találkoztam tegnap a szüleiddel.

Dove si trovano i tuoi giornali?

Hol vannak az újságjaid?

Come ti chiamano i tuoi amici?

Hogy hívnak téged a barátaid?

Come stanno andando i tuoi studi?

Hogy megy a tanulás?

Questi libri sono tuoi o miei?

Ezek a könyvek a tieid, vagy az enyéim?

I tuoi figli parlano in francese?

A gyerekeid beszélnek franciául?

I tuoi capelli brillano come l'oro.

A hajad csillog, mint az arany.

I tuoi sogni si sono avverati.

- Álmaid beteljesültek.
- Megvalósultak az álmaid.

Non accusare altri dei tuoi fallimenti.

- Ne vádolj másokat a saját kudarcaid miatt.
- Ne vádolj másokat a saját balsikereid miatt.

I tuoi capelli sono troppo lunghi.

A hajad túl hosszú.

Vai a fare i tuoi compiti.

Menj és írd meg a leckédet!

- "Hai fatto i tuoi compiti?" "Non ne ho."
- "Hai fatto i tuoi compiti?" "Non ho compiti."

- Megírtad már a leckédet? - Nincs leckém.

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

Törődj a magad dolgával!

- Abitate con i vostri genitori?
- Vivi con i tuoi genitori?
- Tu vivi con i tuoi genitori?
- Vive con i tuoi genitori?
- Lei vive con i tuoi genitori?
- Vivete con i vostri genitori?
- Voi vivete con i vostri genitori?

A szüleiddel élsz?

Quanto vicino ti senti ai tuoi amici?"

Mennyire érzi közel magához a barátait?"

I tuoi occhi mi ricordano delle stelle.

Szemeid a csillagokra emlékeztetnek.

Lui ha la chiave dei tuoi problemi.

Neki van kulcsa a problémáidra.

I tuoi occhiali sono caduti sul pavimento.

A szemüveged a padlóra esett.

Di che colore sono i tuoi capelli?

- Milyen színű a hajad?
- Milyen színe van a hajadnak?

Cosa penserebbero i tuoi amici di te?

Mit gondolnának rólad a barátaid?

Quali sono i tuoi punti di forza?

Mik az erősségei?

Che ha minacciato di intrufolarsi nei tuoi dispositivi,

és azzal fenyegette, hogy feltöri az eszközeit,

I tuoi commenti mi sono sempre molto utili.

A hozzászólásaid mindig nagyon hasznosak számomra.

I miei gusti sono molto diversi dai tuoi.

Az én ízlésem merőben eltér a tiédtől.

I tuoi capelli sono più lunghi dei miei.

A te hajad hosszabb, mint az enyém.

Poni tutta la tua attenzione ai tuoi doveri.

Fordítsd a teljes figyelmedet a kötelességeidre.

Quando festeggiate l'anniversario di matrimonio dei tuoi genitori?

Mikor ünnepelitek a szüleitek házassági jubileumát?

- Sono tuoi parenti?
- Loro sono tuoi parenti?
- Sono suoi parenti?
- Loro sono suoi parenti?
- Sono vostri parenti?
- Loro sono vostri parenti?

A te rokonaid ők?

È la fonte di tutti i tuoi ricordi peggiori.

és a legrosszabbak is.

Non dovresti rispondere in quel modo ai tuoi genitori.

Nem kellene így visszabeszélned a szüleidnek.

"Quelli sono i tuoi libri?" "No, non lo sono."

- - Azok a te könyveid? - Nem.
- - Ezek a te könyveid? - Nem, nem az enyémek.

- Questi sono tuoi?
- Questi sono suoi?
- Questi sono vostri?

- A tiédek ezek?
- Ezek a tieid?

Spero che i tuoi genitori autorizzeranno il nostro matrimonio.

Remélem, szüleid megengedik, hogy összeházasodjunk.

- Se non mi credi vai a vederlo con i tuoi occhi.
- Se non mi credi, vai a vederlo con i tuoi occhi!

Ha nem hiszel nekem, menj és nézd meg a saját szemeddel.

È la fonte di tutti i tuoi ricordi più belli.

Ezekből származnak legjobb emlékeink –

- Devi ripagare i tuoi debiti.
- Dovete ripagare i vostri debiti.

Vissza kell fizetned az adósságaidat.

Perdona i tuoi nemici, ma non dimenticare i loro nomi.

Bocsáss meg ellenségeidnek, de a nevüket ne feledd el!

- Obbedisci ai tuoi genitori.
- Ubbidisci ai tuoi genitori.
- Obbedisca ai suoi genitori.
- Ubbidisca ai suoi genitori.
- Obbedite ai vostri genitori.
- Ubbidite ai vostri genitori.

Fogadj szót a szüleidnek!

- Amo i tuoi occhi.
- Io amo i tuoi occhi.
- Amo i suoi occhi.
- Io amo i suoi occhi.
- Amo i vostri occhi.
- Io amo i vostri occhi.
- Adoro i tuoi occhi.
- Io adoro i tuoi occhi.
- Adoro i suoi occhi.
- Io adoro i suoi occhi.
- Adoro i vostri occhi.
- Io adoro i vostri occhi.

Tetszik a szemed.

Non ti piace vivere con i tuoi genitori, non è vero?

Nem szeretsz a szüleiddel élni, igaz?

- Amo i tuoi vestiti.
- Io amo i tuoi vestiti.
- Amo i suoi vestiti.
- Io amo i suoi vestiti.
- Amo i vostri vestiti.
- Io amo i vostri vestiti.

Tetszik a ruhád.

- Apprezzo i tuoi sforzi.
- Io apprezzo i tuoi sforzi.
- Apprezzo i suoi sforzi.
- Io apprezzo i suoi sforzi.
- Apprezzo i vostri sforzi.
- Io apprezzo i vostri sforzi.

Nagyra becsülöm az erőfeszítéseidet.

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.
- Quelli non sono affari tuoi.
- Quelli non sono affari suoi.
- Quelli non sono affari vostri.

Ez nem tartozik rád!

E senza neanche provare, i tuoi modelli scalano da qui a lì.

Anélkül, hogy megpróbálnád, a mérce innen ide emelkedik.

E sai che i tuoi amici si sarebbero ripresi subito 'Ah, vero.'

Barátnőid biztosan ráálltak volna: 'Hát persze.'

- Mangia i tuoi spinaci.
- Mangi i suoi spinaci.
- Mangiate i vostri spinaci.

Edd meg a spenótodat!

- Segui i tuoi sogni.
- Seguite i vostri sogni.
- Segua i suoi sogni.

- Kövesd az álmaidat.
- Kövesd az álmaidat!

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.

- Semmi közöd hozzá.
- Nem tartozik rád.

- Questi cavalli sono suoi.
- Questi cavalli sono vostri.
- Questi cavalli sono tuoi.

Ezek a te lovaid.

- Dimentica i tuoi dolori.
- Dimentichi i suoi dolori.
- Dimenticatevi i vostri dolori.

- Ne bánkódj!
- Ne búslakodj!
- Felejts el bút, bánatot!

- Pensa ai tuoi obiettivi.
- Pensi ai suoi obiettivi.
- Pensate ai vostri obiettivi.

Gondolj a céljaidra!

- Segui i tuoi istinti.
- Segua i suoi istinti.
- Seguite i vostri istinti.

- Kövesd az ösztöneidet.
- Kövesd a megérzéseidet.

- Usa i tuoi piedi.
- Usi i suoi piedi.
- Usate i vostri piedi.

Használd a lábad.

- Dov'erano i tuoi genitori?
- Dov'erano i suoi genitori?
- Dov'erano i vostri genitori?

Hol voltak a szüleid?

- Guarda i tuoi vestiti!
- Guardi i suoi vestiti!
- Guardate i vostri vestiti!

- Nézd meg a ruhádat!
- Nézz rá a ruhádra!

- Questi cani sono tuoi?
- Questi cani sono suoi?
- Questi cani sono vostri?

A tieid ezek a kutyák?

- Fammi vedere i tuoi compiti.
- Fatemi vedere i vostri compiti.
- Mi faccia vedere i suoi compiti.
- Mostrami i tuoi compiti.
- Mostratemi i vostri compiti.
- Mi mostri i suoi compiti.

- Mutasd a házid!
- Mutasd meg a házi feladatodat!
- Muta a lecód!
- Muti meg a lenyádat!

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!

Törődj a magad dolgával!

Amore mio, guardo dentro i tuoi occhi e vedo un mare di possibilità.

Szerelmem, a szemedbe nézek, és lehetőségek tengerét látom.

- Hai passato i tuoi esami?
- Hai superato i tuoi esami?
- Ha passato i suoi esami?
- Ha superato i suoi esami?
- Avete passato i vostri esami?
- Avete superato i vostri esami?

Átmentél a vizsgáidon?

- Sono stanco dei tuoi commenti.
- Sono stanca dei tuoi commenti.
- Sono stanco dei suoi commenti.
- Sono stanca dei suoi commenti.
- Sono stanco dei vostri commenti.
- Sono stanca dei vostri commenti.

Unom már a megjegyzéseidet.

- I tuoi compiti sono finiti?
- I suoi compiti sono finiti?
- I vostri compiti sono finiti?
- I tuoi compiti sono pronti?
- I suoi compiti sono pronti?
- I vostri compiti sono pronti?

Befejezted a házi feladatodat?

Anche se un incendio ti distrugge la casa e perdi tutti i tuoi averi.

Még ha a házunk leég is, és mindenünk odavész.

- Saluta i tuoi genitori da parte mia.
- Salutate i vostri genitori da parte mia.

Üdvözöld szüleidet a nevemben.

- Mi piacciono i tuoi capelli.
- A me piacciono i tuoi capelli.
- Mi piacciono i suoi capelli.
- A me piacciono i suoi capelli.
- Mi piacciono i vostri capelli.
- A me piacciono i vostri capelli.

Szeretem a hajad.

- Mi piacciono i tuoi cani.
- Mi piacciono i suoi cani.
- Mi piacciono i vostri cani.
- A me piacciono i tuoi cani.
- A me piacciono i suoi cani.
- A me piacciono i vostri cani.

Szeretem a kutyáitokat.

- Non accetto i tuoi argomenti.
- Io non accetto i tuoi argomenti.
- Non accetto i suoi argomenti.
- Io non accetto i suoi argomenti.
- Non accetto i vostri argomenti.
- Io non accetto i vostri argomenti.

Nem fogadom el az érveidet.

- Hai fatto i tuoi compiti?
- Ha fatto i suoi compiti?
- Avete fatto i vostri compiti?
- Tu hai fatto i tuoi compiti?
- Lei ha fatto i suoi compiti?
- Voi avete fatto i vostri compiti?

Elkészítetted a házi feladatodat?

- Abbiamo gli stessi tuoi problemi.
- Noi abbiamo gli stessi tuoi problemi.
- Abbiamo gli stessi suoi problemi.
- Noi abbiamo gli stessi suoi problemi.
- Abbiamo gli stessi vostri problemi.
- Noi abbiamo gli stessi vostri problemi.

Ugyanaz a problémánk, mint nektek.

- Come stanno i tuoi genitori?
- Come stanno i suoi genitori?
- Come stanno i vostri genitori?

Hogy vannak a szüleid?

- Metti via i tuoi vestiti.
- Metta via i suoi vestiti.
- Mettete via i vostri vestiti.

- Pakold el a ruháidat!
- Rakd el a ruháidat!
- Tedd el a ruháidat!

- I tuoi sforzi sono inutili.
- I suoi sforzi sono inutili.
- I vostri sforzi sono inutili.

Az erőfeszítéseid hiábavalóak.

- Dove sono i tuoi vestiti?
- Dove sono i suoi vestiti?
- Dove sono i vostri vestiti?

- Hol vannak a ruháid?
- Merre vannak a ruháid?
- Hol van a ruhád?

- Hai mentito ai tuoi genitori?
- Ha mentito ai suoi genitori?
- Avete mentito ai vostri genitori?

Hazudtál a szüleidnek?

- I tuoi pantaloni sono sporchi.
- I suoi pantaloni sono sporchi.
- I vostri pantaloni sono sporchi.

- Piszkos a nadrágod.
- Mocskos a nadrágod.

- I tuoi ospiti stanno aspettando.
- I suoi ospiti stanno aspettando.
- I vostri ospiti stanno aspettando.

Várnak a vendégeid.

- Trovo i tuoi argomenti illogici.
- Trovo i suoi argomenti illogici.
- Trovo i vostri argomenti illogici.

Nem találom ésszerűnek az érveidet.