Translation of "Tuoi" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Tuoi" in a sentence and their portuguese translations:

- Apprezzo i tuoi sforzi.
- Io apprezzo i tuoi sforzi.

Aprecio os teus esforços.

- Chi verrà dei tuoi amici?
- Chi dei tuoi amici verrà?

Quem de teus amigos virá?

Fatti gli affari tuoi.

- Não meta o nariz em vaso alheio.
- Cuida de ti e nada mais.
- Cuide de você e nada mais.
- Cuide da sua vida.

Mostrami i tuoi compiti.

- Mostre-me o seu dever de casa.
- Mostre para mim o seu dever de casa.

Porta i tuoi figli.

Traz os teus filhos.

Dimentica i tuoi dolori.

Esqueça suas dores.

Questi libri sono tuoi?

Esses livros são seus?

- Questi non sono i tuoi occhiali?
- Quelli non sono i tuoi occhiali?

Estes não são os seus óculos?

Sono questi i tuoi occhiali?

Estes são os seus óculos?

Mangia tutti i tuoi spinaci!

Coma todo o espinafre.

Tutti questi libri sono tuoi?

Todos esses livros são seus?

Non parlarne ai tuoi genitori.

Não fale sobre isso aos seus pais.

Quali sono i tuoi obiettivi?

Quais são os seus objetivos?

Stai abbandonando i tuoi figli.

Tu abandonas teus filhos.

I tuoi pantaloni sono sporchi.

Suas calças estão sujas.

Dove sono i tuoi occhi?

Onde estão seus olhos?

Dispenso i tuoi consigli ingenui.

Dispenso seus conselhos ingênuos.

Come educhi i tuoi figli?

Como você educa seus filhos?

Tu abbracci i tuoi figli?

Você abraça seus filhos?

Tu distruggesti i tuoi nemici.

Você destruiu seus inimigos.

I tuoi genitori saranno preoccupati.

Seus pais ficarão preocupados.

Non siamo i tuoi genitori.

- Nós não somos seus pais.
- Nós não somos teus pais.

Dove vivono i tuoi genitori?

Onde vivem teus pais?

Voglio decifrare i tuoi segreti.

Eu quero desvendar os seus segredos.

Dove abitano i tuoi genitori?

Onde vivem teus pais?

Dove dormiranno i tuoi amici?

Onde seus amigos dormirão?

I tuoi piedi sono sporchi.

Seus pés estão sujos.

Dove sono i tuoi cappelli?

Onde estão os teus chapéus?

Hai già finito i tuoi compiti?

Você já terminou os seus deveres?

Un penny per i tuoi pensieri.

Um centavo pelos teus pensamentos.

I tuoi figli sono dei diavoli!

Seus filhos são uns demônios!

Non vuoi vedere i tuoi figli?

Você não quer ver seus filhos?

Porta i tuoi amici con te.

Traga seus amigos com você.

Sii educato con i tuoi genitori.

Seja educado com seus pais.

- Sono tuoi, Tom.
- Sono tue, Tom.

- Eles são seus, Tom.
- Elas são suas, Tom.

Nessuno li vuole i tuoi libri!

Ninguém quer os seus livros!

Come stanno andando i tuoi studi?

Como vão os seus estudos?

I tuoi capelli brillano come l'oro.

Seus cabelos brilham como ouro.

Lascia da parte i tuoi scrupoli.

Deixe de lado seus escrúpulos.

Tom, questi libri sono tutti tuoi?

Tom, todos estes livros são seus?

I tuoi sogni si sono avverati.

- Seus sonhos tornaram-se realidade.
- Os seus sonhos se realizaram.

I tuoi capelli sono troppo lunghi.

Seu cabelo está comprido demais.

Metti troppa lacca sui tuoi capelli.

Ponha bastante gel no cabelo.

Vai a fare i tuoi compiti.

Vá fazer o dever de casa!

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

Cuide da sua vida.

- Abitate con i vostri genitori?
- Vivi con i tuoi genitori?
- Tu vivi con i tuoi genitori?
- Vive con i tuoi genitori?
- Lei vive con i tuoi genitori?
- Vivete con i vostri genitori?
- Voi vivete con i vostri genitori?

Você mora com seus pais?

I tuoi occhi mi ricordano delle stelle.

Seus olhos me lembram estrelas.

- Fai i compiti.
- Fai i tuoi compiti.

Faça seus deveres.

Io non sto giocando coi tuoi sentimenti.

Eu não estou brincando com os seus sentimentos.

Prendi come esempio i tuoi problemi familiari!

Tome, como exemplo, seus problemas familiares.

I tuoi occhiali sono caduti sul pavimento.

Seus óculos caíram no chão.

Quali sono i tuoi punti di forza?

- Quais são os teus pontos fortes?
- Quais são os seus pontos fortes?

Appendi i tuoi vestiti fuori ad asciugare.

- Pendure suas roupas lá fora para secar.
- Pendura tuas roupas lá fora para secarem.

Smettila di giocare con i tuoi capelli.

Pare de brincar com seu cabelo.

Giochi a calcio con i tuoi amici?

Você joga futebol com seus amigos?

Quali sono i tuoi piani per questa estate?

Quais são seus planos para este verão?

I tuoi bambini non vogliono andare a scuola?

Seus filhos não querem ir à escola?

Hai già finito i tuoi compiti di inglese?

Você já terminou o dever de inglês?

La prossima volta porta tutti i tuoi amici.

Da próxima vez traz todos os teus amigos.

- Questi sono tuoi, Tom?
- Queste sono tue, Tom?

São suas, Tom?

"Di che nazionalità sono i tuoi nonni?" "Lettone."

"Qual é a nacionalidade de seus avós?" "Letã."

"Di che nazionalità erano i tuoi fratelli?" "Estone."

"Qual era a nacionalidade de seus irmãos?" "Estoniana."

"Di che nazionalità erano i tuoi alunni?" "Russa."

"De qual nacionalidade eram os seus alunos?" "Russos."

Nei tuoi occhi trovo un angolo di paradiso.

Em teus olhos, eu encontro um pedaço do paraíso.

- Non importunare i tuoi genitori con una cosa così futile.
- Non disturbare i tuoi genitori con una cosa così futile.

Não incomode os teus pais com algo tão banal.

Non dovresti rispondere in quel modo ai tuoi genitori.

Você não deveria responder aos seus pais dessa forma.

Discutiamo i tuoi problemi sentimentali nel ritorno da scuola.

Discutamos seus problemas amorosos no retorno da escola.

Domani, se Dio vuole, saremo con i tuoi genitori.

Amanhã, se Deus quiser, estaremos com os teus pais.

È strano che i tuoi amici non ci siano.

É estranho que seus amigos não estejam aqui.

Raccontami dei tuoi viaggi in giro per il mondo.

Conte-me sobre suas viagens ao redor do mundo.

- Nei tuoi sogni!
- Nei suoi sogni!
- Nei vostri sogni!

Nos seus sonhos!

Storna da me gli occhi tuoi, che mi turbano.

- Afasta de mim teus olhos, que teus olhos me perturbam!
- Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.

- Questi sono tuoi?
- Questi sono suoi?
- Questi sono vostri?

Esses são teus?

Spero che i tuoi genitori autorizzeranno il nostro matrimonio.

Espero que os seus pais permitam que nos casemos.

Per superare i tuoi problemi, a volte devi affrontarli.

Para superar seus problemas, às vezes você precisa enfrentá-los.

Dovresti vendere i tuoi disegni perché sono davvero meravigliosi.

Você deveria vender seus desenhos porque eles são realmente maravilhosos.

Quanta malizia si nasconde nei tuoi occhi apparentemente innocenti?

Quanta maldade se esconde nos teus olhos aparentemente inocentes?

- Dovete imparare dai vostri errori.
- Devi imparare dai tuoi errori.

- Você deve aprender com os seus erros.
- Deve-se aprender com os próprios erros.
- Você tem que aprender com os seus erros.

Non contare i tuoi polli prima che siano usciti dall'uovo.

Não contes com os pintos antes de saírem da casca.

- Nessuno conosce i tuoi segreti.
- Nessuno conosce i vostri segreti.

Ninguém conhece teus segredos.

Perdona i tuoi nemici, ma non dimenticare i loro nomi.

Perdoe seus inimigos mas não esqueça o nome deles.

Va' e vedi coi tuoi occhi quello che è successo.

Vá e veja com seus próprios olhos o que aconteceu.

- Nuoti con i tuoi bambini?
- Nuotate con i vostri bambini?

- Você nada com seus filhos?
- Tu nadas com teus filhos?
- Vocês nadam com seus filhos?

- Questi cavalli sono suoi.
- Questi cavalli sono vostri.
- Questi cavalli sono tuoi.
- Quei cavalli sono tuoi.
- Quei cavalli sono suoi.
- Quei cavalli sono vostri.

Aqueles cavalos são seus.

- Obbedisci ai tuoi genitori.
- Ubbidisci ai tuoi genitori.
- Obbedisca ai suoi genitori.
- Ubbidisca ai suoi genitori.
- Obbedite ai vostri genitori.
- Ubbidite ai vostri genitori.

Obedeça aos seus pais.

- Cerchiamo i tuoi occhiali.
- Cerchiamo i suoi occhiali.
- Cerchiamo i vostri occhiali.
- Cerchiamo i tuoi bicchieri.
- Cerchiamo i suoi bicchieri.
- Cerchiamo i vostri bicchieri.

- Vamos procurar seus óculos.
- Vamos procurar os seus óculos.

- Amo i tuoi occhi.
- Io amo i tuoi occhi.
- Amo i suoi occhi.
- Io amo i suoi occhi.
- Amo i vostri occhi.
- Io amo i vostri occhi.
- Adoro i tuoi occhi.
- Io adoro i tuoi occhi.
- Adoro i suoi occhi.
- Io adoro i suoi occhi.
- Adoro i vostri occhi.
- Io adoro i vostri occhi.

- Amo teus olhos.
- Amo seus olhos.

- Amo i tuoi capelli.
- Io amo i tuoi capelli.
- Adoro i tuoi capelli.
- Io adoro i tuoi capelli.
- Amo i suoi capelli.
- Io amo i suoi capelli.
- Adoro i suoi capelli.
- Io adoro i suoi capelli.
- Amo i vostri capelli.
- Io amo i vostri capelli.
- Adoro i vostri capelli.
- Io adoro i vostri capelli.

Adoro teus cabelos.

Forse ho ferito i tuoi sentimenti, ma non era mia intenzione.

Posso ter ferido seus sentimentos, mas essa não foi a minha intenção.

Dimmi chi sono i tuoi amici e ti dirò chi sei.

- Dize-me com quem andas e te direi quem és.
- Diz-me com quem andas e te direi quem és.

Non ti piace vivere con i tuoi genitori, non è vero?

Você não gosta de morar com seus pais, gosta?

I tuoi capelli li preferivo quando tenevi la riga a destra.

Eu gostava mais do seu cabelo quando você o partia à direita.

Non sono contento dei tuoi risultati: ecco ciò che volevo dirti.

Não estou satisfeito com os resultados que você obteve: é isso o que eu lhe queria dizer.