Translation of "Assumere" in German

0.009 sec.

Examples of using "Assumere" in a sentence and their german translations:

- Dovresti assumere un avvocato.
- Dovreste assumere un avvocato.
- Dovrebbe assumere un avvocato.

- Du solltest dir einen Anwalt nehmen.
- Sie sollten sich einen Anwalt nehmen.
- Ihr solltet euch einen Anwalt nehmen.

Chi vorrebbe assumere Tom?

Wer würde Tom einstellen wollen?

- Stiamo parlando di chi dovremmo assumere.
- Noi stiamo parlando di chi dovremmo assumere.

Wir sprechen darüber, wen wir einstellen sollten.

- Non avrei mai dovuto assumere Tom.
- Io non avrei mai dovuto assumere Tom.

Ich hätte Tom nie einstellen sollen.

È facile assumere cattive abitudini.

Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.

Secondo me dovremmo assumere Tom.

Meiner Meinung nach sollten wir Tom einstellen.

Quante domestiche vuole assumere quella signora?

Wie viele Hausmädchen will diese Dame einstellen?

Ti posso assumere nella mia ditta.

- Ich kann Sie in meiner Firma einstellen.
- Ich kann dich in meiner Firma einstellen.

Tom avrebbe dovuto assumere un avvocato migliore.

Tom hätte sich einen besseren Anwalt nehmen sollen.

- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro madrelingua.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro madrelingua.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua madre.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua madre.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua nativa.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua nativa.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua materna.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua materna.

Ich würde es vorziehen, Leute anzustellen, nur um in ihre Muttersprache zu übersetzen.

Personalmente ritengo che assumere Tom sarebbe un errore.

Ich persönlich denke, dass es ein Fehler wäre, Tom einzustellen.

Tom non poteva permettersi di assumere attori professionisti.

Tom konnte es sich nicht leisten, professionelle Schauspieler zu engagieren.

- Non avremmo mai dovuto assumerli.
- Non avremmo mai dovuto assumerle.
- Non li avremmo mai dovuti assumere.
- Non le avremmo mai dovute assumere.

Wir hätten sie niemals einstellen sollen.

Ma di assumere un atteggiamento compassionevole e gentile con se stessi

Es geht eher um eine selbstfürsorgliche, mitfühlende Haltung sich selbst gegenüber,

Uomini, indica ai generali quali posizioni dovrebbero assumere, animando tutti i cuori

Männern, gab den Generälen an, welche Positionen sie einnehmen sollten, und belebte alle Herzen

I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori.

Jungen neigen dazu, auf ihre jüngeren Schwestern hinabzuschauen.

Lefebvre era troppo esausto per assumere un ruolo attivo nella campagna di Waterloo,

Lefebvre war zu erschöpft, um eine aktive Rolle in der Waterloo-Kampagne zu übernehmen,

È una buona idea assumere degli ex hacker impiegandoli come esperti di sicurezza?

Ist es eine gute Idee, ehemalige Hacker als Sicherheitsfachleute einzustellen?

- Tom non può assumersi questa responsabilità.
- Tom non si può assumere questa responsabilità.

Tom kann diese Verantwortung nicht übernehmen.

Fintanto che le connessioni non si saranno riformate e le imprese non saranno di nuovo pronte ad assumere.

bis diese Verbindungen sich neu gebildet haben und die Firmen wieder bereit sind einzustellen.