Translation of "Parlando" in German

0.012 sec.

Examples of using "Parlando" in a sentence and their german translations:

- Stava parlando.
- Lui stava parlando.

Er sprach.

- Sto parlando.
- Io sto parlando.

Ich spreche gerade.

- Tutti stanno parlando.
- Stanno parlando tutti.

Alle reden.

- Stavo parlando di te.
- Io stavo parlando di te.
- Stavo parlando di voi.
- Io stavo parlando di voi.
- Stavo parlando di lei.
- Io stavo parlando di lei.

Ich habe über dich geredet.

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?

- Von wem sprichst du?
- Von wem sprechen Sie?

- Con chi stai parlando?
- Con chi sta parlando?
- Con chi state parlando?

- Mit wem sprichst du?
- Mit wem redest du?

- Stai parlando troppo velocemente.
- Sta parlando troppo velocemente.
- State parlando troppo velocemente.

- Du sprichst zu schnell.
- Ihr sprecht zu schnell.
- Sie sprechen zu schnell.

- Stavi parlando con me?
- Stava parlando con me?
- Stavate parlando con me?

- Hast du mit mir gesprochen?
- Habt ihr mit mir gesprochen?
- Haben Sie mit mir gesprochen?

- Stai parlando o no?
- Sta parlando o no?
- State parlando o no?

- Sagst du etwas oder nicht?
- Sagen Sie etwas oder nicht?
- Sagt ihr etwas oder nicht?

- Non stanno parlando.
- Loro non stanno parlando.

Sie sprechen nicht.

- Stiamo ancora parlando.
- Noi stiamo ancora parlando.

Wir reden noch.

- Con chi sta parlando?
- A chi sta parlando?
- Lui a chi sta parlando?
- Lui con chi sta parlando?

Mit wem spricht er?

Parlando metaforicamente,

Um es metaphorisch auszudrücken:

Sta parlando.

- Sie spricht gerade.
- Sie redet gerade.

Stava parlando.

Er redete.

- Stai zitto! Stai parlando troppo.
- Stai zitta! Stai parlando troppo.
- Stia zitto! Sta parlando troppo.
- Stia zitta! Sta parlando troppo.
- State zitti! State parlando troppo.
- State zitte! State parlando troppo.

Sei still! Du redest zu viel!

- Stai tranquillo mentre sto parlando.
- State tranquilli mentre sto parlando.
- Stia tranquilla mentre sto parlando.
- Stia tranquillo mentre sto parlando.
- Stai tranquilla mentre sto parlando.
- State tranquille mentre sto parlando.

- Sei ruhig, wenn ich am Sprechen bin!
- Seien Sie ruhig, wenn ich am Sprechen bin!

- Parlando di hobby, collezioni francobolli?
- Parlando di hobby, tu collezioni francobolli?
- Parlando di hobby, colleziona francobolli?
- Parlando di hobby, lei colleziona francobolli?
- Parlando di hobby, collezionate francobolli?
- Parlando di hobby, voi collezionate francobolli?
- Parlando di passatempi, collezioni francobolli?
- Parlando di passatempi, tu collezioni francobolli?
- Parlando di passatempi, colleziona francobolli?
- Parlando di passatempi, lei colleziona francobolli?
- Parlando di passatempi, collezionate francobolli?
- Parlando di passatempi, voi collezionate francobolli?

Apropos Hobbys: sammelst du Briefmarken?

- Le persone stanno parlando.
- La gente sta parlando.

Die Leute reden.

- Tutti ne stanno parlando.
- Ne stanno parlando tutti.

Alle sprechen darüber.

- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?

- Über wen sprechen Sie?
- Von wem sprechen Sie?

- Ti sto parlando da amico.
- Ti sto parlando da amica.
- Vi sto parlando da amico.
- Vi sto parlando da amica.

Ich spreche als Freund zu dir.

- Perché stai parlando da solo?
- Perché stai parlando da sola?
- Perché sta parlando da solo?
- Perché sta parlando da sola?

- Warum sprichst du mit dir selbst?
- Warum führst du Selbstgespräche?

- Non sto parlando con te.
- Io non sto parlando con te.
- Non sto parlando con voi.
- Io non sto parlando con voi.
- Non sto parlando con lei.
- Io non sto parlando con lei.

Mit dir rede ich nicht.

- Con chi parla?
- Con chi sta parlando?
- A chi sta parlando?
- Lui a chi sta parlando?
- Lui con chi sta parlando?

Mit wem spricht er?

- Stavamo giusto parlando di te.
- Stavamo giusto parlando di voi.
- Stavamo giusto parlando di lei.

Wir haben gerade über dich gesprochen.

- Con chi stavi parlando?
- Con chi parlavi?
- Con chi stavate parlando?
- Con chi stava parlando?

Mit wem hast du gesprochen?

- Di chi stai parlando?
- Di chi state parlando?
- Di chi sta parlando?
- Di chi parli?

- Von wem sprichst du?
- Von wem sprechen Sie?
- Über wen redest du?
- Von wem redest du?

- Non stavo parlando di te.
- Non stavo parlando di voi.
- Non stavo parlando di lei.

Ich habe nicht über dich gesprochen.

- In che lingua stai parlando?
- In che lingua sta parlando?
- In che lingua state parlando?

Welche Sprache sprichst du?

- Di cosa stavamo parlando?
- Di che cosa stavamo parlando?

Worüber sprachen wir gerade?

- Sto parlando al telefono.
- Io sto parlando al telefono.

- Ich telefoniere gerade.
- Ich rede am Telefon.

- Stavo parlando con Tom.
- Io stavo parlando con Tom.

Ich habe mit Tom gesprochen.

- Sta parlando al telefono.
- Lui sta parlando al telefono.

Er führt gerade ein Telefongespräch.

- Stanno parlando in francese?
- Loro stanno parlando in francese?

Sprechen die Französisch?

- Sto parlando per esperienza.
- Io sto parlando per esperienza.

Ich spreche aus Erfahrung.

- Di cosa sta parlando?
- Di cosa sta parlando lei?

- Worüber spricht sie?
- Was redet die da?

- Che lingua stanno parlando?
- In che lingua stanno parlando?

Welche Sprache sprechen sie?

- Stanno parlando di Tom?
- Loro stanno parlando di Tom?

Reden sie über Tom?

- Di cosa stanno parlando?
- Loro di cosa stanno parlando?

Wovon sprechen die?

- Stanno parlando in francese.
- Loro stanno parlando in francese.

Sie sprechen Französisch.

- Sta parlando da sola.
- Lei sta parlando da sola.

Sie führt Selbstgespräche.

- Sta parlando da solo.
- Lui sta parlando da solo.

Er spricht mit sich selbst.

- Stanno parlando di noi?
- Loro stanno parlando di noi?

Reden die über uns?

- Non interrompermi quando sto parlando.
- Non interrompetemi quando sto parlando.
- Non mi interrompa quando sto parlando.
- Non mi interrompere quando sto parlando.
- Non mi interrompete quando sto parlando.

Unterbrich mich nicht, wenn ich rede!

Parlando di copioni,

Apropos Skripte,

Sto soltanto parlando!

- Ich sag's ja nur!
- Ich sag ja nur.

Qualcuno sta parlando.

Jemand redet.

Non stiamo parlando.

Wir reden nicht mehr miteinander.

Tom sta parlando.

Tom spricht gerade.

Tom stava parlando.

Tom redete.

Sto parlando troppo?

Rede ich viel?

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.
- Non mi interrompa mentre sto parlando.

- Unterbrich mich nicht während ich spreche.
- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
- Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

Non sto parlando con te; sto parlando con la scimmia.

- Ich rede nicht mit dir, sondern mit dem Affen.
- Ich rede nicht mit dir, ich rede mit dem Affen.

- Ora stai parlando per enigmi.
- Adesso stai parlando per enigmi.

Jetzt sprichst du in Rätseln.

- Stanno tutti parlando di Tom.
- Tutti stanno parlando di Tom.

Alle reden über Tom.

- Sto parlando del mio amico.
- Sto parlando della mia amica.

Ich spreche von meinem Freund.

- Shh, stai parlando troppo forte.
- Shh, state parlando troppo forte.

Pst! Du sprichst zu laut!

- Non interrompermi mentre sto parlando.
- Non interrompetemi mentre sto parlando.

Unterbrich mich nicht während ich spreche.

- Con chi stavi parlando al telefono?
- Con chi stava parlando al telefono?
- Con chi stavate parlando al telefono?

Mit wem hast du telefoniert?

- Non so di chi stai parlando.
- Non so di chi sta parlando.
- Non so di chi state parlando.

- Ich weiß nicht, über wen Sie sprechen.
- Ich weiß nicht, über wen du sprichst.
- Ich weiß nicht, über wen ihr sprecht.

- Non so di cosa stai parlando.
- Non so di cosa sta parlando.
- Non so di cosa state parlando.

- Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
- Ich weiß nicht, von was ihr sprecht.
- Ich weiß nicht, von was Sie sprechen.
- Ich weiß nicht, wovon du redest.

Ma allora sto parlando di biologia o sto parlando di geologia?

Spreche ich also noch von Biologie oder bereits von Geologie?

- Sto parlando con mia sorella.
- Io sto parlando con mia sorella.

Ich spreche mit meiner Schwester.

- Sa di cosa sta parlando.
- Lui sa di cosa sta parlando.

Er weiß, wovon er redet.

- Stanno parlando di te, Tom.
- Loro stanno parlando di te, Tom.

Es wird über dich geredet, Tom.

- Stava parlando con una ragazza.
- Lui stava parlando con una ragazza.

Er sprach mit einem Mädchen.

- Stanno parlando di cosa canteranno.
- Loro stanno parlando di cosa canteranno.

Sie sprechen darüber, was sie singen wird.

- Non stavano parlando in spagnolo.
- Loro non stavano parlando in spagnolo.

Sie sprachen kein Spanisch.

- Ho imparato molto parlando con Tom.
- Imparai molto parlando con Tom.

Durch die Gespräche mit Tom habe ich viel gelernt.

parlando dei loro sogni,

und erzählten vorsichtig von ihren Träumen,

Sta parlando un esperto.

- Hier spricht der Fachmann.
- Ein Fachmann spricht.

Sto parlando troppo velocemente?

Spreche ich zu schnell?

Con chi sto parlando?

Mit wem spreche ich?

Stanno parlando di musica.

Sie reden über Musik.

Di cosa sta parlando?

Wovon spricht er?

Stiamo parlando in inglese.

Wir sprechen Englisch.

Sta parlando con lei.

Er spricht mit ihr.

Tom non sta parlando.

Tom redet nicht.

Sto parlando di voi.

Ich spreche über dich.

Di chi stai parlando?

Von wem sprichst du?

State parlando di lavoro?

Sprecht ihr über die Arbeit?

Di cosa stavano parlando?

Worüber redeten sie?

Stavano parlando per enigmi.

Sie redeten in Rätseln.

Stavamo parlando della vita.

Wir unterhielten uns über das Leben.

Sta parlando nel sonno.

Er redet im Schlaf.