Translation of "Dovreste" in German

0.013 sec.

Examples of using "Dovreste" in a sentence and their german translations:

Dovreste riposare.

Sie sollten sich ausruhen.

- Dovreste cominciare proprio adesso.
- Dovreste cominciare prorpio adesso.

Du müsstest auf der Stelle anfangen.

Vi dovreste vergognare

dann schämen Sie sich

Dovreste chiamare Tom.

Ihr solltet Tom anrufen.

- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Voi dovreste scusarvi.

Sie sollten sich entschuldigen.

- Dovreste ascoltarmi.
- Voi dovreste ascoltarmi.
- Dovrebbe ascoltarmi.
- Lei dovrebbe ascoltarmi.

Sie werden mir zuhören müssen.

Dovreste cercare quella parola.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

Quante parole dovreste scrivere?

Wie viele Wörter musstest du schreiben?

Dovreste andare a letto.

Du solltest schlafen gehen.

Quanti annunci dovreste avere?

hey, wie viele Anzeigen sollten Sie haben?

- Dovresti incontrarlo.
- Dovreste incontrarlo.
- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe incontrarlo.

Du solltest ihn treffen.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Dovresti conoscerla.
- Tu dovresti conoscerla.
- Dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerla.
- Lei dovrebbe conoscerla.
- Dovresti saperla.
- Tu dovresti saperla.
- Dovreste saperla.
- Voi dovreste saperla.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.
- Dovrebbe saperla.
- Lei dovrebbe saperla.

- Du solltest es wissen.
- Ihr solltet es wissen.
- Sie sollten es wissen.
- Das solltest du wissen.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.

Das solltest du wissen.

- Dovresti pagarlo.
- Dovresti pagarla.
- Dovreste pagarlo.
- Dovreste pagarla.
- Dovrebbe pagarlo.
- Dovrebbe pagarla.
- Lo dovresti pagare.
- La dovresti pagare.
- Lo dovreste pagare.
- La dovreste pagare.
- Lo dovrebbe pagare.
- La dovrebbe pagare.

- Du solltest dafür bezahlen.
- Ihr solltet dafür bezahlen.
- Sie sollten dafür bezahlen.

Dovreste aver visto la foto.

Du hättest das Foto sehen sollen.

- Dovresti consultarli.
- Dovresti consultarle.
- Dovreste consultarli.
- Dovreste consultarle.
- Dovrebbe consultarli.
- Dovrebbe consultarle.
- Li dovresti consultare.
- Le dovresti consultare.
- Li dovreste consultare.
- Le dovreste consultare.
- Li dovrebbe consultare.
- Le dovrebbe consultare.
- Dovresti consultare lei.

Du solltest sie konsultieren.

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Tu dovresti scusarti.
- Voi dovreste scusarvi.

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

- Dovresti ringraziarmi.
- Tu dovresti ringraziarmi.
- Dovreste ringraziarmi.
- Voi dovreste ringraziarmi.
- Dovrebbe ringraziarmi.
- Lei dovrebbe ringraziarmi.

Du solltest mir danken.

- Dovresti venire.
- Tu dovresti venire.
- Dovreste venire.
- Voi dovreste venire.
- Dovrebbe venire.
- Lei dovrebbe venire.

- Du solltest kommen.
- Sie sollten kommen.

- Dovresti dormire.
- Dovreste dormire.
- Dovrebbe dormire.
- Tu dovresti dormire.
- Lei dovrebbe dormire.
- Voi dovreste dormire.

- Du solltest schlafen.
- Du sollst schlafen.

- Dovresti andare.
- Tu dovresti andare.
- Dovreste andare.
- Voi dovreste andare.
- Dovrebbe andare.
- Lei dovrebbe andare.

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

- Dovresti ringraziarlo.
- Dovreste ringraziarlo.
- Dovrebbe ringraziarlo.

Du müsstest ihm danken.

Penso che dovreste andare in taxi.

- Ich finde, du solltest mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, Sie sollten mit dem Taxi fahren.
- Ich finde, ihr solltet mit dem Taxi fahren.

- Dovresti mangiare.
- Dovreste mangiare.
- Dovrebbe mangiare.

- Du solltest essen.
- Sie sollten essen.

- Dovresti vergognarti.
- Dovreste vergognarvi.
- Dovrebbe vergognarsi.

Du solltest dich schämen!

Non dovreste avere paura del futuro.

Du brauchst vor der Zukunft keine Angst zu haben.

Dovreste mangiare qualcosa prima di andare.

Du solltest etwas essen, bevor du gehst.

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

Penso che dovreste prendere delle vitamine.

Ich glaube, ihr solltet Vitamine nehmen.

Penso che dovreste prendere le vitamine.

Ich denke, Sie sollten Vitamine nehmen.

- Dovreste cercare quella parola.
- Dovreste cercare questa parola.
- Dovrebbe cercare questa parola.
- Dovresti cercare questa parola.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

- Dovresti essere fiero.
- Dovresti essere fiera.
- Dovreste essere fieri.
- Dovreste essere fiere.
- Dovrebbe essere fiero.
- Dovrebbe essere fiera.
- Dovresti essere orgoglioso.
- Dovresti essere orgogliosa.
- Dovreste essere orgogliosi.
- Dovreste essere orgogliose.
- Dovrebbe essere orgoglioso.
- Dovrebbe essere orgogliosa.

Du solltest stolz sein.

- Dovresti essere grato.
- Dovresti essere grata.
- Dovreste essere grati.
- Dovreste essere grate.
- Dovrebbe essere grato.
- Dovrebbe essere grata.

Du solltest dankbar sein.

- Dovresti spegnere il cellulare.
- Dovreste spegnere il cellulare.

Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten.

Dovreste visitare il mio paese almeno una volta.

Du müsstest wenigstens einmal mein Land besuchen.

- Dovresti lavorare duramente.
- Tu dovresti lavorare duramente.
- Dovreste lavorare duramente.
- Voi dovreste lavorare duramente.
- Dovrebbe lavorare duramente.
- Lei dovrebbe lavorare duramente.

- Du musst fleißig arbeiten.
- Ihr solltet hart arbeiten.
- Sie sollten hart arbeiten.

- Dovresti visitare Kyoto.
- Tu dovresti visitare Kyoto.
- Dovreste visitare Kyoto.
- Voi dovreste visitare Kyoto.
- Dovrebbe visitare Kyoto.
- Lei dovrebbe visitare Kyoto.

- Du solltest Kyoto besuchen.
- Ihr solltet Kyoto besuchen.
- Sie sollten Kyoto besuchen.

- Dovresti essere felice.
- Tu dovresti essere felice.
- Dovrebbe essere felice.
- Lei dovrebbe essere felice.
- Dovreste essere felici.
- Voi dovreste essere felici.

Du solltest froh sein.

- Dovresti aspettare dentro.
- Tu dovresti aspettare dentro.
- Dovreste aspettare dentro.
- Voi dovreste aspettare dentro.
- Dovrebbe aspettare dentro.
- Lei dovrebbe aspettare dentro.

- Du solltest drinnen warten.
- Ihr solltet drinnen warten.
- Sie sollten drinnen warten.

- Non dovresti andare.
- Tu non dovresti andare.
- Non dovreste andare.
- Voi non dovreste andare.
- Non dovrebbe andare.
- Lei non dovrebbe andare.

Du solltest nicht gehen.

- Non dovresti ascoltarlo.
- Non dovreste ascoltarlo.
- Non dovrebbe ascoltarlo.
- Non lo dovresti ascoltare.
- Non lo dovreste ascoltare.
- Non lo dovrebbe ascoltare.

Du solltest nicht auf ihn hören.

- Non dovresti ascoltarla.
- Non dovreste ascoltarla.
- Non dovrebbe ascoltarla.
- Non la dovresti ascoltare.
- Non la dovreste ascoltare.
- Non la dovrebbe ascoltare.

Du solltest nicht auf sie hören.

- Non dovresti uscire.
- Non dovreste uscire.
- Non dovrebbe uscire.
- Non dovresti andare fuori.
- Non dovrebbe andare fuori.
- Non dovreste andare fuori.

Du solltest besser nicht ausgehen.

- Dovresti prendere appunti.
- Dovreste prendere appunti.
- Dovrebbe prendere appunti.

Du solltest dir Notizen machen.

- Dovresti fumare meno.
- Dovrebbe fumare meno.
- Dovreste fumare meno.

- Du solltest weniger rauchen.
- Ihr solltet weniger rauchen.

- Dovresti denunciare Tom.
- Dovreste denunciare Tom.
- Dovrebbe denunciare Tom.

- Du solltest Tom verklagen.
- Sie sollten Tom verklagen.
- Ihr solltet Tom verklagen.

- Dovresti chiamare Tom.
- Dovreste chiamare Tom.
- Dovrebbe chiamare Tom.

- Du solltest Tom anrufen.
- Sie sollten Tom anrufen.
- Ihr solltet Tom anrufen.

- Dovresti imparare l'autodifesa.
- Dovreste imparare l'autodifesa.
- Dovrebbe imparare l'autodifesa.

- Du solltest Selbstverteidigung lernen.
- Sie sollten Selbstverteidigung lernen.
- Ihr solltet Selbstverteidigung lernen.

- Dovresti consultare lei.
- Dovreste consultare lei.
- Dovrebbe consultare lei.

Du solltest sie konsultieren.

Se guidate male la macchina, non dovreste affrontare lunghe distanze.

Wenn Sie nicht gut Auto fahren können, sollten Sie besser keine langen Strecken auf sich nehmen.

- Dovresti evidenziare quel fatto.
- Dovreste evidenziare quel fatto.
- Dovrebbe evidenziare quel fatto.
- Dovresti rimarcare quel fatto.
- Dovreste rimarcare quel fatto.
- Dovrebbe rimarcare quel fatto.

- Du solltest diesen Fakt betonen.
- Sie sollten diesen Fakt betonen.

- Dovresti lasciarmi da solo.
- Dovresti lasciarmi da sola.
- Dovreste lasciarmi da solo.
- Dovreste lasciarmi da sola.
- Dovrebbe lasciarmi da solo.
- Dovrebbe lasciarmi da sola.

Du solltest mich in Ruhe lassen.

- Dovresti chiamare Tom ora.
- Dovresti chiamare Tom adesso.
- Dovreste chiamare Tom ora.
- Dovreste chiamare Tom adesso.
- Dovrebbe chiamare Tom ora.
- Dovrebbe chiamare Tom adesso.

Du solltest jetzt Tom anrufen.

- Dovresti chiedergli un consiglio.
- Dovreste chiedergli un consiglio.
- Dovrebbe chiedergli un consiglio.
- Gli dovresti chiedere un consiglio.
- Gli dovreste chiedere un consiglio.
- Gli dovrebbe chiedere un consiglio.

Du solltest ihn um Rat fragen.

- Dovresti smettere di bere.
- Dovreste smettere di bere.
- Dovrebbe smettere di bere.
- Tu dovresti smettere di bere.
- Voi dovreste smettere di bere.
- Lei dovrebbe smettere di bere.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

- Dovresti studiare più duramente.
- Tu dovresti studiare più duramente.
- Dovreste studiare più duramente.
- Voi dovreste studiare più duramente.
- Dovrebbe studiare più duramente.
- Lei dovrebbe studiare più duramente.

Du solltest fleißiger lernen.

- Dovresti smettere di fumare.
- Dovreste smettere di fumare.
- Dovrebbe smettere di fumare.
- Tu dovresti smettere di fumare.
- Voi dovreste smettere di fumare.
- Lei dovrebbe smettere di fumare.

- Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
- Du solltest aufhören zu rauchen.
- Sie sollten das Rauchen seinlassen.

- Dovresti mangiare più frutta.
- Tu dovresti mangiare più frutta.
- Dovreste mangiare più frutta.
- Voi dovreste mangiare più frutta.
- Dovrebbe mangiare più frutta.
- Lei dovrebbe mangiare più frutta.

- Du solltest mehr Obst essen.
- Ihr solltet mehr Obst essen.
- Sie sollten mehr Obst essen.

- Dovresti dare le dimissioni.
- Tu dovresti dare le dimissioni.
- Dovreste dare le dimissioni.
- Lei dovreste dare le dimissioni.
- Dovrebbe dare le dimissioni.
- Lei dovrebbe dare le dimissioni.

- Du solltest zurücktreten!
- Du solltest abdanken!
- Sie sollten zurücktreten!
- Ihr solltet zurücktreten!
- Ihr solltet abdanken!
- Sie sollten abdanken!

- Dovresti lavarti le mani.
- Dovrebbe lavarsi le mani.
- Dovreste lavarvi le mani.
- Ti dovresti lavare le mani.
- Si dovrebbe lavare le mani.
- Vi dovreste lavare le mani.

- Du solltest dir die Hände waschen.
- Sie sollten sich die Hände waschen.
- Ihr solltet euch die Hände waschen.

- Dovresti lavarti i capelli.
- Tu dovresti lavarti i capelli.
- Dovreste lavarvi i capelli.
- Voi dovreste lavarvi i capelli.
- Dovrebbe lavarsi i capelli.
- Lei dovrebbe lavarsi i capelli.

- Du solltest dir die Haare waschen.
- Sie sollten sich die Haare waschen.

- Dovresti metterti a dieta.
- Ti dovresti mettere a dieta.
- Dovreste mettervi a dieta.
- Vi dovreste mettere a dieta.
- Dovrebbe mettersi a dieta.
- Si dovrebbe mettere a dieta.

- Du solltest auf Diät gehen.
- Sie sollten eine Diät machen.

- Dovresti essere in ospedale.
- Tu dovresti essere in ospedale.
- Dovreste essere in ospedale.
- Voi dovreste essere in ospedale.
- Dovrebbe essere in ospedale.
- Lei dovrebbe essere in ospedale.

Du solltest in einem Krankenhaus sein.

- Dovresti essere molto felice.
- Tu dovresti essere molto felice.
- Dovrebbe essere molto felice.
- Lei dovrebbe essere molto felice.
- Dovreste essere molto felici.
- Voi dovreste essere molto felici.

Du solltest sehr glücklich sein.

- Dovresti andare a casa.
- Tu dovresti andare a casa.
- Dovrebbe andare a casa.
- Lei dovrebbe andare a casa.
- Dovreste andare a casa.
- Voi dovreste andare a casa.

- Du solltest nach Hause gehen.
- Sie sollten nach Hause gehen.
- Ihr solltet nach Hause gehen.

- Dovresti mangiare delle verdure.
- Tu dovresti mangiare delle verdure.
- Dovreste mangiare delle verdure.
- Voi dovreste mangiare delle verdure.
- Dovrebbe mangiare delle verdure.
- Lei dovrebbe mangiare delle verdure.

Du solltest Gemüse essen.

- Dovresti affrontare la realtà.
- Tu dovresti affrontare la realtà.
- Dovreste affrontare la realtà.
- Voi dovreste affrontare la realtà.
- Dovrebbe affrontare la realtà.
- Lei dovrebbe affrontare la realtà.

Du solltest dich der Realität stellen.

- Dovresti parlare con me.
- Tu dovresti parlare con me.
- Dovreste parlare con me.
- Voi dovreste parlare con me.
- Dovrebbe parlare con me.
- Lei dovrebbe parlare con me.

Du solltest mit mir reden.

- Dovresti scrivere un romanzo.
- Tu dovresti scrivere un romanzo.
- Dovreste scrivere un romanzo.
- Voi dovreste scrivere un romanzo.
- Dovrebbe scrivere un romanzo.
- Lei dovrebbe scrivere un romanzo.

- Du solltest einen Roman schreiben.
- Sie sollten einen Roman schreiben.

- Penso che dovresti visitarlo.
- Penso che dovreste visitarlo.
- Penso che dovrebbe visitarlo.
- Penso che lo dovresti visitare.
- Penso che lo dovreste visitare.
- Penso che lo dovrebbe visitare.

Ich denke, dass du ihn besuchen solltest.

- Dovresti dirlo a Tom.
- Dovreste dirlo a Tom.
- Dovrebbe dirlo a Tom.
- Lo dovresti dire a Tom.
- Lo dovreste dire a Tom.
- Lo dovrebbe dire a Tom.

- Das solltest du Tom sagen.
- Das solltet ihr Tom sagen.
- Das sollten Sie Tom sagen.

- Dovresti farti una doccia.
- Ti dovresti fare una doccia.
- Dovrebbe farsi una doccia.
- Si dovrebbe fare una doccia.
- Dovreste farvi una doccia.
- Vi dovreste fare una doccia.

Du solltest duschen.

- Dovresti provare a capirlo da solo.
- Dovreste provare a capirlo da soli.

Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.

- Dovresti dirgli la verità.
- Dovreste dirgli la verità.
- Dovrebbe dirgli la verità.

- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

- Dovresti tagliarti i capelli.
- Dovreste tagliarvi i capelli.
- Dovrebbe tagliarsi i capelli.

Du solltest mal wieder zum Friseur gehen.

- Dovresti restare a letto.
- Dovreste restare a letto.
- Dovrebbe restare a letto.

Du solltest im Bett bleiben.

- Dovresti mangiare più verdure.
- Dovreste mangiare più verdure.
- Dovrebbe mangiare più verdure.

- Du solltest mehr Gemüse essen.
- Ihr solltet mehr Gemüse essen.
- Sie sollten mehr Gemüse essen.
- Du musst mehr Gemüse essen!

- Dovresti considerare il problema.
- Dovreste considerare il problema.
- Dovrebbe considerare il problema.

- Du solltest über das Problem nachdenken.
- Sie sollten über das Problem nachdenken.
- Ihr solltet über das Problem nachdenken.

- Dovresti andare di persona.
- Dovreste andare di persona.
- Dovrebbe andare di persona.

Du solltest persönlich hingehen.

- Dovresti aiutare tuo padre.
- Dovreste aiutare vostro padre.
- Dovrebbe aiutare suo padre.

Du solltest deinem Vater helfen.

- Dovresti cercare quella parola.
- Dovreste cercare quella parola.
- Dovrebbe cercare quella parola.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

- Dovresti prenderti una vacanza.
- Dovreste prendervi una vacanza.
- Dovrebbe prendersi una vacanza.

- Du solltest dir Urlaub nehmen.
- Sie sollten sich Urlaub nehmen.

- Non dovresti chiamarlo così.
- Non dovreste chiamarlo così.
- Non dovrebbe chiamarlo così.

- Du solltest ihn nicht so nennen.
- Ihr solltet ihn nicht so nennen.
- Sie sollten ihn nicht so nennen.

- Non dovresti chiamarla così.
- Non dovreste chiamarla così.
- Non dovrebbe chiamarla così.

Du darfst sie so nicht nennen!

- Dovresti giocare a golf.
- Dovreste giocare a golf.
- Dovrebbe giocare a golf.

Du solltest Golf spielen.

- Dovresti smettere di bere.
- Dovreste smettere di bere.
- Dovrebbe smettere di bere.

Du solltest mit dem Trinken aufhören.

- Anche tu dovresti andare!
- Anche lei dovrebbe andare!
- Anche voi dovreste andare!

Du solltest auch gehen!

- Penso che dovresti andare.
- Penso che dovreste andare.
- Penso che dovrebbe andare.

Ich finde, du solltest gehen.

- Dovresti scrivere un libro!
- Dovreste scrivere un libro!
- Dovrebbe scrivere un libro!

- Sie sollten ein Buch schreiben!
- Du solltest ein Buch schreiben!

- Dovresti andare lì dentro.
- Dovreste andare lì dentro.
- Dovrebbe andare lì dentro.

- Du solltest dort hineingehen.
- Ihr solltet dort hineingehen.
- Sie sollten dort hineingehen.

- Dovresti unirti a noi.
- Dovrebbe unirsi a noi.
- Dovreste unirvi a noi.

Du solltest bei uns mitmachen.

- Dovresti mangiare più lentamente.
- Dovreste mangiare più lentamente.
- Dovrebbe mangiare più lentamente.

Du solltest langsamer essen.

- Dovresti scusarti con Mary
- Dovreste scusarvi con Mary
- Dovrebbe scusarsi con Mary

Du solltest dich bei Mary entschuldigen.

- Dovresti riscrivere questa frase.
- Dovreste riscrivere questa frase.
- Dovrebbe riscrivere questa frase.

- Du solltest diesen Satz nochmals schreiben.
- Sie sollten diesen Satz nochmals schreiben.

- Dovresti essere più ragionevole.
- Dovreste essere più ragionevoli.
- Dovrebbe essere più ragionevole.

Du solltest vernünftiger sein.

- Dovresti finire il lavoro.
- Dovreste finire il lavoro.
- Dovrebbe finire il lavoro.

Du solltest die Arbeit fertigstellen.

- Dovresti mangiare di più.
- Dovreste mangiare di più.
- Dovrebbe mangiare di più.

- Ihr solltet mehr essen.
- Sie sollten mehr essen.
- Du solltest mehr essen.