Translation of "Dovrebbe" in German

0.053 sec.

Examples of using "Dovrebbe" in a sentence and their german translations:

- Dovrebbe partire.
- Dovrebbe andarsene.
- Se ne dovrebbe andare.

Er sollte gehen.

- Dovrebbe ringraziarmi.
- Mi dovrebbe ringraziare.
- Lui dovrebbe ringraziarmi.
- Lui mi dovrebbe ringraziare.

Er sollte mir danken.

- Dovrebbe ringraziarmi.
- Lei dovrebbe ringraziarmi.
- Mi dovrebbe ringraziare.
- Lei mi dovrebbe ringraziare.

Sie sollte mir danken.

- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Si dovrebbe scusare.
- Lei si dovrebbe scusare.

Sie sollte sich entschuldigen.

- Tom dovrebbe ringraziarti.
- Tom dovrebbe ringraziarvi.
- Tom dovrebbe ringraziarla.
- Tom ti dovrebbe ringraziare.
- Tom vi dovrebbe ringraziare.
- Tom la dovrebbe ringraziare.

Tom sollte dir dankbar sein.

- Dovrebbe scusarsi.
- Lui dovrebbe scusarsi.

Er sollte sich entschuldigen.

- Tom dovrebbe saperlo.
- Tom dovrebbe sapere.

Tom weiß es sicher.

- Dovrebbe essere arrabbiato.
- Lui dovrebbe essere arrabbiato.
- Lei dovrebbe essere arrabbiato.

Er müsste böse sein.

- Tom dovrebbe partire ora.
- Tom dovrebbe partire adesso.
- Tom dovrebbe andarsene ora.
- Tom dovrebbe andarsene adesso.

Tom sollte jetzt gehen.

- Tom dovrebbe saperlo.
- Tom lo dovrebbe sapere.

Tom sollte es wissen.

- Dovrebbe essere arrabbiato.
- Lui dovrebbe essere arrabbiato.

Er müsste böse sein.

- Dovrebbe venire immediatamente!
- Lui dovrebbe venire immediatamente!

Er soll sofort kommen!

- Tom dovrebbe rilassarsi.
- Tom si dovrebbe rilassare.

Tom sollte sich entspannen.

- Non dovrebbe succedere di nuovo.
- Non dovrebbe capitare di nuovo.
- Non dovrebbe succedere ancora.
- Non dovrebbe capitare ancora.

Es soll nicht mehr vorkommen.

Dovrebbe arrivare.

Er sollte kommen.

Dovrebbe andare.

Er sollte gehen.

Dovrebbe aspettare.

Er sollte warten.

- Quello è come dovrebbe essere.
- È come dovrebbe essere.
- Ecco come dovrebbe essere.

- So muss es sein.
- So ist es richtig.
- So sollte es sein.

- A tutti dovrebbe piacere.
- Dovrebbe piacere a tutti.

- Jeder wird das wohl mögen.
- Alle werden das wohl mögen.

- Dovrebbe aiutare sua madre.
- Lei dovrebbe aiutare sua madre.

Sie sollte ihrer Mutter helfen.

- Dovrebbe parlare con Tom.
- Lui dovrebbe parlare con Tom.

Er sollte mit Tom sprechen.

- Dovrebbe parlare con Tom.
- Lei dovrebbe parlare con Tom.

- Ihr solltet mit Tom sprechen.
- Sie sollten mit Tom sprechen.

Dovrebbe essere comoda,

Das soll natürlich praktisch sein,

Dovrebbe essere arrabbiato.

Er müsste böse sein.

Tom dovrebbe andare.

Tom sollte gehen.

Dovrebbe essere possibile.

- Es sollte möglich sein.
- Es sollte drin sein.

Dovrebbe essere vietato.

Es gehört verboten.

Dovrebbe essere vietato?

Es gehört verboten?

Dovrebbe essere così.

Es sollte so sein.

Tom dovrebbe venire.

Tom sollte kommen.

Tom dovrebbe mangiare.

Tom sollte essen.

Tom dovrebbe correre.

Tom sollte laufen.

Non dovrebbe importare.

Das sollte egal sein.

Tom dovrebbe scusarsi.

Tom sollte sich entschuldigen.

Tom dovrebbe saperlo.

Tom müsste es wissen.

Tom dovrebbe ringraziarmi.

Tom sollte mir dankbar sein.

Tom dovrebbe vincere.

Tom sollte gewinnen.

Dovrebbe essere sufficiente.

- Das sollte genug sein.
- Das sollte reichen.

- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Voi dovreste scusarvi.

Sie sollten sich entschuldigen.

- Tom cosa dovrebbe fare ora?
- Tom cosa dovrebbe fare adesso?

Was sollte Tom jetzt tun?

- Dovreste ascoltarmi.
- Voi dovreste ascoltarmi.
- Dovrebbe ascoltarmi.
- Lei dovrebbe ascoltarmi.

Sie werden mir zuhören müssen.

- Dovrebbe abituarsi ad alzarsi prima.
- Lui dovrebbe abituarsi ad alzarsi prima.
- Si dovrebbe abituare ad alzarsi prima.
- Lui si dovrebbe abituare ad alzarsi prima.

Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.

- Non so chi dovrebbe guidarmi.
- Io non so chi dovrebbe guidarmi.
- Non so chi mi dovrebbe guidare.
- Io non so chi mi dovrebbe guidare.

Ich weiß nicht, wer mich führen soll.

- La polizia non dovrebbe prendere tangenti.
- La polizia non dovrebbe prendere mazzette.
- La polizia non dovrebbe prendere bustarelle.

Die Polizei sollte keine Schmiergelder nehmen.

- Perché qualcuno dovrebbe farlo apposta?
- Perché qualcuno lo dovrebbe fare apposta?

Warum sollte das jemand absichtlich tun?

Lo studio non dovrebbe essere forzato. Lo studio dovrebbe essere incoraggiato.

Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.

- Cosa dovrebbe significare questa risposta?
- Che cosa dovrebbe significare questa risposta?

Was soll diese Antwort bedeuten?

- Le ha suggerito che dovrebbe comprarlo.
- Lui le ha suggerito che dovrebbe comprarlo.
- Le ha suggerito che dovrebbe comprarla.
- Lui le ha suggerito che dovrebbe comprarla.

- Er empfahl ihr, es zu kaufen.
- Er hat ihr empfohlen, es zu kaufen.

Questo dovrebbe essere scontato.

Darüber sollte nicht gestritten werden.

L'autobus dovrebbe arrivare presto.

Der Bus müsste bald kommen.

Insistono che dovrebbe andare.

Sie beharren darauf, dass er gehen sollte.

Tom dovrebbe parlare meno.

Tom sollte weniger reden.

Effettivamente dovrebbe esser così.

In der Tat müsste es so sein.

Questo dovrebbe essere divertente.

Das wird ein Spaß!

Tom dovrebbe essere qui.

Thomas sollte hier sein.

Questo dovrebbe essere interessante.

Das wird sicher interessant.

Lei dovrebbe mangiare qualcosa.

Sie sollten etwas essen.

Qualcuno dovrebbe parlargli francamente.

Jemand sollte mal Tacheles mit ihm reden.

Questo dovrebbe saperlo fare!

Dies sollte er können!

Tom dovrebbe essere arrestato.

Tom sollte festgenommen werden.

Anche Tom dovrebbe venire.

Tom sollte auch kommen.

Perché dovrebbe farmi arrabbiare?

Warum sollte mich das wütend machen?

Perché dovrebbe essere necessario?

Warum sollte das nötig sein?

Tom dovrebbe ringraziare Mary.

Tom sollte Mary danken.

Tom dovrebbe stare bene.

Tom sollte schon klarkommen.

Ci si dovrebbe lavare.

Man sollte sich waschen.

Tom dovrebbe essere arrabbiato.

Tom müsste böse sein.

Cosa dovrebbe significare questo?

Was soll das bedeuten?

Tom dovrebbe essere alzato.

- Tom sollte wach sein.
- Tom sollte aufgestanden sein.

Perché Tom dovrebbe cantare?

Warum sollte Tom singen?

Votare dovrebbe essere obbligatorio?

Wählen sollte verpflichtend sein.

- Dovresti incontrarlo.
- Dovreste incontrarlo.
- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe incontrarlo.

Du solltest ihn treffen.

- Questo non dovrebbe essere così difficile.
- Questo non dovrebbe essere così duro.

Das sollte nicht so schwer sein.

- Non dovrebbe andare lì da solo.
- Non dovrebbe andare là da solo.

Er sollte nicht allein dorthin.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Dovresti conoscerla.
- Tu dovresti conoscerla.
- Dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerla.
- Lei dovrebbe conoscerla.
- Dovresti saperla.
- Tu dovresti saperla.
- Dovreste saperla.
- Voi dovreste saperla.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.
- Dovrebbe saperla.
- Lei dovrebbe saperla.

- Du solltest es wissen.
- Ihr solltet es wissen.
- Sie sollten es wissen.
- Das solltest du wissen.

- Non sa a chi dovrebbe chiedere.
- Lui non sa a chi dovrebbe chiedere.

Er weiß nicht, wen er fragen soll.

- Non si dovrebbe giocare con i coltelli.
- Non si dovrebbe giocare coi coltelli.

Du solltest nicht mit Messern spielen!

- Non dovresti origliare.
- Non dovreste origliare.
- Non dovrebbe origliare.
- Non si dovrebbe origliare.

Du solltest nicht lauschen.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.

Das solltest du wissen.

- Dovresti pagarlo.
- Dovresti pagarla.
- Dovreste pagarlo.
- Dovreste pagarla.
- Dovrebbe pagarlo.
- Dovrebbe pagarla.
- Lo dovresti pagare.
- La dovresti pagare.
- Lo dovreste pagare.
- La dovreste pagare.
- Lo dovrebbe pagare.
- La dovrebbe pagare.

- Du solltest dafür bezahlen.
- Ihr solltet dafür bezahlen.
- Sie sollten dafür bezahlen.

Perché dovrebbe andare bene ora?"

Warum sollte es jetzt gut werden?"

Ora, perché dovrebbe essere così?

Warum ist das so?

Dovrebbe essere da queste parti.

Sollte hier irgendwo sein.

La regola dovrebbe essere rivista.

Die Regel sollte überarbeitet werden.

Tom dovrebbe smettere di fumare.

- Tom sollte aufhören, zu rauchen.
- Tom sollte mit dem Rauchen aufhören.
- Tom muss mit dem Rauchen aufhören.

Questo non dovrebbe essere permesso.

- Das sollte nicht erlaubt werden.
- Das sollte nicht gestattet sein.

Perché qualcuno dovrebbe uccidere Tom?

Warum sollte jemand Tom ermorden?

Si dovrebbe andare a festeggiare.

Wir sollten es feiern gehen.

Non sa dove dovrebbe stare.

Er weiß nicht, wo er jetzt sein sollte.

- Bisognerebbe lavarsi.
- Uno dovrebbe lavarsi.

Man sollte sich waschen.

Questo dovrebbe alleviare il dolore.

Das sollte den Schmerz lindern.

Non dovrebbe essere troppo difficile.

Das dürfte nicht allzu schwierig sein.

Tom dovrebbe essere più prudente.

Tom sollte vorsichtiger sein.

Tom dovrebbe andare a casa.

Tom muss nach Hause.

Tom dovrebbe dare le dimissioni.

Tom sollte zurücktreten.