Translation of "Dovresti" in German

0.030 sec.

Examples of using "Dovresti" in a sentence and their german translations:

- Dovresti essere fiero.
- Dovresti essere fiera.
- Dovresti essere orgoglioso.
- Dovresti essere orgogliosa.

Du solltest stolz sein.

- Dovresti partire.
- Tu dovresti partire.

Du solltest gehen.

- Dovresti riflettere.
- Tu dovresti riflettere.

Du solltest nachdenken.

- Dovresti essere grato.
- Dovresti essere grata.

Du solltest dankbar sein.

- Dovresti visitare Kyoto.
- Tu dovresti visitare Kyoto.

Du solltest Kyoto besuchen.

Dovresti ringraziarlo.

- Du müsstest ihm danken.
- Du solltest dich bei ihm bedanken.

Dovresti farlo.

- Du musst das tun.
- Sie müssen das tun.
- Ihr müsst das tun.

Dovresti leggerlo.

Du solltest das lesen.

Dovresti dormire.

- Du solltest schlafen.
- Du sollst schlafen.

- Dovresti allontanarti da lui.
- Tu dovresti allontanarti da lui.

Du solltest dich von ihm fern halten.

- Dovresti mangiare più frutta.
- Tu dovresti mangiare più frutta.

Du solltest mehr Obst essen.

Tu dovresti conoscerlo.

Das solltest du wissen.

Dovresti farlo mimetizzare?

Sollten Sie dafür sorgen, dass es sich einfügt?

- Dovresti consultarli.
- Dovresti consultarle.
- Dovreste consultarli.
- Dovreste consultarle.
- Dovrebbe consultarli.
- Dovrebbe consultarle.
- Li dovresti consultare.
- Le dovresti consultare.
- Li dovreste consultare.
- Le dovreste consultare.
- Li dovrebbe consultare.
- Le dovrebbe consultare.
- Dovresti consultare lei.

Du solltest sie konsultieren.

All'aeroporto. Forse dovresti riprovarci.

Am Flughafen. Vielleicht solltest du das besser noch einmal versuchen.

Non dovresti rispondere così.

Du solltest nicht in diesem Ton antworten.

Penso che dovresti nuotare.

- Ich denke, du solltest schwimmen.
- Ich meine, du solltest schwimmen.

Dovresti parlare con Tom.

Du müsstest mit Tom sprechen.

Non dovresti mangiare qui.

Du solltest hier nicht essen.

Dovresti dire la verità.

Du solltest die Wahrheit sagen.

Dovresti consultare un dentista.

Du solltest einen Zahnarzt konsultieren.

Dovresti restare a letto.

Du solltest im Bett bleiben.

Penso che dovresti ascoltarmi.

Ich finde, du solltest mir zuhören.

Non dovresti mangiare troppo.

Du solltest lieber nicht zu viel essen.

Quali dimensioni dovresti usare?

Welche Größen sollten Sie verwenden?

O dovresti farlo spiccare?

Oder sollten Sie es auffallen lassen?

- Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
- Mentre guidi dovresti concentrarti sulla strada.

Du solltest dich auf die Straße konzentrieren, während du fährst.

- Dovresti incontrarlo.
- Dovreste incontrarlo.
- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe incontrarlo.

Du solltest ihn treffen.

- L'ho mandato ieri, dovresti riceverlo domani.
- L'ho mandata ieri, dovresti riceverla domani.

Ich habe es gestern abgeschickt – du solltest es morgen bekommen.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Dovresti conoscerla.
- Tu dovresti conoscerla.
- Dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerla.
- Lei dovrebbe conoscerla.
- Dovresti saperla.
- Tu dovresti saperla.
- Dovreste saperla.
- Voi dovreste saperla.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.
- Dovrebbe saperla.
- Lei dovrebbe saperla.

- Du solltest es wissen.
- Ihr solltet es wissen.
- Sie sollten es wissen.
- Das solltest du wissen.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.

Das solltest du wissen.

- Dovresti pagarlo.
- Dovresti pagarla.
- Dovreste pagarlo.
- Dovreste pagarla.
- Dovrebbe pagarlo.
- Dovrebbe pagarla.
- Lo dovresti pagare.
- La dovresti pagare.
- Lo dovreste pagare.
- La dovreste pagare.
- Lo dovrebbe pagare.
- La dovrebbe pagare.

- Du solltest dafür bezahlen.
- Ihr solltet dafür bezahlen.
- Sie sollten dafür bezahlen.

Forse dovresti pensare al sonno

sollten Sie Schlaf also

Dovresti occuparti degli affari tuoi.

Kümmer dich um deinen eigenen Kram.

Dovresti riconoscere il tuo fallimento.

- Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
- Du müsstest deinen Misserfolg erkennen.

Dovresti riconoscere la tua sconfitta.

- Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
- Du müsstest deinen Misserfolg erkennen.

Dovresti prenderti cura di te.

Du solltest auf dich Acht geben.

Dovresti pensare al tuo futuro.

- Du solltest über deine Zukunft nachdenken.
- Sie sollten an Ihre Zukunft denken.

Dovresti sposare qualcuno che ami.

Du solltest jemanden heiraten, den du liebst.

Non dovresti fidarti di Tom.

Du solltest Tom nicht vertrauen.

Dovresti approfittare di questa opportunità.

Du solltest diese Gelegenheit nutzen.

Dovresti iniziare il prima possibile.

Du solltest so bald wie möglich anfangen.

Dovresti dire quel che pensi.

Du solltest sagen, was du denkst.

Tu dovresti smettere di fumare.

Du solltest mit dem Rauchen aufhören.

Dovresti riconoscere il tuo fiasco.

Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.

Dovresti cambiare la tua password.

- Du solltest dein Passwort ändern.
- Sie sollten Ihr Passwort ändern.

Dovresti avere più spot pubblicitari?

Sollten Sie mehrere Werbespots haben?

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Tu dovresti scusarti.
- Voi dovreste scusarvi.

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

- Dovresti ringraziarmi.
- Tu dovresti ringraziarmi.
- Dovreste ringraziarmi.
- Voi dovreste ringraziarmi.
- Dovrebbe ringraziarmi.
- Lei dovrebbe ringraziarmi.

Du solltest mir danken.

- Dovresti venire.
- Tu dovresti venire.
- Dovreste venire.
- Voi dovreste venire.
- Dovrebbe venire.
- Lei dovrebbe venire.

- Du solltest kommen.
- Sie sollten kommen.

- Dovresti dormire.
- Dovreste dormire.
- Dovrebbe dormire.
- Tu dovresti dormire.
- Lei dovrebbe dormire.
- Voi dovreste dormire.

- Du solltest schlafen.
- Du sollst schlafen.

- Dovresti andare.
- Tu dovresti andare.
- Dovreste andare.
- Voi dovreste andare.
- Dovrebbe andare.
- Lei dovrebbe andare.

- Du solltest hingehen.
- Ihr solltet hingehen.
- Sie sollten hingehen.
- Du solltest gehen.
- Ihr solltet gehen.
- Sie sollten gehen.

dovresti pensare velocemente, andresti nel panico;

Sie müssen schnell denken und Sie sind in Panik:

- Dovresti ringraziarlo.
- Dovreste ringraziarlo.
- Dovrebbe ringraziarlo.

Du müsstest ihm danken.

Dovresti provare a essere più educato.

Du solltest versuchen, höflicher zu sein.

Dovresti evitare di fare tali errori.

- Du solltest es vermeiden, einen solchen Fehler zu machen.
- Sie sollten es vermeiden, einen solchen Fehler zu begehen.

- Dovresti mangiare.
- Dovreste mangiare.
- Dovrebbe mangiare.

- Du solltest essen.
- Sie sollten essen.

- Dovresti vergognarti.
- Dovreste vergognarvi.
- Dovrebbe vergognarsi.

Du solltest dich schämen!

Dovresti mangiare qualcosa prima di partire.

Du solltest etwas essen, bevor du losgehst.

Dovresti davvero cambiare le candele d'accensione.

Du solltest echt deine Zündkerzen austauschen.

Non dovresti fare una cosa così.

Du solltest so etwas nicht tun.

Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.

Du musst dich beim Fahren auf die Straße konzentrieren!

Non credi che dovresti aiutare Tom?

Findest du nicht, dass du Tom helfen solltest?

Dovresti cogliere l'opportunità di andare all'estero.

Du solltest die Gelegenheit, ins Ausland zu gehen, nutzen.

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

O dovresti fare tonnellate di SEO?

Oder sollten Sie massenweise SEO betreiben?

- Dovresti provare a divertirti.
- Dovresti cercare di divertirti.
- Dovrebbe provare a divertirsi.
- Dovrebbe cercare di divertirsi.

- Du solltest versuchen, dich zu amüsieren.
- Ihr solltet versuchen, euch zu amüsieren.
- Sie sollten versuchen, sich zu amüsieren.

- Linux è un sistema operativo libero, dovresti provarlo.
- Linux è un sistema operativo gratuito; dovresti provarlo.

- Linux ist ein kostenloses Betriebssystem. Du solltest es ausprobieren.
- Linux ist ein freies Betriebssystem. Du solltest es ausprobieren.

- Dovresti conoscere te stesso.
- Dovresti conoscere te stessa.
- Dovrebbe conoscere se stesso.
- Dovrebbe conoscere se stessa.

Du solltest dich kennen.

- Dovresti essere fiero.
- Dovresti essere fiera.
- Dovreste essere fieri.
- Dovreste essere fiere.
- Dovrebbe essere fiero.
- Dovrebbe essere fiera.
- Dovresti essere orgoglioso.
- Dovresti essere orgogliosa.
- Dovreste essere orgogliosi.
- Dovreste essere orgogliose.
- Dovrebbe essere orgoglioso.
- Dovrebbe essere orgogliosa.

Du solltest stolz sein.

Dovresti stare attento a non prendere freddo.

Du solltest aufpassen, dass du dich nicht erkältest.

Dovresti lasciare più indipendenza a tuo figlio.

Du sollstest deinem Sohn mehr Freiheit lassen.

Non dovresti frequentarti con uomini del genere.

- Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
- Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben.
- Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben.

Credo che tu dovresti pensare al futuro.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

Non dovresti fare le cose a metà.

Du solltest die Sachen nicht nur zur Hälfte erledigen.

Dovresti telefonare a tua madre appena puoi.

Du solltest so bald wie möglich deine Mutter anrufen.

Dovresti combinare la teoria con la pratica.

Du solltest Theorie und Praxis zusammenbringen.

Dovresti essere felice di avere un lavoro.

Du solltest froh sein, Arbeit zu haben.

Non dovresti leggere dei libri tanto inutili.

Du solltest solche nutzlosen Bücher nicht lesen.

Questa è l'ora a cui dovresti alzarti.

- Jetzt ist der Zeitpunkt, an dem du aufstehen müsstest.
- Dies ist der Moment, an dem du aufstehen solltest.

Non dovresti aver dovuto rivelare il segreto.

Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen.

Dovresti telefonare a tua madre prima possibile.

Du solltest so bald wie möglich deine Mutter anrufen.

Non dovresti interferire negli affari degli altri.

Du sollst dich nicht in Angelegenheiten anderer einmischen.

Da dove dovresti acquistare il tuo traffico?

Wo sollten Sie Ihren Traffic kaufen?

Dovresti avere cinque spot pubblicitari in evidenza?

Sollten Sie fünf Werbespots über dem Umbruch haben?

E perché dovresti mostrarli nello stesso formato?

Und warum sollten Sie
sie im gleichen Format zeigen?

- Dovresti lavarti la faccia.
- Dovrebbe lavarsi la faccia.
- Ti dovresti lavare la faccia.
- Si dovrebbe lavare la faccia.

- Du solltest dir das Gesicht waschen.
- Sie sollten sich das Gesicht waschen.

- Dovresti essere grato.
- Dovresti essere grata.
- Dovreste essere grati.
- Dovreste essere grate.
- Dovrebbe essere grato.
- Dovrebbe essere grata.

Du solltest dankbar sein.

- Dovresti comprare un'auto nuova ora.
- Dovresti comprare un'auto nuova adesso.
- Dovresti comprare un'automobile nuova ora.
- Dovresti comprare un'automobile nuova adesso.
- Dovresti comprare una macchina nuova ora.
- Dovresti comprare una macchina nuova adesso.
- Dovrebbe comprare una macchina nuova ora.
- Dovrebbe comprare una macchina nuova adesso.
- Dovrebbe comprare un'auto nuova ora.
- Dovrebbe comprare un'auto nuova adesso.
- Dovrebbe comprare un'automobile nuova ora.
- Dovrebbe comprare un'automobile nuova adesso.

- Du solltest dir bald mal ein neues Auto zulegen.
- Sie sollten sich jetzt ein neues Auto kaufen.

"Oh, questo è davvero stupido, dovresti fare qualcos'altro."

"Oh, das ist wirklich dumm, ich sollte etwas anderes machen."

Dovresti fare più attenzione a quello che dice.

Du solltest mehr darauf achten, was er sagt.

- Dovresti imparare a trattenerti.
- Dovrebbe imparare a trattenersi.

Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.