Translation of "Precedenti" in French

0.003 sec.

Examples of using "Precedenti" in a sentence and their french translations:

Anna non aveva precedenti penali,

Anna n'avait pas de casier judiciaire

Nel mio governo era senza precedenti.

était sans précédent dans mon administration.

Gli hanno chiesto le sue esperienze precedenti.

Ils ont demandé ses expériences précédentes.

Dice una nuova bugia per coprire le precedenti.

Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.

Si creerebbero alluvioni lampo senza precedenti nella mia nazione.

Des crues soudaines sans précédent inonderaient le Bhoutan.

Sarebbe un'impresa ingegneristica e scientifica senza precedenti, segnata dall'eroismo ...

Ce serait une entreprise d'ingénierie et scientifique sans précédent, marquée par l'héroïsme ...

L'inverno corrente è cominciato con delle nevicate senza precedenti.

Cet hiver a commencé avec une quantité de neige sans précédent.

Ma sappiamo che nei giorni precedenti al voto sulla Brexit

Mais on sait que lors des derniers jours avant le vote du Brexit,

è che scoprimmo qualcosa che ai precedenti ricercatori era sfuggito completamente:

nous avons découvert ce qui était passé à côté de tous nos prédécesseurs :

Per quanto riguarda il bilancio complessivo, sulla base di studi precedenti

En ce qui concerne le bilan global, selon les enquêtes précédentes

Nei giorni precedenti la battaglia, per compensare il basso numero di arcieri.

dans les jours précédant la bataille pour compenser le faible nombre d'archers.

Con un'altezza di oltre 110 metri, ha sminuito tutti i precedenti razzi americani.

À plus de 110 m de haut, il a éclipsé toutes les fusées américaines précédentes.

I precedenti dubbi di Napoleone su Victor erano ora dimenticati, e quell'inverno gli fu

Les doutes antérieurs de Napoléon au sujet de Victor étaient maintenant oubliés et cet hiver-là, il

Di guarnigione, di frontiera, da forze provinciali, dai sopravvissuti alle battaglie precedenti e da uomini

troupes de garnison, forces provinciales, survivants des batailles antérieures et des hommes qui étaient à la hâte

Se l'esperanto è stato in grado di sopravvivere alla furia omicida senza precedenti e allo sterminio simultaneo da parte di nazismo, stalinismo e l'isterico nazionalismo giapponese, non vedo cosa potrebbe ancora superare.

Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.

Hanno incendiato tutte le piantagioni e massacrato i coloni con delle crudeltà senza precedenti. Vi farò capire tutto l'orrore con un singolo dettaglio. La loro nave ammiraglia è il corpo di un bambino portato sulla cima di una picca...

Ils ont incendié toutes les plantations et massacré les colons avec des cruautés inouïes. Je vous en ferai comprendre toute l’horreur par un seul détail. Leur étendard est le corps d’un enfant porté au bout d’une pique…