Translation of "Nazione" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Nazione" in a sentence and their turkish translations:

Una nazione più sviluppata,

Daha gelişmiş bir ulus,

Nessuna nazione puo progredire

Genç nüfusunun neredeyse yarısı

Nessuna lingua, nessuna nazione.

Dil yoksa ulus da yoktur.

- L'intera nazione era felice della notizia.
- L'intera nazione era felice delle notizie.

Tüm ulus haberden memnun oldu.

E per migliorare la Nazione.

empati ile dinleme görevi.

La mia nazione sarebbe distrutta.

Bu da ülkemi enkaza çevirir.

L'intera nazione vuole la pace.

Bütün ulus barış istiyor.

La nazione era in pace.

Ulus barış halindeydi.

- Nel 1975, l'Angola è diventata una nazione libera.
- Nel 1975, l'Angola diventò una nazione libera.
- Nel 1975, l'Angola divenne una nazione libera.

1975 te, Angola özgür bir ülke oldu.

- I leader della nazione non avevano scelta.
- I capi della nazione non avevano scelta.

Ülkenin liderlerinin hiçbir seçeneğim yoktu.

- Ha dato la sua vita per la nazione.
- Lui ha dato la sua vita per la nazione.
- Diede la sua vita per la nazione.
- Lui diede la sua vita per la nazione.

- Hayatını milleti için verdi.
- Millet için hayatını feda etti.

- Napoleone ha chiamato gli inglesi una nazione di negozianti.
- Napoleone chiamò gli inglesi una nazione di negozianti.
- Napoleone ha chiamato gli inglesi una nazione di bottegai.
- Napoleone chiamò gli inglesi una nazione di bottegai.

Napolyon, İngilizleri bir esnaf milleti olarak nitelendirdi.

E sfidarlo a cambiare la Nazione.

ülkemizi değiştirme konusunda zorlamada yatmaktadır.

E contribuire allo sviluppo della Nazione.

ve adil bir toplum olması gerektiği.

Ogni nazione ha i suoi miti.

Her ulusun kendi efsaneleri vardır.

Ogni nazione ha la propria lingua.

Her milletin kendi dili vardır.

- Una qualsiasi nazione ha mai avuto due re?
- Una qualunque nazione ha mai avuto due re?

Hiç herhangi bir milletin iki tane kralı oldu mu?

- Gli Stati Uniti sono diventati una nazione nel 1776.
- Gli Stati Uniti diventarono una nazione nel 1776.

Amerika Birleşik Devletleri 1776 yılında bir ulus oldu.

Le sue parole profetiche a questa nazione.

söylediği şeyi duymamış olmamız bir trajedidir.

Di essere una nazione costruita sulla violenza.

geriye tek bir yol kalıyor.

L'America non è la nazione più democratica.

Amerika en demokratik ulus değildir.

Il Giappone è diventato una nazione potente.

Japonya güçlü bir ulus oldu.

Abbiamo visto letteralmente nelle strade della nostra nazione

Bizler ulusumuzun sokaklarında,

Mi domandavo come rimettere in sesto la Nazione.

nasıl tekrar ulus olarak doğruyu başarabileceğimizi merak ettim.

Che condurrà la Nazione a uno sviluppo globale.

ve çok yetenekli genç nüfusumuz olacak.

La letteratura è il futuro di una nazione.

Edebiyat bir milletin geleceğidir.

Questa è la città più calda della nazione.

Bu ülkede en sıcak şehirdir.

Si creerebbero alluvioni lampo senza precedenti nella mia nazione.

Bu ülkemde benzeri görülmemiş su baskınları yaratır.

I patrioti insorsero per i diritti della loro nazione.

Vatanseverler kendi milletinin haklarını savundu.

Quella crisi minacciava di dividere in due la nazione.

O kriz milleti ikiye bölünmekle tehdit etti.

Sappiamo che occorre cambiare la polizia in questa nostra nazione.

Milletimizin güvenliğini sağlama sisteminde değişiklikler olmak zorunda.

La storia di questa nazione è stata fondata sulla violenza.

Bu milletin tarihi şiddet üzerine yazıldı.

E che non avevano interesse nel futuro della nostra Nazione.

çok az önemseyen diasporadakilerle tanıştım.

E convincerli che la risposta per trasformare la nostra nazione

ülkemizi dönüştürmenin cevaplarının onların ellerinde olduğuna

Queste sono le professioni di cui le nazione hanno bisogno,

Bunların hepsi bir ülkenin ihtiyaç duyduğu meslekler,

La prosperità di una nazione riposa largamente sui suoi giovani.

Bir milletin refahı büyük ölçüde genç erkeklere aittir.

Cioè, non aiuta molto se una nazione in un certo senso...

Yani aslında bu hiç yardımcı olmazdı, şayet bir millet --

Alcuni dicono che la Svezia, in fondo, è una nazione piccola,

Bazıları İsveç'in yalnızca küçük bir ülke olduğunu

I rischi che corre una nazione divisa tra rabbia e paura.

korku ve öfkeyle bölünmüş olan bir millet için tehlikedir.

Come accettare la sfida di una nazione come la Sierra Leone?

Bir kişi Sierra Leone gibi bir ülkenin eşsiz zorluklarını nasıl üstlenir?

Ma gli obblighi verso la mia nazione avevano sempre la precedenza.

Ama milletime karşı sorunluluklarım her zaman öncelikliydi.

Il Messico è una nazione che confina con gli Stati Uniti.

Meksika, Amerika Birleşik Devletleriyle sınırları olan bir millettir.

La pesca del merluzzo è la più grande industria ittica nella nazione,

Mezgit avcılığı ülkedeki en büyük balık avcılığıdır,

Significa che ora l'Italia è la quarta nazione più indebitata del pianeta.

Bu İtalya'nın artık gezegendeki 4'üncü en borçlu ülke olduğu anlamına geliyor.

- Il Giappone è un paese industrializzato.
- Il Giappone è una nazione industrializzata.

Japonya bir sanayi ülkesidir.

Il nome della nazione del Burkina Faso significa "la terra degli uomini integri".

Burkina Faso ismi ''Dürüst insanların yurdu'' anlamına gelmektedir.

"Credo che questa nazione dovrebbe impegnarsi a raggiungere l'obiettivo, prima della fine di questo

olduğunu biliyordu . "Bu ulusun, bu on yıl bitmeden bir adamı Ay'a indirip onu güvenli bir şekilde Dünya'ya geri

Lo zar russo, Nicola II, legato dall'onore di difendere la Serbia, una nazione slava,

Rus Çarı, II. Nicholas, kardeş bir Slav devleti olan Sırbistan'ı korumayı bir onur meselesi olarak gördü ve

La nazione era amaramente divisa sulla guerra in Vietnam, i neri americani stavano ancora combattendo

Ulus, Vietnam'daki savaş yüzünden acı bir şekilde bölünmüştü, Siyah Amerikalılar hala

L'Islanda è una nazione insulare nel Nord Atlantico tra la Groenlandia, le Isole Faroe e la Norvegia.

İzlanda, Kuzey Atlantik'te Grönland, Faroe Adaları ve Norveç arasındaki bir ada ülkesidir.

Il bilancio commerciale della nazione è migliorato l'anno scorso dato che le esportazioni erano forti, mentre le importazioni sono rimaste stabili.

İhracaatlar güçlüyken, ithalatlar istikrarlı kalırken ülkenin ticaret dengesi geçen yıl gelişti.