Translation of "Aveva" in French

0.017 sec.

Examples of using "Aveva" in a sentence and their french translations:

- Aveva ambizione.
- Lui aveva ambizione.

Il avait de l'ambition.

- Aveva male.
- Lui aveva male.

Il avait mal.

- Aveva torto.
- Lei aveva torto.

- Elle a eu tort.
- Elle avait tort.
- Elle eut tort.

- Aveva torto.
- Lui aveva torto.

Il avait tort.

- Aveva paura.
- Lui aveva paura.

Il avait peur.

- Aveva paura.
- Lei aveva paura.

Elle avait peur.

- Aveva freddo.
- Lui aveva freddo.

Il avait froid.

- Aveva freddo.
- Lei aveva freddo.

Elle avait froid.

- Aveva fame.
- Lui aveva fame.

Il avait faim.

- Aveva fame.
- Lei aveva fame.

Elle avait faim.

- Aveva sete.
- Lei aveva sete.

Elle avait soif.

- Aveva caldo.
- Lui aveva caldo.

Il avait chaud.

- Aveva caldo.
- Lei aveva caldo.

Elle avait chaud.

- Aveva sonno.
- Lui aveva sonno.

Il avait sommeil.

- Aveva sonno.
- Lei aveva sonno.

Elle avait sommeil.

- Aveva ragione.
- Lui aveva ragione.

- Il a eu raison.
- Il avait raison.

- Non aveva soldi.
- Lui non aveva soldi.
- Non aveva denaro.
- Lui non aveva denaro.

Il n'avait pas d'argent.

- Egli aveva sete.
- Aveva sete.
- Era assetato.
- Lui aveva sete.

Il avait soif.

- Egli aveva un cane.
- Aveva un cane.
- Lui aveva un cane.

Il avait un chien.

- Non aveva segreti.
- Lei non aveva segreti.
- Lui non aveva segreti.

- Il n'avait pas de secrets.
- Elle n'avait pas de secrets.

- Aveva solo 100 dollari.
- Lui aveva solo 100 dollari.
- Aveva soltanto 100 dollari.
- Lui aveva soltanto 100 dollari.
- Aveva solamente 100 dollari.
- Lui aveva solamente 100 dollari.

Il avait seulement 100 dollars.

- Tuo padre aveva ragione.
- Vostro padre aveva ragione.
- Suo padre aveva ragione.

- Ton père avait raison.
- Votre père avait raison.

- Aveva cinquanta dollari.
- Lui aveva cinquanta dollari.

Il avait 50 dollars.

- Che aspetto aveva?
- Lei che aspetto aveva?

- Comment était-elle ?
- De quoi avait-elle l'air ?

- Non aveva paura.
- Lui non aveva paura.

Il n'avait pas peur.

- Non aveva paura.
- Lei non aveva paura.

Elle n'avait pas peur.

- Non aveva freddo.
- Lui non aveva freddo.

Il n'avait pas froid.

- Non aveva freddo.
- Lei non aveva freddo.

Elle n'avait pas froid.

- Non aveva fame.
- Lui non aveva fame.

Il n'avait pas faim.

- Non aveva fame.
- Lei non aveva fame.

Elle n'avait pas faim.

- Non aveva sete.
- Lui non aveva sete.

Il n'avait pas soif.

- Non aveva sete.
- Lei non aveva sete.

- Elle n'avait pas soif.
- Vous n'aviez pas soif.

- Non aveva ragione.
- Lui non aveva ragione.

Il n'avait pas raison.

- Non aveva ragione.
- Lei non aveva ragione.

Elle n'avait pas raison.

- Non aveva caldo.
- Lui non aveva caldo.

Il n'avait pas chaud.

- Non aveva caldo.
- Lei non aveva caldo.

Elle n'avait pas chaud.

- Non aveva sonno.
- Lui non aveva sonno.

Il n'avait pas sommeil.

- Non aveva sonno.
- Lei non aveva sonno.

Elle n'avait pas sommeil.

- Aveva la nausea.
- Lui aveva la nausea.

Il avait des nausées.

- Aveva la nausea.
- Lei aveva la nausea.

Elle avait des nausées.

- Aveva le vertigini.
- Lui aveva le vertigini.

Il avait des vertiges.

- Aveva le vertigini.
- Lei aveva le vertigini.

- Elle avait des vertiges.
- Elle a eu des vertiges.

- Aveva l'ombelico forato.
- Lei aveva l'ombelico forato.

Elle s'est fait percer le nombril.

- Non aveva soldi.
- Lei non aveva soldi.

- Elle n'avait pas d'argent.
- Elle était dépourvue d'argent.

- Aveva un gatto.
- Lui aveva un gatto.

Il avait un chat.

- Aveva un gatto.
- Lei aveva un gatto.

Elle avait un chat.

- Non aveva segreti.
- Lui non aveva segreti.

Il n'avait pas de secrets.

- Non aveva preoccupazioni.
- Lui non aveva preoccupazioni.

Il n'avait pas de souci.

- Non aveva preoccupazioni.
- Lei non aveva preoccupazioni.

Elle n'avait pas de souci.

- Che aspetto aveva?
- Lui che aspetto aveva?

De quoi avait-il l'air ?

- Aveva una radio.
- Lei aveva una radio.

Elle disposait d'une radio.

- Aveva una figlia.
- Lui aveva una figlia.

Il avait une fille.

- Aveva tre figli.
- Lui aveva tre figli.

Il avait trois fils.

- Aveva voglia di piangere.
- Lei aveva voglia di piangere.
- Aveva voglia di urlare.
- Lei aveva voglia di urlare.

Elle avait envie de pleurer.

- Non aveva alcuna matita.
- Lei non aveva alcuna matita.
- Non aveva nessuna matita.
- Lei non aveva nessuna matita.

Elle n'avait même pas un crayon.

Aveva ragione.

Et il n'avait pas tort.

Aveva ambizione.

Il avait de l'ambition.

Aveva senso.

- C'était logique.
- Ça avait du sens.

Aveva paura.

- Il avait peur.
- Elle avait peur.
- Vous aviez peur.

- Chris non aveva una macchina.
- Chris non aveva un'auto.
- Chris non aveva un'automobile.

Chris n'avait pas de voiture.

- Tom aveva molti amici.
- Tom aveva molte amiche.

- Tom avait beaucoup d'amies.
- Tom avait beaucoup d'amis.

- Purtroppo, Nancy aveva ragione.
- Sfortunatamente, Nancy aveva ragione.

Malheureusement, Nancy avait raison.

- Marie non aveva preoccupazioni.
- Mary non aveva preoccupazioni.

Marie n'avait pas de souci.

- Non aveva ricordi dell'incidente.
- Lui non aveva ricordi dell'incidente.
- Non aveva alcun ricordo dell'incidente.
- Lui non aveva alcun ricordo dell'incidente.

- Il n'avait aucun souvenir de l'accident.
- Il n'eut aucun souvenir de l'accident.

- Aveva ragione alla fin fine.
- Lui aveva ragione alla fin fine.
- Aveva ragione dopo tutto.
- Lui aveva ragione dopo tutto.

Il avait raison, après tout.

- Ammisi che aveva ragione.
- Ammisi che lui aveva ragione.
- Ho ammesso che aveva ragione.
- Ho ammesso che lui aveva ragione.

- J'admis qu'il avait raison.
- J'ai admis qu'il avait raison.

- Ammisi che aveva ragione.
- Ammisi che lei aveva ragione.
- Ho ammesso che aveva ragione.
- Ho ammesso che lei aveva ragione.

- J'admis qu'elle avait raison.
- J'ai admis qu'elle avait raison.

- Ha detto che aveva fame.
- Lui ha detto che aveva fame.
- Disse che aveva fame.
- Lui disse che aveva fame.

Il a dit qu'il avait faim.

- Pinocchio aveva un lungo naso.
- Pinocchio aveva un naso lungo.
- Pinocchio aveva il naso lungo.

Pinocchio avait un long nez.

- Tom aveva bisogno di te.
- Tom aveva bisogno di voi.
- Tom aveva bisogno di lei.

- Tom avait besoin de toi.
- Tom avait besoin de vous.

- Aveva un buon aspetto.
- Lui aveva un buon aspetto.

- Il avait l'air bien.
- Il avait l'air en bonne santé.

- Aveva paura del buio.
- Lui aveva paura del buio.

Il avait peur de l'obscurité.

- Aveva un alibi solido.
- Lui aveva un alibi solido.

Il avait un alibi solide.

- Ha ammesso che aveva torto?
- Ammise che aveva torto?

A-t-il admis qu'il avait tort ?

- Aveva un atteggiamento ostile.
- Lei aveva un atteggiamento ostile.

Elle avait une attitude hostile.

- Lui aveva i capelli lunghi.
- Aveva i capelli lunghi.

Il avait les cheveux longs.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lui non aveva cattive intenzioni.

- Il n'avait pas de mauvaise intention.
- Il ne pensait pas à mal.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lei non aveva cattive intenzioni.

- Elle n'avait pas de mauvaise intention.
- Elle ne pensait pas à mal.

- Non aveva abbastanza soldi.
- Lei non aveva abbastanza soldi.

Elle n'avait pas assez d'argent.

- Aveva un alibi perfetto.
- Lei aveva un alibi perfetto.

Elle disposait d'un alibi parfait.

- Aveva paura di farlo.
- Lui aveva paura di farlo.

Il avait peur de le faire.

- Aveva paura di farlo.
- Lei aveva paura di farlo.

Elle avait peur de le faire.

- Aveva perso ogni speranza.
- Lui aveva perso ogni speranza.

Il avait perdu tout espoir.

- Aveva i capelli grigi.
- Lui aveva i capelli grigi.

Il avait les cheveux gris.

- Aveva bisogno di soldi.
- Lui aveva bisogno di soldi.

Il avait besoin d'argent.

- Aveva bisogno di soldi.
- Lei aveva bisogno di soldi.

- Elle avait besoin d'argent.
- Vous aviez besoin d'argent.

- Non aveva la nausea.
- Lui non aveva la nausea.

Il n'avait pas de nausées.

- Non aveva la nausea.
- Lei non aveva la nausea.

Elle n'avait pas de nausées.

- Non aveva le vertigini.
- Lui non aveva le vertigini.

Il n'avait pas de vertiges.

- Non aveva le vertigini.
- Lei non aveva le vertigini.

- Elle n'avait pas de vertiges.
- Vous n'aviez pas de vertiges.