Translation of "Morosa" in French

0.006 sec.

Examples of using "Morosa" in a sentence and their french translations:

Sono la tua morosa.

Je suis ta petite amie.

Sono felice con la mia morosa.

Je suis heureux avec ma copine.

Ieri la mia morosa ha avuto due orgasmi.

Hier, ma fiancée a eu deux orgasmes.

- Ho una fidanzata.
- Io ho una fidanzata.
- Ho una ragazza.
- Io ho una ragazza.
- Ho una morosa.
- Io ho una morosa.

- J'ai une petite amie.
- J'ai une petite copine.

- Non hai una fidanzata?
- Tu non hai una fidanzata?
- Non ha una fidanzata?
- Lei non ha una fidanzata?
- Non avete una fidanzata?
- Voi non avete una fidanzata?
- Non hai una ragazza?
- Tu non hai una ragazza?
- Non ha una ragazza?
- Lei non ha una ragazza?
- Non avete una ragazza?
- Voi non avete una ragazza?
- Non hai una morosa?
- Tu non hai una morosa?
- Non ha una morosa?
- Lei non ha una morosa?
- Non avete una morosa?
- Voi non avete una morosa?

- N'as-tu pas une petite amie ?
- N'avez-vous pas une petite amie ?

- È la mia ragazza.
- Lei è la mia ragazza.
- È la mia fidanzata.
- Lei è la mia fidanzata.
- È la mia morosa.
- Lei è la mia morosa.

C'est ma copine.

- Non ha la ragazza.
- Lui non ha la ragazza.
- Non ha la fidanzata.
- Lui non ha la fidanzata.
- Non ha la morosa.
- Lui non ha la morosa.

Il n'a pas de petite amie.

- Non ho una ragazza.
- Io non ho una ragazza.
- Non ho una fidanzata.
- Io non ho una fidanzata.
- Non ho una morosa.
- Io non ho una morosa.

- Je n'ai pas de petite amie.
- Je n'ai pas de petite copine.
- Je n'ai pas de nana.
- Je n'ai pas d'amie.

- Ha una nuova ragazza.
- Lui ha una nuova ragazza.
- Ha una nuova fidanzata.
- Lui ha una nuova fidanzata.
- Ha una nuova morosa.
- Lui ha una nuova morosa.

Il a une nouvelle petite amie.

- Tom ha una fidanzata.
- Tom ha una ragazza.
- Tom ha una morosa.

Tom a une copine.

- Perché non hai una ragazza?
- Perché non hai una fidanzata?
- Perché non hai una morosa?
- Perché non ha una ragazza?
- Perché non ha una fidanzata?
- Perché non ha una morosa?
- Perché non avete una ragazza?
- Perché non avete una fidanzata?
- Perché non avete una morosa?

- Pourquoi n'as-tu pas de petite amie ?
- Pourquoi n'as-tu pas de petite copine ?
- Pourquoi n'as-tu pas de nana ?
- Pourquoi n'avez-vous pas de petite amie ?
- Pourquoi n'avez-vous pas de petite copine ?
- Pourquoi n'avez-vous pas de nana ?

- Chi è la tua fidanzata?
- Chi è la tua ragazza?
- Chi è la tua morosa?
- Chi è la sua ragazza?
- Chi è la sua fidanzata?
- Chi è la sua morosa?

- Qui est ta petite amie ?
- Qui est ta copine ?
- Qui est ta petite copine ?
- Qui est ta nana ?

- La mia ragazza è canadese.
- Ho una ragazza canadese.
- Io ho una ragazza canadese.
- Ho una fidanzata canadese.
- Io ho una fidanzata canadese.
- Ho una morosa canadese.
- Io ho una morosa canadese.

J'ai une petite amie canadienne.

- Sto aspettando la mia ragazza.
- Io sto aspettando la mia ragazza.
- Sto aspettando la mia fidanzata.
- Io sto aspettando la mia fidanzata.
- Sto aspettando la mia morosa.
- Io sto aspettando la mia morosa.

J'attends ma copine.

- Ho una ragazza molto carina.
- Io ho una ragazza molto carina.
- Ho una fidanzata molto carina.
- Io ho una fidanzata molto carina.
- Ho una morosa molto carina.
- Io ho una morosa molto carina.

J'ai une très jolie petite amie.

- Deve essere la sua fidanzata.
- Lei deve essere la sua fidanzata.
- Deve essere la sua morosa.
- Lei deve essere la sua morosa.
- Deve essere la sua ragazza.
- Lei deve essere la sua ragazza.

Elle doit être sa petite amie.

- Sei la fidanzata di Tom?
- Tu sei la fidanzata di Tom?
- Sei la ragazza di Tom?
- Tu sei la ragazza di Tom?
- Sei la morosa di Tom?
- Tu sei la morosa di Tom?

Es-tu la copine de Tom ?

- Era una fidanzata molto esigente.
- Lei era una fidanzata molto esigente.
- Era una ragazza molto esigente.
- Lei era una ragazza molto esigente.
- Era una morosa molto esigente.
- Lei era una morosa molto esigente.

C'était une petite amie très exigeante.

- Non ama la sua ragazza.
- Lui non ama la sua ragazza.
- Non ama la sua fidanzata.
- Lui non ama la sua fidanzata.
- Non ama la sua morosa.
- Lui non ama la sua morosa.

Il n'aime pas sa petite amie.

- Era accompagnato dalla sua ragazza.
- Lui era accompagnato dalla sua ragazza.
- Era accompagnato dalla sua fidanzata.
- Lui era accompagnato dalla sua fidanzata.
- Era accompagnato dalla sua morosa.
- Lui era accompagnato dalla sua morosa.

Il était accompagné de sa petite amie.

- La mia ragazza stava piangendo.
- La mia fidanzata stava piangendo.
- La mia morosa stava piangendo.

- Ma petite copine était en train de pleurer.
- Ma petite amie était en train de pleurer.
- Ma copine était en train de pleurer.
- Ma petite copine pleurait.
- Ma copine pleurait.
- Ma petite amie pleurait.

- Non sei la mia ragazza.
- Non sei la mia fidanzata.
- Non sei la mia morosa.

Tu n'es pas ma copine.

- La sua ragazza è rumena.
- La sua fidanzata è rumena.
- La sua morosa è rumena.

Sa petite amie est roumaine.

- Perché non ho una ragazza?
- Perché non ho una morosa?
- Perché non ho una fidanzata?

- Pourquoi n'ai-je pas de petite amie ?
- Pourquoi n'ai-je pas de petite copine ?
- Pourquoi n'ai-je pas de nana ?

- Tom non ha una fidanzata.
- Tom non ha una ragazza.
- Tom non ha una morosa.

Tom n'a pas de petite amie.

- Tom ha una nuova fidanzata.
- Tom ha una nuova ragazza.
- Tom ha una nuova morosa.

- Tom a une nouvelle petite amie.
- Tom a une nouvelle copine.
- Thomas a une nouvelle petite amie.
- Thomas a une nouvelle copine.

- La mia ragazza è cinese.
- La mia fidanzata è cinese.
- La mia morosa è cinese.

Ma petite copine est chinoise.

- Tom ha trovato una ragazza.
- Tom ha trovato una fidanzata.
- Tom ha trovato una morosa.

Tom a trouvé une copine.

- Devo comprare dei fiori per la mia ragazza.
- Io devo comprare dei fiori per la mia ragazza.
- Devo comprare dei fiori per la mia morosa.
- Io devo comprare dei fiori per la mia morosa.

Je dois acheter des fleurs pour ma petite amie.

- Ieri la mia fidanzata ha avuto due orgasmi.
- Ieri la mia morosa ha avuto due orgasmi.

Hier, ma fiancée a eu deux orgasmes.

- La tua ragazza parla il francese?
- La tua fidanzata parla il francese?
- La tua morosa parla il francese?
- La sua ragazza parla il francese?
- La sua fidanzata parla il francese?
- La sua morosa parla il francese?

- Ta petite amie parle français ?
- Ta copine parle français ?

- Non mi piace la tua ragazza.
- Non mi piace la tua fidanzata.
- Non mi piace la tua morosa.
- Non mi piace la sua ragazza.
- Non mi piace la sua fidanzata.
- Non mi piace la sua morosa.
- A me non piace la tua fidanzata.
- A me non piace la tua ragazza.
- A me non piace la tua morosa.
- A me non piace la sua ragazza.
- A me non piace la sua fidanzata.
- A me non piace la sua morosa.

Je n'aime pas ta copine.

- Non osare parlare con la mia fidanzata.
- Non osate parlare con la mia fidanzata.
- Non osi parlare con la mia fidanzata.
- Non osare parlare con la mia ragazza.
- Non osate parlare con la mia ragazza.
- Non osi parlare con la mia ragazza.
- Non osare parlare con la mia morosa.
- Non osate parlare con la mia morosa.
- Non osi parlare con la mia morosa.

- Gare à toi si tu parles à ma petite amie.
- Je te défends de parler à ma petite amie.

- È stata la mia prima ragazza.
- Lei è stata la mia prima ragazza.
- È stata la mia prima fidanzata.
- Lei è stata la mia prima fidanzata.
- È stata la mia prima morosa.
- Lei è stata la mia prima morosa.

- Elle fut ma première petite amie.
- Elle a été ma première petite amie.

- Vorrei aver tempo per una fidanzata.
- Vorrei aver tempo per una morosa.
- Vorrei aver tempo per una ragazza.
- Io vorrei aver tempo per una fidanzata.
- Io vorrei aver tempo per una morosa.
- Io vorrei aver tempo per una ragazza.

- J'aimerais avoir le temps pour une petite amie.
- J'aimerais avoir le temps pour une petite copine.

- Lo sapevo che avevi una ragazza!
- Io lo sapevo che avevi una ragazza!
- Lo sapevo che avevi una fidanzata!
- Io lo sapevo che avevi una fidanzata!
- Lo sapevo che avevi una morosa!
- Io lo sapevo che avevi una morosa!

- Je savais que tu avais une copine !
- Je savais que tu avais une petite-amie !
- Je savais que vous aviez une copine !
- Je savais que vous aviez une petite-amie !

- Sono felice con la mia ragazza.
- Io sono felice con la mia ragazza.
- Sono felice con la mia fidanzata.
- Io sono felice con la mia fidanzata.
- Sono felice con la mia morosa.
- Io sono felice con la mia morosa.

Je suis heureux avec ma copine.

- Non voglio dirlo alla mia fidanzata.
- Io non voglio dirlo alla mia fidanzata.
- Non voglio dirlo alla mia ragazza.
- Io non voglio dirlo alla mia ragazza.
- Non voglio dirlo alla mia morosa.
- Io non voglio dirlo alla mia morosa.

Je ne veux pas le dire à ma copine.

- Non ho mai avuto una ragazza.
- Io non ho mai avuto una ragazza.
- Non ho mai avuto una fidanzata.
- Io non ho mai avuto una fidanzata.
- Non ho mai avuto una morosa.
- Io non ho mai avuto una morosa.

- Je n'ai jamais eu de petite amie.
- Je n'ai jamais eu de petite copine.

- La mia ragazza mi ha mollato.
- La mia fidanzata mi ha mollato.
- La mia morosa mi ha mollato.

Ma copine m'a largué.

- Mi manca davvero la mia ragazza.
- Mi manca davvero la mia fidanzata.
- Mi manca davvero la mia morosa.

- Ma nana me manque vraiment.
- Ma copine me manque vraiment.
- Ma petite copine me manque vraiment.
- Ma petite amie me manque vraiment.

- La sua fidanzata ha perso peso.
- La sua ragazza ha perso peso.
- La sua morosa ha perso peso.

Sa petite amie a perdu du poids.

- Marika non è la mia fidanzata.
- Marika non è la mia ragazza.
- Marika non è la mia morosa.

Marika n'est pas ma petite amie.

- Mary è la ragazza di Tom.
- Mary è la morosa di Tom.
- Mary è la fidanzata di Tom.

Mary est la petite amie de Tom.

- La tua fidanzata è in linea.
- La tua ragazza è in linea.
- La tua morosa è in linea.

Ta petite amie est en ligne.

- Ho rotto con la mia ragazza.
- Ho rotto con la mia fidanzata.
- Ho rotto con la mia morosa.

- J'ai rompu avec ma petite amie.
- J'ai rompu avec ma copine.
- J'ai rompu avec ma nana.

- La mia ragazza viene da Boston.
- La mia fidanzata viene da Boston.
- La mia morosa viene da Boston.

Ma petite amie vient de Boston.

- La mia ragazza è molto bella.
- La mia fidanzata è molto bella.
- La mia morosa è molto bella.

Ma petite amie est très belle.

- Sono felice con la mia fidanzata.
- Io sono felice con la mia fidanzata.
- Sono felice con la mia morosa.

Je suis heureux avec ma copine.

- Tom ha tradito la sua fidanzata per mesi.
- Tom tradì la sua fidanzata per mesi.
- Tom ha tradito la sua ragazza per mesi.
- Tom tradì la sua ragazza per mesi.
- Tom ha tradito la sua morosa per mesi.
- Tom tradì la sua morosa per mesi.

Tom a trompé sa petite amie durant des mois.

- La nuova fidanzata di Tom è vegetariana.
- La nuova ragazza di Tom è vegetariana.
- La nuova morosa di Tom è vegetariana.

La nouvelle copine de Tom est végétarienne.

- La mia fidanzata è andata in Canada.
- La mia morosa è andata in Canada.
- La mia ragazza è andata in Canada.

Ma copine est partie au Canada.

- La sua ragazza l'ha fatto per lui.
- La sua fidanzata l'ha fatto per lui.
- La sua morosa l'ha fatto per lui.

- Sa petite amie l'a fait pour lui.
- Sa petite copine l'a fait pour lui.
- Sa copine l'a fait pour lui.

- Marika non è più la mia ragazza.
- Marika non è più la mia fidanzata.
- Marika non è più la mia morosa.

Marika n'est plus ma petite amie.

- La mia ragazza è una brava ballerina.
- La mia fidanzata è una brava ballerina.
- La mia morosa è una brava ballerina.

Ma copine sait bien danser.

- Tom non ha mai avuto una ragazza.
- Tom non ha mai avuto una fidanzata.
- Tom non ha mai avuto una morosa.

Tom n'a jamais eu de petite amie.

- Che rimanga tra noi, è la mia fidanzata.
- Che rimanga tra noi, lei è la mia fidanzata.
- Che rimanga tra noi, è la mia ragazza.
- Che rimanga tra noi, lei è la mia ragazza.
- Che rimanga tra noi, è la mia morosa.
- Che rimanga tra noi, lei è la mia morosa.
- Che resti tra noi, è la mia morosa.
- Che resti tra noi, lei è la mia morosa.
- Che resti tra noi, è la mia fidanzata.
- Che resti tra noi, lei è la mia fidanzata.
- Che resti tra noi, è la mia ragazza.
- Che resti tra noi, lei è la mia ragazza.
- Detto tra noi, è la mia ragazza.
- Detto tra noi, lei è la mia ragazza.
- Detto tra noi, è la mia fidanzata.
- Detto tra noi, lei è la mia fidanzata.
- Detto tra noi, è la mia morosa.
- Detto tra noi, lei è la mia morosa.

Juste entre nous, c'est ma petite copine.

- Lo sai il nome della fidanzata di Tom?
- Tu lo sai il nome della fidanzata di Tom?
- Lo sa il nome della fidanzata di Tom?
- Lei lo sa il nome della fidanzata di Tom?
- Lo sapete il nome della fidanzata di Tom?
- Voi lo sapete il nome della fidanzata di Tom?
- Lo sai il nome della ragazza di Tom?
- Tu lo sai il nome della ragazza di Tom?
- Lo sa il nome della ragazza di Tom?
- Lei lo sa il nome della ragazza di Tom?
- Lo sapete il nome della ragazza di Tom?
- Voi lo sapete il nome della ragazza di Tom?
- Lo sai il nome della morosa di Tom?
- Tu lo sai il nome della morosa di Tom?
- Lo sa il nome della morosa di Tom?
- Lei lo sa il nome della morosa di Tom?
- Lo sapete il nome della morosa di Tom?
- Voi lo sapete il nome della morosa di Tom?

- Connais-tu le nom de la copine de Tom ?
- Connaissez-vous le nom de la petite-amie de Tom ?

- Penso che la mia fidanzata sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia fidanzata sia abbastanza carina.
- Penso che la mia ragazza sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia ragazza sia abbastanza carina.
- Penso che la mia morosa sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia morosa sia abbastanza carina.

Je trouve que ma petite amie est assez mignonne.

- Penso che la mia ragazza mi stia tradendo.
- Penso che la mia fidanzata mi stia tradendo.
- Penso che la mia morosa mi stia tradendo.

Je crois que ma petite amie me trompe.

- Ieri la mia ragazza ha avuto due orgasmi.
- Ieri la mia fidanzata ha avuto due orgasmi.
- Ieri la mia morosa ha avuto due orgasmi.

Hier, ma fiancée a eu deux orgasmes.

- Mary non è la mia fidanzata. È solo un'amica.
- Mary non è la mia fidanzata. È soltanto un'amica.
- Mary non è la mia fidanzata. È solamente un'amica.
- Mary non è la mia ragazza. È solo un'amica.
- Mary non è la mia ragazza. È solamente un'amica.
- Mary non è la mia ragazza. È soltanto un'amica.
- Mary non è la mia morosa. È solo un'amica.
- Mary non è la mia morosa. È soltanto un'amica.
- Mary non è la mia morosa. È solamente un'amica.

Mary n'est pas ma petite amie. Elle n'est que mon amie.

- Per quel che so, Tom non ha una ragazza.
- Per quello che so, Tom non ha una ragazza.
- Per quel che so, Tom non ha una fidanzata.
- Per quello che so, Tom non ha una fidanzata.
- Per quel che so, Tom non ha una morosa.
- Per quello che so, Tom non ha una morosa.

D'après ce que je sais, Thomas n'a pas de copine.

- Non riesco a trovare il clitoride della mia fidanzata.
- Io non riesco a trovare il clitoride della mia fidanzata.
- Non riesco a trovare il clitoride della mia ragazza.
- Io non riesco a trovare il clitoride della mia ragazza.
- Non riesco a trovare il clitoride della mia morosa.
- Io non riesco a trovare il clitoride della mia morosa.

Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine.

- Marika è la mia ex-fidanzata finlandese.
- Marika è la mia ex-ragazza finlandese.
- Marika è la mia ex-morosa finlandese.
- Marika è la mia ex finlandese.

Marika est mon ex-petite amie finlandaise.

- Non ho più una ragazza.
- Io non ho più una ragazza.
- Non ho più una fidanzata.
- Io non ho più una fidanzata.
- Non ho più una morosa.

- Je n'ai plus de copine.
- Je n'ai plus de petite amie.

- Ho 25 anni e non ho mai avuto una fidanzata.
- Io ho 25 anni e non ho mai avuto una fidanzata.
- Ho 25 anni e non ho mai avuto una ragazza.
- Io ho 25 anni e non ho mai avuto una ragazza.
- Ho 25 anni e non ho mai avuto una morosa.
- Io ho 25 anni e non ho mai avuto una morosa.
- Ho venticinque anni e non ho mai avuto una morosa.
- Io ho venticinque anni e non ho mai avuto una morosa.
- Ho venticinque anni e non ho mai avuto una fidanzata.
- Io ho venticinque anni e non ho mai avuto una fidanzata.
- Ho venticinque anni e non ho mai avuto una ragazza.
- Io ho venticinque anni e non ho mai avuto una ragazza.

J'ai 25 ans et je n'ai jamais eu de petite copine.

- Ho intenzione di andare a sciare con la mia fidanzata.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia fidanzata.
- Ho intenzione di andare a sciare con la mia ragazza.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia ragazza.
- Ho intenzione di andare a sciare con la mia morosa.
- Io ho intenzione di andare a sciare con la mia morosa.

J'ai l'intention d'aller skier avec ma copine.

- Le figlie della mia ragazza si sono iscritte a Facebook.
- Le figlie della mia morosa si sono iscritte a Facebook.
- Le figlie della mia fidanzata si sono iscritte a Facebook.

Les filles de ma copine sont membres de facebook.

- La ragazza di Tom è molto più giovane di lui.
- La fidanzata di Tom è molto più giovane di lui.
- La morosa di Tom è molto più giovane di lui.

La petite amie de Tom est beaucoup plus jeune que lui.

- La mia ragazza è incinta e vuole tenere il bambino.
- La mia fidanzata è incinta e vuole tenere il bambino.
- La mia morosa è incinta e vuole tenere il bambino.

Ma copine est enceinte et elle veut garder le bébé.

- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua fidanzata italiana.
- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua ragazza italiana.
- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua morosa italiana.

Dan a appris l'italien pour pouvoir mieux communiquer avec Linda, sa fiancée italienne.

- La prima volta che ho tenuto la mano della mia ragazza era nella casa stregata.
- La prima volta che ho tenuto la mano della mia fidanzata era nella casa stregata.
- La prima volta che ho tenuto la mano della mia morosa era nella casa stregata.

La première fois que j'ai pris la main de ma copine c'était dans la maison hantée.