Translation of "Medicine" in French

0.006 sec.

Examples of using "Medicine" in a sentence and their french translations:

- È allergico alle medicine.
- Lui è allergico alle medicine.

- Il fait une allergie aux médicaments.
- Il est sujet à une allergie aux médicaments.

Prendiamo le medicine.

Sortons-les de là.

Prendi le medicine.

Prends les médicaments.

Dove sono le medicine?

Oh non ! Où sont les médicaments ?

Devo prendere delle medicine.

Je dois prendre des médicaments.

Potete prescrivermi queste medicine?

Pouvez-vous me prescrire ces médicaments?

Sei allergico alle medicine?

As-tu une allergie médicamenteuse ?

Le medicine agiscono sullo stomaco?

Est-ce que ces médicaments agissent sur l'estomac ?

Ho dimenticato le mie medicine.

J'ai oublié mes médicaments.

Potremo avere accesso alle stesse medicine

on aurait accès aux médicaments

Ok, scendiamo a controllare le medicine.

Bon, allons jeter un œil sur les médicaments.

Il sonno è meglio delle medicine.

Le sommeil est meilleur que les médicaments.

- Prendi le medicine.
- Prendi la medicina.

- Prends un médicament !
- Prenez des médicaments.
- Prends des médicaments.

Hai delle medicine contro la tosse?

As-tu des médicaments contre la toux ?

- Tieni tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.
- Tenga tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.
- Tenete tutte le medicine fuori dalla portata dei bambini.

Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.

Con altre medicine molto diffuse contro l'ansia.

et les médicaments les plus courants pour traiter l'anxiété.

Forse nuove medicine, nuovi mezzi di trasporto,

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

Ho un urgente bisogno di queste medicine.

J'ai besoin de ces médicaments urgemment.

A causa dei costi delle medicine troppo alti.

à cause du prix exorbitant des médicaments.

Gioverebbe alle medicine, perché è molto più fresca.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Preferisco prendere le medicine piuttosto che fare un'iniezione.

Je préfère prendre des médicaments plutôt que d'avoir une piqûre.

Sono considerati un elisir magico da molte medicine tradizionali.

les cornes sont utilisées dans la médecine traditionnelle

Lei ha tenuto tutte le medicine lontano dai bambini.

Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.

Ci si può rovinare la salute abusando di medicine.

On peut se ruiner la santé en abusant des médicaments.

E le medicine che esistono sono problematiche per diversi motivi.

et les médicaments qui existent sont problématiques pour de nombreuses raisons.

E i nostri armadietti delle medicine sono pieni di prodotti farmaceutici

Nos armoires à pharmacie sont remplies de produits pharmaceutiques

E le medicine sono belle fresche. Sono rimaste fresche nella caverna.

et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

C'è un serpente e le medicine sono state buttate per aria.

Il y a un serpent, et tous les médicaments sont sens dessus dessous.

Potremmo accamparci nella caverna, gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Le medicine non dureranno a lungo col caldo. Il tempo è cruciale.

Les médicaments ne se conserveront pas par cette chaleur. Le temps presse.

Ma pensi che ci fosse un modo più veloce per consegnare le medicine?

Y avait-il un moyen plus rapide d'apporter les médicaments, d'après vous ?

Ma prima dobbiamo sistemare le medicine e fare qualcosa per tenerle al fresco.

Mais avant, on doit s'occuper des médicaments et faire en sorte qu'ils restent au frais.

Ma non è stato lui a rovinare le medicine. Dev'essere stata una scimmia.

Ce n'est pas lui qui a touché aux médicaments. C'est sûrement un singe.

È un rallentamento sul percorso ed è un problema per le medicine, col caldo.

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

Non farà bene alle medicine. Ci serve un altro piano per tenerle al fresco.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Abbiamo medicine per far parlare le donne; non ne abbiamo per farle stare zitte.

Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire.

- Sei allergico alle medicine?
- Sei allergico a qualche medicina?
- Sei allergica a qualche medicina?
- Siete allergici a qualche medicina?
- Siete allergiche a qualche medicina?
- È allergico a qualche medicina?
- È allergica a qualche medicina?

- Êtes-vous allergique aux médicaments ?
- As-tu une allergie médicamenteuse ?

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...