Examples of using "Mie" in a sentence and their arabic translations:
أجب على أسئلتي.
سافرت على نفقتي.
استنتاجي؟
تعازيّ.
حيث أعيش."
تقبل إعتذاري من فضلك.
هذا أحد الأمور المحببة لديّ.
ويدي في أيديهم،
هؤلاء هن معلماتي.
سوف تظهر لك لي.
أين هي مفاتيحي؟
هذه أقلامي.
أحتاج لمفتاحي.
هؤلاء بناتي.
أُغْلِقَتْ نوافِذِي.
حذائي أكبر من حذائك.
حسّي للدعابة، نظرتي للحياة.
وأن تطلعاتي غير الواقعية
بعض استعداداتي كانت أقل تشويقا.
لماذا لا يأكل أحد بطاطتي؟
من أخذ مفاتيحي؟
وبحسب بحثي هناك ثلاثة أسباب رئيسية لهذا
لا أحد يستطيع أن يشير إلى ثروتي -
تتزامن مع إحساسي العميق
هذا بيتي وهذه أرضي!
سأساعدك ضمن حدود إمكانياتي.
هو صديق لإحدى صديقاتي.
في هذا الرسم المرئي لإحدى محاكاتي،
لذلك فنحن لا نتحدثُ عن الجنس داخل الفصل.
أنني كنت أروي قصصي من أجل الضحك.
وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا.
هل تعلم أين وضعتُ مفاتيحي؟
خرجت مع أصدقائي.
سأنتقل إلى منزل جديد و أحتاج لعلب لحزم أغراضي.
وكان ذلك في عام 2001، في حال عدم تمكنك من ملاحظة تجاعيدي.
ماأعنيه، أطفالي المساكين أصبحوا موضوعاً محورياً لكل تجاربي.
مع امتناني، وبمرور العام، تحسنت مهاراتي اللغوية قليلا،
منفتح لتشغيل أفكاري المجنونة.
كأن كل خلايا جسدي متصلة بنوع من الكهرباء
ومن الأشياء المفضلة لدي هذه البطاقات التي تظهر فيها الفيلة
بالنسبة إلى بناتي، ليبسي وجريتا، كان الأسبوع الماضي.
لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي،
بعد أن ألبستني صديقاتي زي جدة، مع الكعب العالي.
حتى أن إحدى صديقاتي قد بدأت في مساعدة أحد المتنمرين
ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟
إذا شاهدت عملي على الانترنت، اقرأ التعليقات في الأسفل
حسناً، عدا آخر علاقتين لي، قمت بمواعدة رجل الـ بيترمان."
وأعتقد, لمشاهديني من يشاهد برامجي
"قواتي لن تعيقكم عن الحصاد ولا تكتظ بمدنكم.
أتناول الغداء عند الظهيرة مع أصدقائي.
بالتأكيد، قلبي يخفق وراحتي متعرقتان قليلاً،
دماؤهم تجري فيّ كما تجري في الكثير منا.
طلبتي يتعلمون السياقة.
- أصدقائي عائلتي.
- أصدقائي هم عائلتي
جميع أفراد عائلتي خارج المدينة.
- قام أصدقائي بدعوتي إلى العشاء.
- دعاني أصحابي على العشاء.
وهذا هو الجزء من القصة الذي شاركت فيه بخلفيتي الفيزيائية.
جئت مع أصدقائي.
- كل أصدقائي يحبون لعب كرة القدم.
- جميع أصحابي يحبون كرة القدم.
أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.