Translation of "Mie" in German

0.007 sec.

Examples of using "Mie" in a sentence and their german translations:

- Prendi le mie.
- Prendete le mie.
- Prenda le mie.

Nimm meine.

- Hai le mie chiavi.
- Tu hai le mie chiavi.
- Ha le mie chiavi.
- Lei ha le mie chiavi.
- Avete le mie chiavi.
- Voi avete le mie chiavi.

- Du hast meine Schlüssel.
- Sie haben meine Schlüssel.

- Rispondi alle mie domande.
- Rispondete alle mie domande.
- Risponda alle mie domande.

Beantworte meine Fragen.

- Ha chiesto le mie dimissioni.
- Lui ha chiesto le mie dimissioni.
- Chiese le mie dimissioni.
- Lui chiese le mie dimissioni.

Er bat um meinen Rücktritt.

- Non copiare le mie risposte.
- Non copiate le mie risposte.
- Non copi le mie risposte.

Schreib nicht bei mir ab!

- Hai ricevuto le mie lettere?
- Ha ricevuto le mie lettere?
- Avete ricevuto le mie lettere?

Hast du meine Briefe bekommen?

- Ti piacciono le mie scarpe?
- Vi piacciono le mie scarpe?
- Le piacciono le mie scarpe?

- Gefallen dir meine Schuhe?
- Gefallen Ihnen meine Schuhe?

- Ho pagato le mie tasse.
- Pagai le mie tasse.

Ich habe meine Steuern bezahlt.

- Prolungai le mie vacanze.
- Io prolungai le mie vacanze.

Ich verlängerte meinen Urlaub.

- Mostravo le mie cicatrici.
- Io mostravo le mie cicatrici.

Ich zeigte meine Narben.

- Ha riso alle mie battute.
- Rise alle mie battute.

Sie lachte über meine Witze.

- Pago le mie tasse.
- Io pago le mie tasse.

Ich zahle meine Steuern.

- Le piacciono le mie barzellette.
- A lei piacciono le mie barzellette.
- Le piacciono le mie battute.
- A lei piacciono le mie battute.

- Ihr gefallen meine Witze.
- Sie mag meine Witze.

- Sono fiero delle mie scarpe.
- Sono fiera delle mie scarpe.
- Io sono fiero delle mie scarpe.
- Io sono fiera delle mie scarpe.

Ich bin stolz auf meine Schuhe.

Le mie condoglianze!

- Mein Beileid.
- Mein aufrichtiges Beileid!

- Per favore, accettate le mie scuse.
- Per piacere, accetta le mie scuse.
- Per favore, accetta le mie scuse.
- Per piacere, accettate le mie scuse.
- Per piacere, accetti le mie scuse.
- Per favore, accetti le mie scuse.

Bitte entschuldigen Sie.

- Non mangiare le mie patatine fritte.
- Non mangiate le mie patatine fritte.
- Non mangi le mie patatine fritte.
- Non mangiare le mie patate fritte.
- Non mangiate le mie patate fritte.
- Non mangi le mie patate fritte.

- Iss nicht meine Pommes!
- Essen Sie nicht meine Pommes!
- Esst nicht meine Pommes!

- Sono miei.
- Loro sono miei.
- Sono mie.
- Loro sono mie.

Sie gehören mir.

- Dove sono le mie foto?
- Dove sono le mie fotografie?

Wo sind meine Fotos?

- Ho trovato le mie scarpe.
- Ho ritrovato le mie scarpe.

Ich habe meine Schuhe gefunden.

- Le mie spalle sono indolenzite.
- Le mie spalle sono anchilosate.

Ich habe steife Schultern.

- Ho aperto tutte le mie valigie.
- Io ho aperto tutte le mie valigie.
- Aprii tutte le mie valigie.
- Io aprii tutte le mie valigie.

Ich öffnete all meine Koffer.

- È morto tra le mie braccia.
- Lui è morto tra le mie braccia.
- Morì tra le mie braccia.
- Lui morì tra le mie braccia.

Er starb in meinen Armen.

- Dove hai messo le mie chiavi?
- Dove ha messo le mie chiavi?
- Dove avete messo le mie chiavi?

Wo hast du meine Schlüssel hingetan?

- Ti piacciono le mie nuove scarpe?
- Vi piacciono le mie nuove scarpe?
- Le piacciono le mie nuove scarpe?

Gefallen dir meine neuen Schuhe?

- Perché stai indossando le mie scarpe?
- Perché sta indossando le mie scarpe?
- Perché state indossando le mie scarpe?

Warum trägst du meine Schuhe?

- Ho perso le mie chiavi.
- Io ho perso le mie chiavi.

Ich habe meine Schlüssel verloren.

- È l'ultima delle mie preoccupazioni.
- È la minore delle mie preoccupazioni.

Das ist meine geringste Sorge.

- Ho le mie proprie ragioni.
- Io ho le mie proprie ragioni.

Ich habe meine eigenen Gründe.

- Mi piacciono le mie amiche.
- A me piacciono le mie amiche.

Ich liebe meine Freundinnen.

- Non ha accettato le mie scuse.
- Non accettò le mie scuse.

- Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen.
- Er nahm meine Entschuldigung nicht an.

- Sto cercando le mie chiavi.
- Io sto cercando le mie chiavi.

Ich suche meine Schlüssel.

- Queste non sono le mie cose!
- Queste cose non sono mie!

Das sind nicht meine Sachen!

- È una delle mie amiche.
- Lei è una delle mie amiche.

Sie ist eine meiner Freundinnen.

Penso alle mie vacanze.

Ich denke über meine Ferien nach.

Prenderò le mie chiavi.

Ich hole meine Schlüssel.

Casa mia, regole mie.

- In meinem Hause gelten meine Regeln.
- In meinem Haus bestimme ich.
- In meinem Haus bin ich der Herr.
- In meinem Haus hab’ ich das Sagen.

Odio le mie sopracciglia.

Ich hasse meine Augenbrauen.

Piegavo le mie camicie.

Ich legte meine Hemden zusammen.

Amo le mie piante.

Ich liebe meine Pflanzen.

Le mie scarpe scricchiolano.

Meine Schuhe quietschen.

- Smettila di rubare le mie frasi.
- La smetta di rubare le mie frasi.
- Smettetela di rubare le mie frasi.

Hör auf, meine Sätze zu klauen!

- Le tue idee sono diverse dalle mie.
- Le sue idee sono diverse dalle mie.
- Le vostre idee sono diverse dalle mie.
- Le tue idee sono differenti dalle mie.
- Le sue idee sono differenti dalle mie.
- Le vostre idee sono differenti dalle mie.

Deine Ideen unterscheiden sich von den meinen.

- Queste donne sono le mie zie.
- Quelle signore sono le mie zie.

- Die Frauen sind meine Tanten.
- Diese Damen sind meine Tanten.

- Queste non sono le mie chiavi.
- Queste chiavi non sono le mie.

Das sind nicht meine Schlüssel.

- A Tom piacciono le mie barzellette.
- A Tom piacciono le mie battute.

Tom mag meine Witze.

- Le mie barzellette non sono divertenti.
- Le mie battute non sono divertenti.

Meine Witze sind nicht lustig.

- Cos'ho fatto con le mie chiavi?
- Che cos'ho fatto con le mie chiavi?
- Che ho fatto con le mie chiavi?

Was habe ich mit meinen Schlüsseln gemacht‽

- Ho trascorso le mie vacanze in Australia.
- Io ho trascorso le mie vacanze in Australia.
- Trascorsi le mie vacanze in Australia.
- Io trascorsi le mie vacanze in Australia.

Ich habe meinen Urlaub in Australien verbracht.

- Si è addormentata tra le mie braccia.
- Lei si è addormentata tra le mie braccia.
- Si addormentò tra le mie braccia.
- Lei si addormentò tra le mie braccia.

Sie ist in meinen Armen eingeschlafen.

- Gli ho fatto lucidare le mie scarpe.
- Io gli ho fatto lucidare le mie scarpe.
- Gli feci lucidare le mie scarpe.
- Io gli feci lucidare le mie scarpe.

Ich brachte ihn dazu, mir die Schuhe zu putzen.

- Devi pagarmi per tutte le mie traduzioni.
- Deve pagarmi per tutte le mie traduzioni.
- Dovete pagarmi per tutte le mie traduzioni.

Du musst mich für all meine Übersetzungen bezahlen.

- Vieni ad addormentarti tra le mie braccia.
- Venite ad addormentarvi tra le mie braccia.
- Venga ad addormentarsi tra le mie braccia.

Komm in meinen Armen einschlafen.

- Ha evitato di rispondere alle mie domande.
- Lei ha evitato di rispondere alle mie domande.
- Evitò di rispondere alle mie domande.

Sie vermied es, meine Fragen zu beantworten.

- Non mi pento delle mie azioni.
- Io non mi pento delle mie azioni.

Ich bereue meine Taten nicht.

- Ha finalmente soddisfatto le mie esigenze.
- Lui ha finalmente soddisfatto le mie esigenze.

Er kam endlich meinen Forderungen nach.

- Non hai visto le mie chiavi?
- Tu non hai visto le mie chiavi?

- Hast du meinen Schlüssel gesehen?
- Hast du nicht meine Schlüssel gesehen?
- Hast du meine Schlüssel gesehen?

- Sono quali sono le mie debolezze.
- Io sono quali sono le mie debolezze.

Ich kenne meine Schwächen.

- Ho già preparato le mie valigie.
- Io ho già preparato le mie valigie.

Ich habe meine Koffer schon gepackt.

- Ho già impacchettato le mie cose.
- Io ho già impacchettato le mie cose.

Ich habe mein Gepäck schon gepackt.

- Ho cercato il portafoglio nelle mie tasche.
- Cercai il portafoglio nelle mie tasche.

Ich durchsuchte meine Taschen nach dem Portemonnaie.

- È musica per le mie orecchie.
- Quella è musica per le mie orecchie.

Das ist Musik in meinen Ohren.

- Voglio delle risposte alle mie domande.
- Io voglio delle risposte alle mie domande.

- Ich will Antworten auf meine Fragen.
- Ich möchte Antworten auf meine Fragen.

- Ho passato le mie vacanze in spiaggia.
- Passai le mie vacanze in spiaggia.

- Ich habe meinen Urlaub am Strand verbracht.
- Ich verbrachte meine Ferien am Strand.

- Ho passato le mie vacanze a casa.
- Io ho passato le mie vacanze a casa.
- Ho trascorso le mie vacanze a casa.
- Io ho trascorso le mie vacanze a casa.

Ich habe meine Ferien zu Hause verbracht.

Una delle mie attività preferite.

Das gehört zu meinen Lieblingsbeschäftigungen.

Le mie scarpe sono consumate.

Meine Schuhe sind abgetragen.

Non apprezza le mie battutine.

Er schätzt meine kleinen Witze nicht.

Le mie labbra sono serrate.

- Meine Lippen sind versiegelt.
- Meine Lippen sind verschlossen.

Dove sono le mie sigarette?

Wo sind meine Zigaretten?

Dove sono le mie chiavi?

Wo sind meine Schlüssel?

Le mie figlie sono gemelle.

Meine Kinder sind Zwillinge.

Non era nelle mie intenzioni.

Das war nicht meine Absicht.

Dove sono le mie cose?

Wo sind meine Sachen?

Dove sono le mie ali?

Wo sind meine Flügel?

Va oltre le mie aspettative.

Das übertraf meine Erwartungen.

Nessuno vede le mie lacrime.

Niemand sieht meine Tränen.

Dovete conoscere le mie bambine.

- Du musst meine Kinder treffen.
- Sie müssen meine Kinder treffen.

Queste cravatte non sono mie.

- Diese Krawatten gehören mir nicht.
- Das sind nicht meine Schlipse.

Ho lucidato le mie scarpe.

Ich habe mir die Schuhe geputzt.

Le mie previsioni erano esatte.

Meine Vorhersagen waren korrekt.

Le mie istruzioni erano chiare.

Meine Anweisungen waren eindeutig.

Le mie guance erano rosse.

Ich hatte rote Wangen.

Le mie piante sono felici.

Meine Pflanzen sind glücklich.