Translation of "Alle" in French

0.040 sec.

Examples of using "Alle" in a sentence and their french translations:

- Mira alle gambe!
- Mirate alle gambe!
- Miri alle gambe!

Visez les jambes !

- Parto alle dieci.
- Partirò alle dieci.
- Io partirò alle dieci.
- Io parto alle dieci.

Je partirai à dix heures.

- Richiamerà alle quattro.
- Lei richiamerà alle quattro.
- Richiamerete alle quattro.
- Voi richiamerete alle quattro.

Vous allez rappeler à 4 heures.

- Svegliami alle otto.
- Svegliatemi alle otto.
- Mi svegli alle otto.

Réveillez-moi à huit heures.

- Svegliami alle sette.
- Svegliatemi alle sette.
- Mi svegli alle sette.

- Réveillez-moi à sept heures.
- Réveille-moi à sept heures.

Verranno alle sei o alle sette?

Arrivent-ils à six heures ou à sept heures ?

- Dovresti adeguarti alle regole.
- Dovrebbe adeguarsi alle regole.
- Dovreste adeguarvi alle regole.
- Ti dovresti adeguare alle regole.
- Vi dovreste adeguare alle regole.
- Si dovrebbe adeguare alle regole.
- Dovresti adattarti alle regole.
- Dovrebbe adattarsi alle regole.
- Dovreste adattarvi alle regole.
- Ti dovresti adattare alle regole.
- Vi dovreste adattare alle regole.
- Si dovrebbe adattare alle regole.

- Tu devrais te conformer aux règles.
- Vous devriez vous conformer aux règles.

- Rispondete alle domande seguenti.
- Risponda alle domande seguenti.
- Rispondete alle seguenti domande.
- Risponda alle seguenti domande.

Répondez aux questions suivantes.

- Puoi venire alle nove?
- Potete venire alle nove?
- Può venire alle nove?
- Riesci a venire alle nove?
- Riuscite a venire alle nove?
- Riesce a venire alle nove?

- Pouvez-vous passer à neuf heures ?
- Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ?
- Peux-tu venir à 9 heures ?

- Aspetta fino alle sei.
- Aspettate fino alle sei.
- Aspetti fino alle sei.

- Attends jusqu'à six heures.
- Attendez jusqu'à six heures.
- Attends jusqu'à dix-huit heures.
- Attendez jusqu'à dix-huit heures.

- Rispondi alle mie domande.
- Rispondete alle mie domande.
- Risponda alle mie domande.

Répondez à mes questions.

- Tornerò alle dieci.
- Io tornerò alle dieci.

Je reviens à dix heures.

- Parte alle otto.
- Lui parte alle otto.

Il part à huit heures.

- Partirò alle dieci.
- Io partirò alle dieci.

Je partirai à dix heures.

- Andrò alle dieci.
- Io andrò alle dieci.

Je vais aller à 10 heures.

- Attenetevi alle istruzioni!
- Si attenga alle istruzioni!

Tenez-vous-en aux instructions !

- Richiamerai alle quattro.
- Tu richiamerai alle quattro.

Tu vas rappeler à 4 heures.

- Richiamerà alle quattro.
- Lui richiamerà alle quattro.

Il va rappeler à 4 heures.

- Richiamerà alle quattro.
- Lei richiamerà alle quattro.

Elle va rappeler à 4 heures.

- Richiameremo alle quattro.
- Noi richiameremo alle quattro.

Nous allons rappeler à 4 heures.

- Richiameranno alle quattro.
- Loro richiameranno alle quattro.

Ils vont rappeler à 4 heures.

- Arriveranno alle tre.
- Loro arriveranno alle tre.

- Ils arriveront à trois heures.
- Elles arriveront à trois heures.

- Mi sveglio alle 7.
- Io mi sveglio alle 7.
- Mi sveglio alle sette.
- Io mi sveglio alle sette.

- Je me lève à 7 heures.
- Je me réveille à sept heures.

Alle armi!

Aux armes !

- Chiamami alle sei domattina.
- Chiamami alle sei domani mattina.
- Chiamatemi alle sei domattina.
- Chiamatemi alle sei domani mattina.
- Mi chiami alle sei domattina.
- Mi chiami alle sei domani mattina.

Appelle-moi à six heures demain matin.

- Tornerò alle sette in punto.
- Tornerò alle sette.
- Sarò di ritorno alle sette.

Je serai de retour à sept heures.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

- Je reviens à 6 heures et demie.
- Je reviendrai à six heures et demie.

- Resterò là fino alle sei.
- Rimarrò là fino alle sei.
- Io rimarrò là fino alle sei.
- Io resterò là fino alle sei.
- Starò là fino alle sei.
- Io starò là fino alle sei.
- Starò lì fino alle sei.
- Io starò lì fino alle sei.
- Resterò lì fino alle sei.
- Io resterò lì fino alle sei.
- Rimarrò lì fino alle sei.
- Io rimarrò lì fino alle sei.

Je resterai là jusqu'à six heures.

- Sei mai stato alle Hawaii?
- Tu sei mai stato alle Hawaii?
- Sei mai stata alle Hawaii?
- Tu sei mai stata alle Hawaii?
- È mai stata alle Hawaii?
- Lei è mai stata alle Hawaii?
- È mai stato alle Hawaii?
- Lei è mai stato alle Hawaii?
- Siete mai stati alle Hawaii?
- Voi siete mai stati alle Hawaii?
- Siete mai state alle Hawaii?
- Voi siete mai state alle Hawaii?

- Êtes-vous déjà allé à Hawaï ?
- Es-tu déjà allé à Hawaï ?

- Mi alzo alle sei.
- Mi sveglio alle sei.

Je me lève à six heures.

Alle superiori mi alzavo alle 6 ogni mattina.

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.

- Puoi venire alle 9?
- Puoi venire alle nove?

Peux-tu venir à 9 heures ?

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.

- Je reviens à 6 heures et demie.
- Je reviendrai à six heures et demie.

- Aspettate fino alle sei.
- Aspetti fino alle sei.

Attendez jusqu'à six heures.

- Io mi sveglio alle 6.
- Mi alzo alle sei.
- Io mi alzo alle sei.

Je me lève à 6 heures.

- Posso venire alle tre.
- Io posso venire alle tre.
- Riesco a venire alle tre.
- Io riesco a venire alle tre.

Ok pour 3 heures.

- Chiamerò stasera alle sette.
- Io chiamerò stasera alle sette.
- Chiamerò questa sera alle sette.
- Io chiamerò questa sera alle sette.

J'appellerai ce soir à sept heures.

- Abbiamo parlato fino alle due.
- Noi abbiamo parlato fino alle due.
- Parlammo fino alle due.
- Noi parlammo fino alle due.

Nous avons discuté jusqu'à deux heures.

- Per piacere, svegliami alle sei.
- Per piacere, svegliatemi alle sei.
- Per piacere, mi svegli alle sei.
- Per favore, svegliami alle sei.
- Per favore, svegliatemi alle sei.
- Per favore, mi svegli alle sei.

- Merci de me réveiller à six heures.
- Réveille-moi à six heures, s'il te plaît.

- Assicurati di venire alle 3.
- Assicurati di venire alle tre.
- Assicuratevi di venire alle 3.
- Assicuratevi di venire alle tre.
- Si assicuri di venire alle 3.
- Si assicuri di venire alle tre.

Tâche d'arriver à trois heures.

- Siete troppo sensibili alle critiche.
- Lei è troppo sensibile alle critiche.
- Voi siete troppo sensibili alle critiche.
- È troppo sensibile alle critiche.
- Sei troppo sensibile alle critiche.
- Tu sei troppo sensibile alle critiche.

- Tu es trop sensible à la critique.
- Vous êtes trop sensible à la critique.

- Starò qui fino alle dieci.
- Io starò qui fino alle dieci.
- Resterò qui fino alle dieci.
- Io resterò qui fino alle dieci.
- Rimarrò qui fino alle dieci.
- Io rimarrò qui fino alle dieci.

- Je reste ici jusqu'à 10 heures.
- Je resterai là jusqu'à dix heures.
- Je resterai là jusqu'à vingt-deux heures.
- Je resterai ici jusqu'à dix heures.
- Je resterai ici jusqu'à vingt-deux heures.

- Vieni alle dieci in punto.
- Venite alle dieci in punto.
- Venga alle dieci in punto.

- Viens à dix heures précises.
- Viens à vingt-deux heures précises.
- Venez à vingt-deux heures précises.
- Venez à dix heures précises.

- Hai votato alle ultime elezioni?
- Ha votato alle ultime elezioni?
- Avete votato alle ultime elezioni?

- As-tu voté à la dernière élection ?
- Avez-vous voté à la dernière élection ?

- Non hai risposto alle lettere.
- Non ha risposto alle lettere.
- Non avete risposto alle lettere.

- Vous n'avez pas répondu aux lettres.
- Tu n'as pas répondu aux lettres.

- Dovresti pensare alle loro religioni.
- Dovreste pensare alle loro religioni.
- Dovrebbe pensare alle loro religioni.

Vous devriez penser à leurs religions.

- Facciamo colazione alle sette.
- Noi facciamo colazione alle sette.

Nous prenons le petit déjeuner à sept heures.

- È sensibile alle critiche.
- Lui è sensibile alle critiche.

- Il est sensible à la critique.
- Il est sensible aux critiques.

- Chiamami alle sei domattina.
- Chiamami alle sei domani mattina.

Appelle-moi à six heures demain matin.

- Mi chiami domani alle nove.
- Chiamatemi domani alle nove.

Appelez-moi demain à neuf heures.

- Ho ceduto alle loro richieste.
- Cedetti alle loro richieste.

Je cédai à leurs exigences.

- Si alza alle sette.
- Lui si alza alle sette.

Il se lève à sept heures.

- Mi alzo alle 7.
- Io mi alzo alle 7.

Je me lève à 7 heures.

- Va lì alle sei.
- Lui va lì alle sei.

Il y va à dix-huit heures.

- L'esibizione è iniziata alle otto.
- L'esibizione iniziò alle otto.

La représentation commença à 8:00.

- Devi alzarti alle sei.
- Ti devi alzare alle sei.

Tu dois te lever à six heures.

- È allergico alle medicine.
- Lui è allergico alle medicine.

- Il fait une allergie aux médicaments.
- Il est sujet à une allergie aux médicaments.

- Si alza alle sette.
- Lei si alza alle sette.

Elle se lève à sept heures.

- Mi sveglio alle otto.
- Io mi sveglio alle otto.

Je me réveille à huit heures.

- Resterò là fino alle sei.
- Rimarrò là fino alle sei.
- Io rimarrò là fino alle sei.
- Io resterò là fino alle sei.
- Io starò là fino alle sei.

Je resterai là jusqu'à six heures.

- Posso incontrarti alle 2:30.
- Io posso incontrarti alle 2:30.
- Posso incontrarvi alle 2:30.
- Io posso incontrarvi alle 2:30.
- Posso incontrarla alle 2:30.
- Io posso incontrarla alle 2:30.
- Riesco a incontrarla alle 2:30.
- Io riesco a incontrarla alle 2:30.
- Riesco a incontrarvi alle 2:30.
- Io riesco a incontrarvi alle 2:30.
- Riesco a incontrarti alle 2:30.
- Io riesco a incontrarti alle 2:30.

Je peux te voir à 2:30.

- Siamo stati commossi fino alle lacrime.
- Fummo commossi fino alle lacrime.
- Siamo state commosse fino alle lacrime.
- Fummo commosse fino alle lacrime.

Nous étions émus aux larmes.

- L'aereo decollò esattamente alle dieci.
- L'aeroplano decollò esattamente alle dieci.
- L'aereo è decollato esattamente alle dieci.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle dieci.

L'avion a décollé à 10h précises.

- La festa è terminata alle dieci.
- La festa terminò alle dieci.
- La festa è finita alle dieci.
- La festa finì alle dieci.

La fête a pris fin à dix heures.

- Hanno tutti riso alle sue battute.
- Hanno tutti riso alle sue barzellette.
- Risero tutti alle sue battute.
- Risero tutti alle sue barzellette.

- Ils ont tous ri de ses blagues.
- Elles ont toutes ri de ses blagues.

- Mi sono alzato alle sette.
- Io mi sono alzato alle sette.
- Mi sono alzata alle sette.
- Io mi sono alzata alle sette.

Je me suis levé à sept heures.

- Ha fatto colazione alle otto.
- Lei ha fatto colazione alle otto.
- Avete fatto colazione alle otto.
- Voi avete fatto colazione alle otto.

Vous avez pris votre petit-déjeuner à huit heures.

- Non vengo invitato alle feste.
- Io non vengo invitato alle feste.
- Non vengo invitata alle feste.
- Io non vengo invitata alle feste.

- On ne m'invite pas aux fêtes.
- Je ne suis pas invité à des fêtes.
- Je ne suis pas invitée à des fêtes.

Sfavorevole alle donne.

contre les femmes.

Ma alle 11,

Mais à 11h,

Und alle Interessierten

und alle Interessierten

Tornerà alle quattro.

Il sera de retour à 4 heures.

Attenzione alle meduse!

Attention aux méduses !

Guardati alle spalle!

Regarde derrière toi !

Attenzione alle vipere!

Attention vipères !

Tornerò alle dieci.

Je reviens à dix heures.

Richiamerò alle quattro.

Je vais rappeler à 4 heures.

Verrò alle tre.

Je viendrai à 3 heures.

Facciamo alle tre.

Faisons ça à trois heures.

Occhio alle dita!

- Attention à vos doigts !
- Attention à tes doigts !
- Gare à vos doigts !
- Gare à tes doigts !

Tornerò alle sei.

Je serai de retour à six heures.

Vieni alle due.

Viens à deux heures.

- L'aereo è decollato alle 2:30.
- L'aeroplano è decollato alle 2:30.
- L'aereo decollò alle 2:30.
- L'aeroplano decollò alle 2:30.
- L'aereo è decollato alle due e mezza.
- L'aeroplano è decollato alle due e mezza.
- L'aereo decollò alle due e mezza.
- L'aeroplano decollò alle due e mezza.

L'avion décolla à 2h30.

- Raccontami cos'hai fatto alle Hawaii.
- Raccontatemi cos'avete fatto alle Hawaii.
- Mi racconti cos'ha fatto alle Hawaii.

Raconte-moi ce que tu as fait à Hawaï.

- Incontrami alle due e mezza.
- Incontratemi alle due e mezza.
- Mi incontri alle due e mezza.

Rendez-vous à 14 h 30.

- Svegliami alle sette di mattina.
- Svegliatemi alle sette di mattina.
- Mi svegli alle sette di mattina.

Appelle-moi à sept heures du matin.