Translation of "Sullo" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sullo" in a sentence and their french translations:

- È saltata sullo scooter.
- Lei è saltata sullo scooter.
- Saltò sullo scooter.
- Lei saltò sullo scooter.

Elle sauta sur la trottinette.

- Eravamo sullo stesso aereo.
- Noi eravamo sullo stesso aereo.

Nous étions dans le même avion.

- Eravate sullo stesso aereo.
- Voi eravate sullo stesso aereo.

Vous étiez dans le même avion.

- Erano sullo stesso aereo.
- Loro erano sullo stesso aereo.

Elles étaient dans le même avion.

- Viviamo sullo stesso pianeta.
- Noi viviamo sullo stesso pianeta.

Nous vivons sur la même planète.

- I tuoi fumetti sono sullo scaffale.
- I suoi fumetti sono sullo scaffale.
- I vostri fumetti sono sullo scaffale.

Tes bandes dessinées sont sur l'étagère.

Si siedono sullo stesso "divano".

Ils ont le même type de canapé

Le medicine agiscono sullo stomaco?

Est-ce que ces médicaments agissent sur l'estomac ?

Il libro è sullo scaffale.

Le livre est sur une étagère.

Viviamo tutti sullo stesso pianeta.

Nous vivons tous sur la même planète.

Nel trambusto sullo Schwanenwiese a Kassel.

à l'agitation sur le Schwanenwiese à Kassel.

Lui appoggiò il libro sullo scaffale.

- Il mit le livre sur l'étagère.
- Il plaça le livre sur l'étagère.

Eravamo per caso sullo stesso treno.

Nous étions par chance dans le même train.

- Mia madre ha messo un grande vaso sullo scaffale.
- Mia madre mise un grande vaso sullo scaffale.

- Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère posa un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère a placé un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère plaça un grand vase sur l'étagère.

Attento quando compaiono due scelte sullo schermo.

Gardez un œil sur les deux choix qui apparaissent à l'écran.

Prendete i libri che sono sullo scaffale.

Prenez les livres qui sont sur l'étagère.

- L'industrializzazione ha avuto una grande influenza sullo sviluppo dell'economia in Giappone.
- L'industrializzazione ebbe una grande influenza sullo sviluppo dell'economia in Giappone.
- L'industrializzazione ha avuto una grande influenza sullo sviluppo economico in Giappone.
- L'industrializzazione ebbe una grande influenza sullo sviluppo economico in Giappone.

L'industrialisation a eu une grande influence sur le développement économique du Japon.

E ai deliziosi strati di blu sullo sfondo.

et les magnifiques couches de bleu en arrière-plan.

Viveva a Perth, e adorava andare sullo skateboard.

Elle vivait à Perth et adorait faire du skateboard.

Questo libro va sullo scaffale più in alto.

- Ce livre va sur l'étagère du haut.
- Ce livre va sur l'étagère supérieure.

- Metto del dentifricio sullo spazzolino e mi lavo i denti.
- Io metto del dentifricio sullo spazzolino e mi lavo i denti.

Je mets du dentifrice sur la brosse à dents et me lave les dents.

Perchè se sei una prostituta, sullo schermo o meno,

Car si tu es une prostituée, caméra ou pas caméra,

È troppo basso per prendere il libro sullo scaffale.

Il est trop petit pour atteindre le livre sur l'étagère.

Il caffè può avere un brutto effetto sullo stomaco.

Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac.

Quei ruoli basati anche essi sullo stesso quadro incompleto

Des rôles basés sur des données limitées,

Se per tutto l'appuntamento vi concentrate sullo "spero di piacergli",

Si votre concentration est : « J'espère lui plaire »,

Ha effetti positivi sullo sviluppo sociale e cognitivo del bambino

a un impact positif sur le développement social et cognitif des enfants.

Non sagome di cartone sullo sfondo di quelle degli altri.

Pas des caricatures d'arrière-plan.

Questo mostra la quercia, che ora è morta, sullo sfondo

Cela montre le chêne, qui est mort depuis, en arrière-plan,

Se sali sullo sgabello, puoi raggiungere la parte superiore dell'armadio.

Si tu veux atteindre le placard du haut tu dois monter sur un tabouret.

Come fai a concentrarti sullo studio con la TV accesa?

Comment veux-tu te concentrer sur tes devoirs avec la télé allumée ?

Non importa che cosa reciti sullo schermo, Tom ha un aspetto magnifico.

Peu importe le rôle qu'il joue à l'écran, Tom est magnifique.

Le loro carenze muscolari non hanno inciso sullo sviluppo di forza e agilità.

Le manque de muscles n'a pas entravé leur force ou leur agilité.

Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera

Je sais que vous avez vos propres histoires d'apprentissage des langues,

Lo scopo di questo gioco è di fare esplodere tutte le bombe sullo schermo.

Le but de ce jeu est de faire exploser toutes les bombes sur l'écran.

- Il gatto era seduto sul tappetino.
- Il gatto sedeva sul tappetino.
- Il gatto era seduto sullo zerbino.
- Il gatto sedeva sullo zerbino.
- Il gatto era seduto sul materassino.
- Il gatto sedeva sul materassino.

- Le chat s'assit sur le tapis.
- Le chat s'est assis sur le tapis.
- La chatte s'assit sur le tapis.
- La chatte s'est assise sur le tapis.