Translation of "Pensare" in English

0.007 sec.

Examples of using "Pensare" in a sentence and their english translations:

- Lasciami pensare.
- Lasciatemi pensare.
- Mi lasci pensare.

- Let me think.
- Let me think!

- Dimmi cosa pensare.
- Ditemi cosa pensare.
- Mi dica cosa pensare.

Tell me what to think.

- Devi lavorare, non pensare.
- Dovete lavorare, non pensare.
- Deve lavorare, non pensare.

You have to work, not think.

- Perché lo dovresti pensare?
- Perché lo dovreste pensare?
- Perché lo dovrebbe pensare?

- Why do you think that?
- Why would you think that?

- Dobbiamo pensare qualcos'altro.
- Noi dobbiamo pensare qualcos'altro.

- We must think of something else.
- We have to think of something else.

- Ha agito senza pensare.
- Agì senza pensare.

He acted without thinking.

- Mi ha fatto pensare.
- Mi fece pensare.

That got me thinking.

- Fammici pensare un minuto.
- Fatemici pensare un minuto.
- Mi ci faccia pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.

- Let me think a minute.
- Let me think.

Devi pensare

You have to think

Lasciamici pensare.

Let me think about it.

Non pensare.

Don't think.

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

Let me think for a minute.

- Non dire niente senza pensare.
- Non dire nulla senza pensare.
- Non dite niente senza pensare.
- Non dite nulla senza pensare.
- Non dica niente senza pensare.
- Non dica nulla senza pensare.

Don't say anything without thinking.

- Dovete lavorare, non pensare.
- Deve lavorare, non pensare.

You have to work, not think.

- Non ci pensare neanche.
- Non ci pensare nemmeno.

Don't even think.

- L'ho fatto senza pensare.
- Lo feci senza pensare.

I did that without thinking.

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

Let me think for a while.

- Devi pensare alla tua famiglia.
- Deve pensare alla sua famiglia.
- Dovete pensare alla vostra famiglia.

You must think of your family.

- Dovresti pensare alle loro religioni.
- Dovreste pensare alle loro religioni.
- Dovrebbe pensare alle loro religioni.

You should think of their religions.

- Ho finito di pensare.
- Io ho finito di pensare.

I'm done thinking.

- Ho agito senza pensare.
- Io ho agito senza pensare.

I acted without thinking.

- Tom ha agito senza pensare.
- Tom agì senza pensare.

Tom acted without thinking.

- Ho iniziato a pensare a loro.
- Ho cominciato a pensare a loro.
- Iniziai a pensare a loro.
- Cominciai a pensare a loro.

I started thinking about them.

- Ho iniziato a pensare a lui.
- Ho cominciato a pensare a lui.
- Iniziai a pensare a lui.
- Cominciai a pensare a lui.

I started thinking about him.

- Ho iniziato a pensare a lei.
- Ho cominciato a pensare a lei.
- Iniziai a pensare a lei.
- Cominciai a pensare a lei.

I started thinking about her.

Pensare fa male.

Thinking hurts.

- Dovrei pensare che hai ragione.
- Dovrei pensare che avete ragione.

I should think you are right.

- Odio pensare cosa potrebbe succedere.
- Odio pensare cosa potrebbe capitare.

I hate to think what might happen.

- Devo pensarci.
- Io devo pensarci.
- Devo pensare.
- Io devo pensare.

I have to think.

- Riesci a pensare qualcosa di meglio?
- Tu riesci a pensare qualcosa di meglio?
- Riesce a pensare qualcosa di meglio?
- Lei riesce a pensare qualcosa di meglio?
- Riuscite a pensare qualcosa di meglio?
- Voi riuscite a pensare qualcosa di meglio?

Can you think of something better?

- Hai una famiglia a cui pensare.
- Tu hai una famiglia a cui pensare.
- Ha una famiglia a cui pensare.
- Lei ha una famiglia a cui pensare.
- Avete una famiglia a cui pensare.
- Voi avete una famiglia a cui pensare.

You have a family to think of.

- Cosa ti fa pensare che funzionerà?
- Che cosa ti fa pensare che funzionerà?
- Cosa vi fa pensare che funzionerà?
- Che cosa vi fa pensare che funzionerà?
- Cosa le fa pensare che funzionerà?
- Che cosa le fa pensare che funzionerà?

- What makes you think that'll work?
- What makes you think that that'll work?

- Cosa ti ha fatto pensare così?
- Cosa vi ha fatto pensare così?
- Cosa le ha fatto pensare così?

What made you think so?

- Mi ha fatto pensare a te.
- Mi ha fatto pensare a voi.
- Mi ha fatto pensare a lei.

- This made me think of you.
- That made me think of you.

- Abbiamo molto a cui pensare.
- Noi abbiamo molto a cui pensare.

We have plenty to think about.

- Continuo a pensare a lui.
- Io continuo a pensare a lui.

I keep thinking about him.

- Continuo a pensare a lei.
- Io continuo a pensare a lei.

I keep thinking about her.

- Non avevo tempo per pensare.
- Io non avevo tempo per pensare.

I didn't have time to think.

- Ha provato a non pensare a lei.
- Provò a non pensare a lei.
- Ha cercato di non pensare a lei.
- Cercò di non pensare a lei.

He tried not to think about her.

Infatti è difficile pensare

Because it's very hard to think

Anziché agire senza pensare,

as opposed to acting without thinking,

Che bisogna pensare a

that one has to think about

Devo pensare cosa fare.

- I must think about what to do.
- I have to think about what needs to be done.

Bisogna lavorare, non pensare.

You have to work, not think.

Devi lavorare, non pensare.

You have to work, not think.

Dovete lavorare, non pensare.

You have to work, not think.

Dobbiamo pensare agli amici.

We must think about friends.

Impara a pensare positivo!

- Learn to think positively!
- Learn to think positively.

Non ci pensare più!

Don't think about that anymore.

Ci dovrò pensare sopra.

I'll have to think about it.

Non ci pensare neanche.

Don't even think.

- Non c'è niente di cui pensare.
- Non c'è nulla di cui pensare.

There's nothing to think about.

- Non riesci a pensare a una risposta?
- Non riuscite a pensare a una risposta?
- Non riesce a pensare a una risposta?

Can't think of an answer?

- Hai un modo molto strano di pensare.
- Ha un modo molto strano di pensare.
- Avete un modo molto strano di pensare.

You have a very strange way of thinking.

- Questo mi ha fatto pensare a te.
- Questo mi ha fatto pensare a voi.
- Questo mi ha fatto pensare a lei.

This made me think of you.

- È più facile di quanto potresti pensare.
- È più facile di quanto potreste pensare.
- È più facile di quanto potrebbe pensare.

It's easier than you might think.

- Cosa ti fa pensare che sto mentendo?
- Cosa vi fa pensare che sto mentendo?
- Cosa le fa pensare che sto mentendo?

- What makes you think that I am lying?
- What makes you think I'm lying?

- Lei odia davvero questo modo di pensare.
- Odia davvero questo modo di pensare.

- She really hates this kind of thinking.
- She really hates this way of thinking.

- Non riesco a pensare ad altro.
- Io non riesco a pensare ad altro.

- I can't think about anything else.
- I can't think of anything else.

- Faremmo meglio a pensare a qualcosa.
- Noi faremmo meglio a pensare a qualcosa.

We'd better think of something.

- Provo a non pensare troppo a lei.
- Io provo a non pensare troppo a lei.
- Cerco di non pensare troppo a lei.
- Io cerco di non pensare troppo a lei.

I try not to think about her too much.

Nonostante ciò che possiate pensare,

So, in spite of what you might think,

Alcuni uomini qui potrebbero pensare:

Some of the men here might be thinking

Questo mi ha fatto pensare:

So this made me wonder:

Così, ho iniziato a pensare:

So I began to think,

Siamo soliti pensare alla disabilità

The way that we're used to thinking about disability

Forse dovresti pensare al sonno

you should perhaps think of sleep

Mi stanno facendo pensare lentamente.

They're just making me think really slow. [echoing slightly]

Cosa pensare del nostro valore

how to think about our own value,

Lasciamici pensare per qualche giorno.

Let me think it over for a couple of days.

Tom voleva fermarsi e pensare.

Tom wanted to stop and think.

Non posso pensare a tutto.

I can't think of everything.

Dovresti pensare al tuo futuro.

You should think about your future.

- Posso pensarci?
- Ci posso pensare?

May I think about it?

Non possiamo agire senza pensare.

We can't act without thinking.

Cosa te lo fa pensare?

What gave you that idea?

Sapete, non mi fa pensare

I'm not thinking about, you know,

- Non pensarci.
- Non ci pensare.

Don't think about it.

Semplicemente non so cosa pensare.

I just don't know what to think.

Non voglio pensare alla morte.

I don't want to experience dying.

Non ci posso pensare adesso.

- I can't think about this now.
- I can't think about this right now.

Ecco qualcosa su cui pensare.

Here's something to think about.

Continuo a pensare a loro.

I keep thinking about them.

Pensare negativamente può diventare un'abitudine.

Thinking negatively can become a habit.

È qualcosa su cui pensare.

That's something to think about.

Devi pensare alla tua famiglia.

You must think of your family.

Non pensare che sia facile.

You shouldn't expect things to be easy.

Tom non sa cosa pensare.

Tom doesn't know what to think.