Examples of using "Dovrebbe" in a sentence and their japanese translations:
彼は怒るべきだ。
トムはリラックスすべきだ。
彼は来るだろう。
誰かがトムに言わなきゃ。ダイエットしたほうがいいって。
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
実用性を考慮したであろうその服が
やがて雨になるかもしれない。
彼は怒るべきだ。
トムは行くべきだ。
トムは食べた方がいいよ。
トムは謝るべきだ。
トムは知ってるはずだ。
彼はもうここに着いているはずなのに。
私を案内すべき人がわからない。
私はあなたと一緒に行きたいものです。
警察はわいろを受け取ってはいけない。
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
彼は彼女に、それを買うように提案した。
この点について 疑問はないでしょう
- バスはすぐ来るはずです。
- バスはすぐ来るはずだよ。
彼らは彼が行くことを主張した。
こうなるはずじゃなかった。
君は彼に感謝すべきだ。
役に立つでしょう。
インフレを阻止しなければならない。
体を洗わなければいけない。
一時間で君の家に着くはずだ。
- 自分でもわかってるくせに。
- 知っておくべきだよ。
彼は、誰に聞けばいいのかわからない。
さて それはなぜなのでしょうか?
「計画通りの運用だよね」
この下のどこかだ
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
その規則は修正されるべきだ。
- トムは禁煙すべきだ。
- トムはタバコを止めるべきだよ。
これで痛みは和らぐはずだ。
トムは今頃ここにいることになっているはずだ。
トムは歌詞を書かなければいけない。
- この本は大いに君の役に立つはずだ。
- この本は、すごく役に立つはずだよ。
あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
君は彼に謝礼をすると言った。
君は謝罪すべきだ。
彼が怒るのは当たり前だ。
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
眠った方がいいよ。
- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。
これなら夜も越せるよ
エネルギーになるよ
全く同じ方法でのアプローチが なされるべきだと思っています
世界はこれを気にかけるべきでしょうか?
例えば あなたはどうでしょうか?
君は彼に感謝すべきだ。
危険な運転は罰せられるべきだ。
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
その犬は鎖でつないでおくべきだ。
その学校は、制服を廃止すべきだ。
食べすぎはいけない。
法は破ってはならない。
運動した方がいいよ。
食べた方がいいよ。
男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
公衆の便宜は尊重されねばならない。
君主はその葬儀に出席することになっている。
その男は死刑に処せられるべきだ。
これは誰にも明らかだろう。
あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。
自分自身を知るべきだ。
彼は病気なので、そのように扱うべきである。
ここでしゃべらない方がいい。
あなたはここで食べるべきではない。
J.K.ローリングは ハリー・ポッターを
では 社会がすべきことは何でしょう?
自分達の分析には限界があると認識すべきです
容易なはずです 他の誰にもわかりませんから
彼らの叫びは我々の使命なのです
かつ 人が浴びても 安全なものであるべきでしょう
これには議論の余地が無いでしょう
何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
鉛筆を買っておけばよかった。
トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。
夫はまもなく帰ってきます。
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
誰もけがをしないことが望ましい。
他人を悪く言うのはよくない。
政府は農業にもっと投資するべきだ。
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
死刑制度は廃止されるべきだ。
- あの男を信用してはいけない。
- あの男は信用しない方がいいよ。
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
何よりも義務を優先すべきだ。
私はその税は廃止すべきだという意見です。
もう新車を買う方がいいよ。
そして心の奥深くのニーズと欲望に 響くものでなければなりません
必ずしも そうである必要は ありません