Translation of "Rimane" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Rimane" in a sentence and their dutch translations:

Tom rimane perplesso.

Tom blijft in de war.

Ma il pianeta rimane.

maar de planeet zal blijven.

Il problema rimane irrisolto.

Het probleem blijft onopgelost.

- Chi resta?
- Chi rimane?

Wie blijft er?

- Tom resta.
- Tom rimane.

Tom blijft.

Rimane ancora molto da fare.

Er blijft nog veel te doen.

Una femmina rimane separata dagli altri.

Een vrouwtje raakt gescheiden.

Che valore rimane alla sua vita?

wat voor waarde heeft het leven dan nog?

- Rimane poco vino.
- Resta poco vino.

Er is bijna geen wijn meer.

- Quanto tempo rimane?
- Quanto tempo resta?

Hoeveel tijd blijft er nog over?

- Tom rimane ostinato.
- Tom resta ostinato.

- Tom is koppig.
- Tom blijft koppig.
- Tom is eigenzinnig.

- Tom resta sospettoso.
- Tom rimane sospettoso.

- Tom blijft achterdochtig.
- Tom blijft verdacht.

Mi rimane ancora molto da fare.

- Ik heb nog veel te doen.
- Mij staat nog veel te doen.

- L'aeroporto rimane aperto.
- L'aeroporto resta aperto.

De luchthaven blijft open.

- Quanto pane resta?
- Quanto pane rimane?

- Hoeveel brood is er nog?
- Hoeveel brood is er over?

- Niente resta lo stesso.
- Niente rimane lo stesso.
- Nulla resta lo stesso.
- Nulla rimane lo stesso.

Niets blijft hetzelfde.

- Non ci rimane quasi più caffè nel barattolo.
- Non ci rimane quasi più caffè nel vasetto.

Er is bijna geen koffie over in de pot.

Ecco quel che rimane dell'impianto col carrello.

Dit is alles wat er over is... ...van het trolleysysteem.

Un clima che rimane stabile per secoli,

een klimaat dat eeuwenlang goedaardig blijft --

Il negozio rimane aperto tutto il giorno.

De winkel blijft de hele dag open.

- Ci rimane del sale?
- Ci resta del sale?

Is er zout over?

- Quanto tempo ci rimane?
- Quanto tempo ci resta?

Hoelang hebben we nog?

- Tom rimane a disagio.
- Tom resta a disagio.

Tom blijft ongemakkelijk.

- La porta resta aperta.
- La porta rimane aperta.

De deur blijft open.

- Tom rimane in Australia.
- Tom resta in Australia.

Tom blijft in Australië.

- Non rimane mai a lungo.
- Lui non rimane mai a lungo.
- Non resta mai a lungo.
- Lui non resta mai a lungo.

Hij blijft nooit lang.

- Non resta niente da mangiare.
- Non rimane niente da mangiare.

Er is niets meer om te eten.

Ma rimane il fatto che non esiste una proiezione giusta.

Maar het blijft een gegeven dat er geen enkele juiste projectie is.

- Rimane ancora molto da fare.
- C'è ancora molto da fare.

- Er blijft nog veel te doen.
- Er moet nog veel gedaan worden.

- Rimane ancora molto da fare.
- Resta ancora molto da fare.

Er blijft nog veel te doen.

- Quanta torta è rimasta?
- Quanta torta resta?
- Quanta torta rimane?

- Hoeveel cake is er nog over?
- Hoeveel taart is er nog over?
- Hoeveel gebak is er nog over?

Tutto ciò che ci rimane da fare è renderci più indigeni

is alles wat er nog overblijft om te doen, terugkeren naar onze roots

- Mi rimangono a malapena dei soldi.
- Mi rimane a malapena del denaro.

Ik heb nauwelijks nog wat geld over.

Il senso è quello che rimane quando tutto il resto è strappato via".

Echte betekenis is wat overblijft wanneer je al het andere weghaalt."

Sir Francis Drake oggi rimane uno degli inglesi i più grandi eroi della marina.

Sir Francis Drake blijft tot op vandaag één van Engeland's grootste zeehelden.

O per una combinazione di tutti e tre, rimane oggetto di un acceso dibattito. Sappiamo che

of een combinatie van alle drie, blijft het onderwerp van verhitte discussies. We weten wel dat

- Resta raramente a casa la domenica.
- Lui resta raramente a casa la domenica.
- Rimane raramente a casa la domenica.
- Lui rimane raramente a casa la domenica.
- Sta raramente a casa la domenica.
- Lui sta raramente a casa la domenica.

Hij blijft zelden thuis op zondag.

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

Blijf hier.

- Rimane ancora molto da fare.
- Resta molto da fare.
- Rimane molto da fare.
- Resta ancora molto da fare.
- Rimangono ancora molte cose da fare.
- Restano ancora molte cose da fare.
- Ci sono ancora molte cose da fare.
- Ci sono ancora molte cose che devono essere fatte.
- C'è ancora molto da fare.

- Er blijft nog veel te doen.
- Er moet nog veel gedaan worden.
- Er moet nog veel worden gedaan.

- Perché non stai qui?
- Perché non sta qui?
- Perché non state qui?
- Perché non resta qui?
- Perché non resti qui?
- Perché non restate qui?
- Perché non rimane qui?
- Perché non rimani qui?
- Perché non rimanete qui?

Waarom blijf je daar niet?