Translation of "Resta" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Resta" in a sentence and their dutch translations:

Resta positiva!

Blijf positief.

- Resta!
- Rimani!

Blijf!

- Resta calmo!
- Resta calma!
- Rimani calmo!
- Rimani calma!

Blijf kalm!

- Resta magro!
- Resta magra!
- Rimani magro!
- Rimani magra!

Blijf dun.

Resta in contatto.

- Hou contact.
- Blijf in contact.

Resta con noi.

Blijf bij ons.

Per favore, resta calmo.

- Blijf alsjeblieft kalm.
- Blijf alstublieft kalm.

- Chi resta?
- Chi rimane?

Wie blijft er?

- Tom resta.
- Tom rimane.

Tom blijft.

- Resta fermo.
- Resta ferma.
- Resti fermo.
- Resti ferma.
- Restate ferme.
- Restate fermi.

- Blijf stil.
- Niet bewegen!

Non ti muovere, resta lì.

Niet bewegen, blijf hier.

Non ti muovere, resta qui.

Niet bewegen, blijf hier.

Quindi ciò che mi resta

Dus wat er overblijft voor mij,

Resta ancora molto da fare.

- Er blijft nog veel te doen.
- Er moet nog veel gedaan worden.

Nessuno resta a mani vuote.

Niemand gaat met lege handen weg.

- Rimane poco vino.
- Resta poco vino.

Er is bijna geen wijn meer.

- Resta sulla destra.
- Rimani sulla destra.

- Rechts houden.
- Blijf rechts.

- Resta!
- Rimani!
- Rimanete!
- Rimanga!
- Resti!
- Restate!

Blijf!

- Quanto tempo rimane?
- Quanto tempo resta?

Hoeveel tijd blijft er nog over?

- Tom rimane ostinato.
- Tom resta ostinato.

- Tom is koppig.
- Tom blijft koppig.
- Tom is eigenzinnig.

“Se sei malato, resta a casa.

Ben je ziek, blijf thuis.

- Resta sul sentiero.
- Rimani sul sentiero.

Blijf op het pad.

- Tom resta sospettoso.
- Tom rimane sospettoso.

- Tom blijft achterdochtig.
- Tom blijft verdacht.

- Resta dove sei!
- Rimani dove sei!

Blijf staan!

- L'aeroporto rimane aperto.
- L'aeroporto resta aperto.

De luchthaven blijft open.

- Quanto pane resta?
- Quanto pane rimane?

- Hoeveel brood is er nog?
- Hoeveel brood is er over?

- Niente resta lo stesso.
- Niente rimane lo stesso.
- Nulla resta lo stesso.
- Nulla rimane lo stesso.

Niets blijft hetzelfde.

Se togli due da dieci resta otto.

Tien minus twee is gelijk aan acht.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

Blijf alsjeblieft.

- Ci rimane del sale?
- Ci resta del sale?

Is er zout over?

Resta ancora una questione su cui dobbiamo discutere.

Er is nog een vraag die we moeten bespreken.

- Quanto tempo ci rimane?
- Quanto tempo ci resta?

Hoelang hebben we nog?

- Stai qui con noi.
- Resta qui con noi.

Blijf hier bij ons.

- Tom rimane a disagio.
- Tom resta a disagio.

Tom blijft ongemakkelijk.

- La porta resta aperta.
- La porta rimane aperta.

De deur blijft open.

- Tom rimane in Australia.
- Tom resta in Australia.

Tom blijft in Australië.

Ora non ci resta che tenerci caldi e aspettare.

Nu kunnen we alleen maar proberen warm te blijven en wachten.

Anche se non resta più carne è sempre utile.

Zelfs als al het vlees eraf is... ...kun je veel gebruiken.

- Non rimane mai a lungo.
- Lui non rimane mai a lungo.
- Non resta mai a lungo.
- Lui non resta mai a lungo.

Hij blijft nooit lang.

E perché non resta semplicemente lì fino al prossimo ciclo?

En waarom blijft het niet gewoon daar tot aan de volgende cyclus?

- Non resta niente da mangiare.
- Non rimane niente da mangiare.

Er is niets meer om te eten.

- Rimane ancora molto da fare.
- Resta ancora molto da fare.

Er blijft nog veel te doen.

- Quanta torta è rimasta?
- Quanta torta resta?
- Quanta torta rimane?

- Hoeveel cake is er nog over?
- Hoeveel taart is er nog over?
- Hoeveel gebak is er nog over?

- Resti seduto!
- Restate seduti!
- Restate sedute!
- Resti seduta!
- Resta seduto!
- Resta seduta!
- Rimani seduto!
- Rimani seduta!
- Rimanga seduto!
- Rimanga seduta!
- Rimanete seduti!
- Rimanete sedute!

- Blijf zitten!
- Blijf op je plaats zitten!
- Blijf op jullie plaats zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!
- Blijft u zitten!

- Resta concentrato.
- Resta concentrata.
- Resti concentrato.
- Resti concentrata.
- Restate concentrati.
- Restate concentrate.
- Rimani concentrato.
- Rimani concentrata.
- Rimanga concentrato.
- Rimanga concentrata.
- Rimanete concentrati.
- Rimanete concentrate.

Blijf gefocust.

- Stai concentrato.
- Stai concentrata.
- Stia concentrato.
- Stia concentrata.
- State concentrati.
- State concentrate.
- Occhi aperti.
- Resta lucido.
- Resta lucida.
- Resti lucido.
- Resti lucida.
- Restate lucidi.
- Restate lucide.

- Blijf alert.
- Blijf alert!

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

- Resta raramente a casa la domenica.
- Lui resta raramente a casa la domenica.
- Rimane raramente a casa la domenica.
- Lui rimane raramente a casa la domenica.
- Sta raramente a casa la domenica.
- Lui sta raramente a casa la domenica.

Hij blijft zelden thuis op zondag.

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

Blijf binnen.

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

Blijf hier.

- Rimane ancora molto da fare.
- Resta molto da fare.
- Rimane molto da fare.
- Resta ancora molto da fare.
- Rimangono ancora molte cose da fare.
- Restano ancora molte cose da fare.
- Ci sono ancora molte cose da fare.
- Ci sono ancora molte cose che devono essere fatte.
- C'è ancora molto da fare.

- Er blijft nog veel te doen.
- Er moet nog veel gedaan worden.
- Er moet nog veel worden gedaan.

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

Blijf bij ons.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

Blijf bij mij.

- Stai con Tom.
- Stia con Tom.
- State con Tom.
- Resta con Tom.
- Restate con Tom.
- Resti con Tom.
- Rimani con Tom.
- Rimanga con Tom.
- Rimanete con Tom.

Blijf bij Tom.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

- Perché non stai qui?
- Perché non sta qui?
- Perché non state qui?
- Perché non resta qui?
- Perché non resti qui?
- Perché non restate qui?
- Perché non rimane qui?
- Perché non rimani qui?
- Perché non rimanete qui?

Waarom blijf je daar niet?

- Resta qui con me.
- Restate qui con me.
- Resti qui con me.
- Rimani qui con me.
- Rimanga qui con me.
- Rimanete qui con me.
- Stai qui con me.
- Stia qui con me.
- State qui con me.

Blijf hier bij mij.

- Non ti resta che aspettare.
- Tutto quello che puoi fare è aspettare.
- Tutto ciò che puoi fare è aspettare.
- Tutto quello che potete fare è aspettare.
- Tutto ciò che potete fare è aspettare.
- Tutto ciò che può fare è aspettare.
- Tutto quello che può fare è aspettare.

Het enige wat je doen kan, is afwachten.

- Stai con me per un momento.
- Stia con me per un momento.
- State con me per un momento.
- Resta con me per un momento.
- Resti con me per un momento.
- Restate con me per un momento.
- Rimani con me per un momento.
- Rimanga con me per un momento.
- Rimanete con me per un momento.

- Blijf een momentje aan de lijn.
- Blijf een momentje bij me.