Examples of using "Fatica" in a sentence and their dutch translations:
Ze ademde hevig.
Ik ben bekaf.
Ik ben doodmoe.
Goede keuze. Hard werken.
maar die me moeite kost om te vertalen.
Maar deze groep worstelt nog.
Onze ogen hebben er moeite mee.
Zwoegen, echter, wordt geassocieerd met het lichaam.
We verwachten van een kunstenaar dat hij het moeilijk heeft.
Je bent zo veranderd dat ik je bijna niet kan herkennen.
Of misschien kan hij overdag niet genoeg voedsel vinden.
Het maanlicht komt met moeite door deze wirwar van bos.
Ney was niet alleen een instinctieve tacticus, en blijkbaar immuun voor angst of vermoeidheid…
Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.
Je bent zo veranderd dat ik je bijna niet kan herkennen.