Translation of "Secolo" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Secolo" in a sentence and their arabic translations:

Nel XXI secolo.

في القرن الـ 21.

Ripensate al XVI secolo,

عودوا بأذهانكم إلى القرن السادس عشر.

Per circa un secolo,

لما يقارب قرنًا من الزمن،

Prima del XVII secolo,

قبل القرن 17

- Il ventunesimo secolo inizia nel 2001.
- Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد.

Potrebbe sciogliersi entro questo secolo.

من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن.

Nella metà del XX secolo

في منتصف القرن العشرين,

Realizzato più di un secolo fa,

صُنعت منذ أكثر من قرن،

- Il calcio si giocava in Cina nel II° secolo.
- Il calcio era giocato in Cina nel secondo secolo.

كانت كرة القدم تُلعَبُ في الصين في القرن الثاني.

Che iniziò nel XVI secolo come un insulto.

والتي بدأت في القرن السادس عشر كإهانة.

Un'idea che possiamo associare all'Illuminismo del XVIII secolo,

فكرة نربطها مع التنوبر في القرن 18

Eulero, il più grande matematico del 18-simo secolo,

أعظم عالم رياضيات في القرن 18، (ليونارد أويلر)،

Che incontri i bisogni della società del XXI secolo.

لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.

Veniva praticata in Occidente nel non lontano XX secolo.

إذ كان يُمارس في الغرب حتى القرن العشرين.

Nel XIX secolo diventa una delle principali varietà commerciali

وأصبحت أحد الأصناف التجارية الأساسية في القرن التاسع عشر

La guerra che abbiamo scatenato contro i batteri nell'ultimo secolo

فالحرب التي أقمناها على البكتريا على مدار القرن الماضي

Abbia mangiato 126 abitanti dei villaggi himalayani nel 19° secolo.

‫ذُكر أنه قتل 126 قروياً من "هيمالايان".‬

Meno di mezzo secolo fa, sarebbe stato impossibile vederle qui.

‫قبل أقل من نصف قرن،‬ ‫كان يستحيل رؤيتها هنا.‬

Ma, nel 20 secolo, il Belgio ha colonizzato questo paese.

ولكن ، في القرن العشرين ، استعمرت بلجيكا هذه البلاد

Allora era straordinariamente al passo con la scienza del XXI secolo,

فمن المدهش قدرة أفلاطون على مطابقة العلم فى القرن الحادي والعشرين

Nel XIX secolo, gli occidentali lavoravano più di 60 ore a settimana.

عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم.

Fu dichiarata guerra ai microbi e per un secolo si cercò di ucciderli,

وشُنت حرب على الميكروبات، وقضينا قرنًا كاملًا نحاول القضاء عليهم،

In Francia, il titolo di Maresciallo, o Maréchal, risale almeno al XIII secolo.

في فرنسا ، يعود لقب المارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

In Francia, il titolo di maresciallo, o Maréchal, risale almeno al XIII secolo.

في فرنسا ، لقب مارشال ، أو ماريشال ، يعود على الأقل إلى القرن الثالث عشر.

Ma all'inizio del VI secolo, la geopolitica del paese fu modellata principalmente in relazione

ولكن في أوائل القرن السادس، ستتشكل الجغرافيا السياسية للبلاد بشكل أساسي فيما يتعلق

Jomini sarebbe diventato famoso come uno dei più grandi pensatori militari del 19 ° secolo e servì Ney

فاز جوميني بالشهرة كواحد من أعظم المفكرين العسكريين في القرن التاسع عشر ، وخدم ناي

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟