Translation of "Metà" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Metà" in a sentence and their russian translations:

- Dammene metà.
- Datemene metà.
- Me ne dia metà.

- Дай мне половину.
- Дайте мне половину.

- Taglialo a metà.
- Tagliala a metà.
- Tagliatelo a metà.
- Tagliatela a metà.
- Lo tagli a metà.
- La tagli a metà.

- Разрежь напополам.
- Разрежь это на две части.
- Разрежь его пополам.
- Разрежь его на две части.
- Разрежьте его пополам.
- Разрежьте его на две части.
- Разрежь её пополам.
- Разрежьте её пополам.
- Разрежь её на две части.
- Разрежьте её на две части.
- Разрежь это пополам.
- Разрежьте это пополам.
- Разрежьте это на две части.

- È la tua metà.
- È la sua metà.
- È la vostra metà.
- Questa è la vostra metà.

- Это твоя половина.
- Это ваша половина.

- Non fare niente a metà.
- Non faccia niente a metà.
- Non fate niente a metà.

- Не делай ничего наполовину.
- Не делайте ничего наполовину.

- È solo metà della storia.
- È soltanto metà della storia.
- È solamente metà della storia.

Это только половина истории.

- Vuoi metà di questa torta?
- Vuole metà di questa torta?
- Volete metà di questa torta?

- Хочешь половину этого пирога?
- Хотите половину этого пирога?

Dividiamolo a metà.

Разделим это пополам.

- Non sei ancora arrivato a metà.
- Non sei ancora arrivata a metà.
- Non è ancora arrivato a metà.
- Non è ancora arrivata a metà.
- Non siete ancora arrivati a metà.
- Non siete ancora arrivate a metà.

- Вы ещё и половины не слышали.
- Ты ещё и половины не слышал.

- Metà degli studenti sono assenti.
- Metà delle studentesse sono assenti.

Половина студентов отсутствует.

- Non faccia niente a metà.
- Non fate niente a metà.

Не делайте ничего наполовину.

- Metà di loro sono studenti.
- Metà di loro sono studentesse.

- Половина из них — студенты.
- Половина из них — студентки.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lei ha tagliato la mela a metà.
- Lei tagliò la mela a metà.

Она разрезала яблоко пополам.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Lui ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lui tagliò la mela a metà.

Он разрезал яблоко пополам.

- Le ho dato la mia metà.
- Io le ho dato la mia metà.
- Le diedi la mia metà.
- Io le diedi la mia metà.

Я отдал ей свою половину.

- Puoi avere metà del mio sandwich.
- Tu puoi avere metà del mio sandwich.
- Può avere metà del mio sandwich.
- Lei può avere metà del mio sandwich.
- Potete avere metà del mio sandwich.
- Voi potete avere metà del mio sandwich.

Можешь съесть половину моего бутерброда.

- Ti darò metà del mio gelato.
- Vi darò metà del mio gelato.
- Le darò metà del mio gelato.

Я дам тебе половину своего мороженого.

L'altra metà l'aveva diminuita.

второй половины генов понизилась.

Metà mela era marcia.

Половина яблока была гнилой.

Ne ho mangiato metà.

Я съел половину.

Lo tagli a metà.

Разрежь напополам.

- Metà di questi sono di Tom.
- Metà di queste sono di Tom.

Половина из них - Тома.

- Ho dato la mia metà a Tom.
- Io ho dato la mia metà a Tom.
- Diedi la mia metà a Tom.
- Io diedi la mia metà a Tom.

Я отдал свою половину Тому.

- Ho dato la mia metà a loro.
- Io ho dato la mia metà a loro.
- Diedi la mia metà a loro.
- Io diedi la mia metà a loro.

- Я отдала им свою половину.
- Я отдал им свою половину.

- Puoi dividere a metà il mio sandwich?
- Può dividere a metà il mio sandwich?
- Potete dividere a metà il mio sandwich?

Разрежешь мне сэндвич напополам?

- Non lasciare le cose fatte a metà.
- Non lasciate le cose fatte a metà.
- Non lasci le cose fatte a metà.

Не оставляй дела на полдороге.

- Non facciamo le cose a metà.
- Noi non facciamo le cose a metà.

Мы не делаем ничего наполовину.

- Ha la metà dei miei libri.
- Lui ha la metà dei miei libri.

- У него в два раза меньше книг, чем у меня.
- У него вдвое меньше книг, чем у меня.

- Tom strappò la carta a metà.
- Tom ha strappato la carta a metà.

- Том разорвал бумагу пополам.
- Том разорвал бумагу на две части.
- Том порвал бумагу на две части.
- Том порвал бумагу пополам.

- Tom ha tagliato la mela a metà.
- Tom tagliò la mela a metà.

Том разрезал яблоко пополам.

Metà cominciò immediatamente a ridere,

Половина из них сразу начали хохотать,

Nella metà del XX secolo

установилась к середине XX века,

Più della metà sono giovani.

Более половины — молодое потомство.

Non fare niente a metà.

Не делай ничего наполовину.

Dov'è la tua dolce metà?

Где твоя половинка?

Dov'è l'altra metà dei soldi?

Где другая половина денег?

Metà delle mele sono marce.

- Половина яблок испорчена.
- Половина яблок сгнила.
- Половина яблок гнилая.
- Половина яблок гнилые.

Sono uscito a metà film.

Я ушёл на середине фильма.

Riempi la scatola a metà.

Заполни коробку наполовину.

Abbiamo fatto metà del lavoro.

Мы сделали половину работы.

Questa è la tua metà.

Это твоя половина.

- Tom ha dato metà della mela a Mary.
- Tom diede metà della mela a Mary.

Том дал Мэри половину яблока.

Metà di questi "esperti" ha torto.

Половина этих псевдо-экспертов будут неправы.

Metà dei meloni sono stati mangiati.

Половина дынь была съедена.

Tre è la metà di sei.

Три — половина от шести.

Un terzo è meno di metà.

Треть меньше половины.

Ti darò metà del mio gelato.

Я дам тебе половину своего мороженого.

Il lavoro è fatto a metà.

Работа сделана наполовину.

Gli darò metà della mia quota.

Я отдам ему половину своей доли.

Metà di queste mele sono marce.

Половина этих яблок гнилые.

Non lasciate le cose a metà.

- Не оставляйте дела недоделанными.
- Не бросайте дела на середине.
- Не делайте дела наполовину.

Non lasciare le cose a metà.

- Не оставляй дела недоделанными.
- Не бросай дела на середине.
- Не делай дела наполовину.

Ho la metà dei tuoi anni.

Я вдвое моложе тебя.

Ha la metà dei suoi anni.

Он в два раза моложе её.

- Siamo a metà strada per andare a Boston.
- Noi siamo a metà strada per andare a Boston.

Мы на полпути в Бостон.

- Tom sembra avere la metà dei suoi anni.
- Sembra che Tom abbia la metà dei suoi anni.

- Том выглядит в два раза моложе.
- Том выглядит в два раза моложе своих лет.

Metà di loro veniva da famiglie bilingui

Половина из них была из двуязычных семей,

L'altra metà dei bambini erano di famiglie

Вторая половина детей была из тех семей,

Durante la carestia di metà anni '90.

в период голода середины 1990-х годов.

Ok, asciutto solo a metà, ma caldo.

Так, немного сырая, но теплая.

Se quasi la metà della popolazione giovanile

если почти половина её молодого населения

E più dell metà sopra gli 85,

и более половины пациентов старше 85

Più della metà dei casi viene rigettata.

производство прекращается по более половины дел.

Soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

Особенно в длинной траве. Полпути пройдено.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

Non dovremmo lasciare la cosa a metà.

Мы не должны оставлять проблему нерешённой.

Lei ha acconsentito a pagare metà dell'affitto.

Она согласилась с тем, что заплатит половину квартплаты.

Il lavoro è già fatto a metà.

- Работа уже наполовину сделана.
- Полдела уже сделано.

Non si può essere buoni a metà.

Нельзя быть хорошим наполовину.

Metà della vita è passata da allora.

С тех пор прошло полжизни.

Chi bene inizia è a metà dell'opera.

- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

Tom si è addormentato a metà film.

Том уснул на середине фильма.

Mary si è addormentata a metà film.

Мэри уснула на середине фильма.

Tom ha tagliato la torta a metà.

Том разрезал торт пополам.

Tom non pronuncia la metà delle lettere.

Том не выговаривает половину букв.

Facciamo che te ne lascerò la metà?

Давай я тебе половинку оставлю?

Oggi è la festa di metà autunno.

Сегодня Праздник середины осени.

Sembra avere la metà dei suoi anni.

Он выглядит вдвое моложе своих лет.

- Le bevande sono a metà prezzo fino alle sei.
- Le bibite sono a metà prezzo fino alle sei.

До шести часов напитки стоят в два раза дешевле.

- Metà di quello che dice Tom non è vero.
- Metà di ciò che dice Tom non è vero.

Половина из того, что говорит Том, - неправда.

- Non mi piace lasciare il lavoro fatto a metà.
- A me non piace lasciare il lavoro fatto a metà.

Я не люблю бросать работу на середине.

Entro il 2030 dovremo arrivare a metà strada.

К 2030 году мы должны быть уже на полпути к этому.

L'uccello era grande la metà di un falco.

Птица была вдвое меньше ястреба.

Una buona domanda contiene già metà della risposta.

- Хороший вопрос содержит в себе половину ответа.
- Хороший вопрос - половина ответа.
- Хороший вопрос - это уже половина ответа.

Sono a metà strada su una strada infinita.

Я уже прошёл половину пути, который бесконечен.

Quel ponte è lungo la metà di questo.

Тот мост вдвое короче этого.

Tom ha la metà degli anni di Mary.

Том вдвое моложе Мэри.

Tom ha risolto correttamente solo metà del probelma.

Том решил правильно только половину задач.

La stanza è grande la metà della cucina.

Комната в два раза меньше кухни.

E capire soltanto metà di quello che mi diceva.

когда я понимала примерно половину того, что парень говорил мне.