Translation of "Metà" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Metà" in a sentence and their hungarian translations:

- Dammene metà.
- Datemene metà.
- Me ne dia metà.

Add nekem a felét!

- Taglialo a metà.
- Tagliala a metà.
- Tagliatelo a metà.
- Tagliatela a metà.
- Lo tagli a metà.
- La tagli a metà.

Vágd félbe.

- Vuoi metà di questa torta?
- Vuole metà di questa torta?
- Volete metà di questa torta?

Akarod a süti felét?

- Non fare niente a metà.
- Non faccia niente a metà.
- Non fate niente a metà.

Ne végezz félmunkát!

- Metà degli studenti sono assenti.
- Metà delle studentesse sono assenti.

A diákok fele hiányzik.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lei ha tagliato la mela a metà.
- Lei tagliò la mela a metà.

Félbevágta az almát.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Lui ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lui tagliò la mela a metà.

Félbe vágta az almát.

L'altra metà l'aveva diminuita.

A másik fele csökkent.

Lo tagli a metà.

- Vágd el félbe!
- Félbe vágd el.

- Puoi dividere a metà il mio sandwich?
- Può dividere a metà il mio sandwich?
- Potete dividere a metà il mio sandwich?

Félbe tudod vágni a szendvicsemet?

- Non facciamo le cose a metà.
- Noi non facciamo le cose a metà.

Mi nem csinálunk félig meg dolgokat.

- Tom ha perso metà della sua famiglia.
- Tom perse metà della sua famiglia.

Tom a fél családját elveszítette.

E a metà dei partecipanti

Ezek után a résztvevők egyik fele azt olvasta,

Metà cominciò immediatamente a ridere,

A diákok egyik fele azonnal nevetni kezdett,

Nella metà del XX secolo

a 20. század közepére vált általánossá,

Più della metà sono giovani.

Többségük fiatal.

Metà delle mele sono marce.

Az almák fele meg van rohadva.

Metà di questi "esperti" ha torto.

Az ún. szakértők fele felsül.

Un terzo è meno di metà.

Egy harmad kevesebb, mint egy fél.

Il lavoro è fatto a metà.

A munka félig kész.

- Siamo a metà strada per andare a Boston.
- Noi siamo a metà strada per andare a Boston.

Félúton vagyunk Bostonba.

Metà di loro veniva da famiglie bilingui

Felerészben kétnyelvű családba születtek,

L'altra metà dei bambini erano di famiglie

A többi baba családjában

Se quasi la metà della popolazione giovanile

ha a fiatal lakosság csaknem fele

E più dell metà sopra gli 85,

és a 85 év felettiek több mint fele

Più della metà dei casi viene rigettata.

az esetek több mint felében felmentik őket.

Soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

Különösen a magas fűben. Félúton.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

A jó kezdet fél siker.

- Pharamp tagliò la torta in due.
- Pharamp ha tagliato la torta a metà.
- Pharamp tagliò la torta a metà.

- Pharamp kettévágta a süteményt.
- Pharamp megfelezte a tortát.

Non mi piace lasciare le cose a metà.

Nem szeretem a dolgokat félbehagyni.

- Durante l'happy hour, tutte le bevande sono a metà prezzo.
- Durante l'happy hour, tutte le bibite sono a metà prezzo.

A happy hour ideje alatt minden ital féláron kapható.

E capire soltanto metà di quello che mi diceva.

csak alig a felét értettem annak, amit az a fiú mondott nekem.

E più di metà dell'umanità vive in questo spazio,

És mivel az emberiség több mint fele él e térségben,

Circa la metà dell'energia chimica è convertita in elettricità

A kémiai energia közel fele elektromossággá alakul,

Ho solo la metà dei libri che ha lui.

Csak feleannyi könyvem van, mint neki.

E poi ho strappato a metà il pezzo di carta.

aztán kettétéptem a papírt.

Se più della metà delle donne ha un problema sessuale,

Ha a nők több mint fele valamiféle szexuális zavarral küzd,

E l'altra metà la sta sgridando per essere stata offensiva.

a másik fele pedig kiabál vele, mert ugyanezt sértőnek találja.

E circa metà delle morti in prigione, inclusi i suicidi,

a börtönbeli elhalálozások majdnem fele – ideértve az öngyilkosságot is –,

Invece, quelli la cui risposta era più vicina alla metà

Akik viszont az átlaghoz közelebb állnak,

Ero un bambino di 8 anni a metà degli anni '90.

Az 1990-es évek közepén nyolcéves voltam.

Circa 600.000 uomini ... anche se meno della metà di loro erano francesi.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Di recente ci sono state le elezioni di metà mandato negli Stati Uniti.

Nemrég voltak időközi választások az USA-ban.

La interrompevo a metà frase, e finivo il suo pensiero a posto suo.

a szavába vágtam, és befejeztem a mondatot helyette.

La metà di tutte le donne norvegesi non sa nulla della loro pensione.

A norvég nők fele semmit nem tud a nyugdíjáról.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

A legjobb esetben addigra én még az életem felét sem éltem le.

Il presidente dell'azienda chiese a Tom di licenziare la metà dei lavoratori. Poi licenziò anche Tom.

A cégigazgató kirúgatta Tommal a dolgozók felét, majd kirúgta Tomot.

Quando lui ha combattuto contro di te, il suo cuore gli si è spezzato a metà.

Amikor küzdött veled, megszakadt a szíve.