Translation of "Metà" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Metà" in a sentence and their spanish translations:

- Dammene metà.
- Datemene metà.
- Me ne dia metà.

Dame la mitad.

- Taglialo a metà.
- Tagliala a metà.
- Tagliatelo a metà.
- Tagliatela a metà.
- Lo tagli a metà.
- La tagli a metà.

Pártelo a la mitad.

- Non fare niente a metà.
- Non faccia niente a metà.
- Non fate niente a metà.

No dejes nada a medio hacer.

- Vuoi metà di questa torta?
- Vuole metà di questa torta?
- Volete metà di questa torta?

- ¿Quiere usted la mitad de este pastel?
- ¿Quieres la mitad de esta torta?

- Non sei ancora arrivato a metà.
- Non sei ancora arrivata a metà.
- Non è ancora arrivato a metà.
- Non è ancora arrivata a metà.
- Non siete ancora arrivati a metà.
- Non siete ancora arrivate a metà.

No has escuchado ni la mitad todavía.

- Metà degli studenti sono assenti.
- Metà delle studentesse sono assenti.

La mitad de los estudiantes están ausentes.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lei ha tagliato la mela a metà.
- Lei tagliò la mela a metà.

Ella partió la manzana en dos.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Lui ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lui tagliò la mela a metà.

Cortó la manzana por la mitad.

- Non fare un lavoro a metà.
- Non fate un lavoro a metà.
- Non faccia un lavoro a metà.

No haga usted las cosas a medias.

L'altra metà l'aveva diminuita.

La otra mitad, menor actividad.

Ne ho mangiato metà.

Me he comido la mitad.

- Non facciamo le cose a metà.
- Noi non facciamo le cose a metà.

No hacemos las cosas a medias.

- Tom strappò la carta a metà.
- Tom ha strappato la carta a metà.

Tom partió el papel a la mitad.

E a metà dei partecipanti

La mitad de los participantes leyeron

Metà cominciò immediatamente a ridere,

La mitad empezó a reír de inmediato,

Nella metà del XX secolo

a mediados del siglo XX,

Più della metà sono giovani.

Más de la mitad son jóvenes.

Metà degli studenti erano assenti.

La mitad de los estudiantes estaban ausentes.

Metà delle mele sono marce.

La mitad de las manzanas están podridas.

Riempi la scatola a metà.

Llena la caja hasta la mitad.

Abbiamo fatto metà del lavoro.

Estamos a la mitad del trabajo.

Tre metà sono sei quarti.

Tres medios son seis cuartos.

Metà di questi "esperti" ha torto.

La mitad de estos supuestos expertos va a estar equivocado.

Tre è la metà di sei.

Tres es la mitad de seis.

Un terzo è meno di metà.

- Un tercio es menos que un medio.
- Una tercia es menos que una mitad.

Il lavoro è fatto a metà.

- El trabajo está a medio hacer.
- El trabajo está a medias.

Questo lavoro è fatto a metà.

Este trabajo está a medio hacer.

Metà di queste mele sono marce.

La mitad de estas manzanas está podrida.

- Molti tipi di fiori sbocciano a metà aprile.
- Sbocciano molti tipi di fiori a metà aprile.

- Muchos tipos de flores salen en la mitad de Abril.
- Salen muchos tipos de flores a mediados de abril.

Metà di loro veniva da famiglie bilingui

La mitad venía de familias bilingües

L'altra metà dei bambini erano di famiglie

La otra mitad de los bebés venía de familias

Durante la carestia di metà anni '90.

durante la hambruna de mediados de 1990.

Ok, asciutto solo a metà, ma caldo.

Estoy relativamente seco, pero calentito.

Se quasi la metà della popolazione giovanile

si casi la mitad de su población de jóvenes

E più dell metà sopra gli 85,

y más de la mitad de los pacientes sobre los 85

Più della metà dei casi viene rigettata.

más de la mitad de los casos son desestimados.

Soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

Sobre todo, con el césped alto. A mitad de camino.

Non dovresti fare le cose a metà.

No debes hacer cosas a medias.

Non dovremmo lasciare la cosa a metà.

No deberíamos dejar este asunto sin resolverse.

Taglio la fetta di jamón a metà.

Corto las lonchas de jamón por la mitad.

Lei ha acconsentito a pagare metà dell'affitto.

Ella estuvo de acuerdo con pagar la mitad del alquiler.

Due su quattro pazienti sono la metà.

Dos de cada cuatro pacientes son la mitad.

Oggi è la festa di metà autunno.

Hoy es el Festival de Medio Otoño.

- Metà di quello che dice Tom non è vero.
- Metà di ciò che dice Tom non è vero.

La mitad de lo que dice Tom es mentira.

- Non mi piace lasciare il lavoro fatto a metà.
- A me non piace lasciare il lavoro fatto a metà.

No me gusta dejar el trabajo a medias.

- Pharamp tagliò la torta in due.
- Pharamp ha tagliato la torta a metà.
- Pharamp tagliò la torta a metà.

- Pharamp partió la tarta en dos.
- Pharamp partió la tarta a la mitad.

Dalla seconda metà degli anni '90 in poi.

desde la mitad de los 90 en adelante.

In seguito, nella seconda metà degli anni '90,

Como consecuencia, en la segunda mitad de los 90,

Entro il 2030 dovremo arrivare a metà strada.

Y tenemos que estar a mitad de camino para 2030.

L'uccello era grande la metà di un falco.

El pájaro era de la mitad del porte de un halcón.

Una buona domanda contiene già metà della risposta.

Una buena pregunta ya es la mitad de la respuesta.

A metà della mia classe piacciono i cani.

A la mitad de mi clase le gustan los perros.

Sono a metà strada su una strada infinita.

Ya he hecho la mitad de un camino que no tiene fin.

La stanza è grande la metà della cucina.

La habitación es la mitad de grande que la cocina.

E capire soltanto metà di quello che mi diceva.

y entender solo la mitad de lo que me decía.

Credo che l'ascolto sia la metà mancante della comunicazione.

Yo creo que escuchar es la mitad faltante de la comunicación.

Metà del corallo della Grande Barriera Corallina è morto.

Ha muerto la mitad del coral de la Gran Barrera de Coral.

E più di metà dell'umanità vive in questo spazio,

Más de la mitad de la humanidad vive en esta zona,

Circa la metà dell'energia chimica è convertita in elettricità

Cerca de la mitad de la energía química se convierte en electricidad

Mercoledì ricarica le batterie. Siamo già a metà settimana.

Este miércoles recarga las pilas. Estamos ya a mitad de semana.

Ho letto circa la metà di questo romanzo poliziesco.

Leí aproximadamente la mitad de esta novela de detectives.

Metà delle persone dissero: "Oh, Isaac Newton si è sbagliato"

Algunas personas dijeron: "Isaac Newton está equivocado",

Metà degli studenti che oggi escono dalle scuole superiori australiane

la mitad de los estudiantes que terminan la escuela secundaria hoy en Australia

E poi ho strappato a metà il pezzo di carta.

y luego rompí el papel en dos.

Se più della metà delle donne ha un problema sessuale,

Si más de la mitad de las mujeres tienen algún problema sexual,

E l'altra metà la sta sgridando per essere stata offensiva.

y la otra mitad chillándole por decir algo ofensivo.

E circa metà delle morti in prigione, inclusi i suicidi,

y casi la mitad de todas las muertes en la cárcel, incluidos los suicidios,

Invece, quelli la cui risposta era più vicina alla metà

En cambio, aquellos que responden más cerca del promedio

Ero un bambino di 8 anni a metà degli anni '90.

Fui un niño de ocho años en los noventas.

Sarebbe come dire, metà della spesa per l'educazione negli Stati Uniti.

Es decir, la mitad del total del gasto en educación en los EE. UU.,

Per arrivare a metà strada verso lo zero entro il 2030,

Para llegar a medio camino de cero para 2030,

Si è stancato del lavoro e lo ha lasciato a metà.

Él se cansó del trabajo, y lo dejó a medio hacer.

Se arrivassi a guadagnare tanti soldi, te ne darei la metà.

Si llegara a tener mucho dinero, te daría la mitad.

Ho fatto metà del lavoro e adesso posso fare una pausa.

Ya hice la mitad del trabajo, y ahora puedo hacer un pausa.

L'Islam è penetrato in Cina all'incirca a metà del settimo secolo.

El islam llegó por primera vez a China más o menos a mitad del siglo VII.

Si tratta di più della metà dei canadesi durante la loro vita,

Son más de la mitad de los canadienses a lo largo de sus vidas,

Circa 600.000 uomini ... anche se meno della metà di loro erano francesi.

Alrededor de 600.000 hombres; aunque menos de la mitad eran franceses.

Di recente ci sono state le elezioni di metà mandato negli Stati Uniti.

Hace poco fueron las elecciones de medio término en los EE. UU.

La interrompevo a metà frase, e finivo il suo pensiero a posto suo.

la interrumpiría a mitad de la frase y terminaba su pensamiento por ella.

La chiesa è a metà strada tra la mia casa e la tua.

La iglesia se encuentra a medio camino entre tu casa y la mía.

Esercito, prima che entrambe le metà uniscano le forze e inizino invadere la Transilvania.

húngaro-transilvano, antes de que las dos partes unan fuerzas y empiecen a invadir Transilvania.

Ci sono tre fasi negli scacchi: l'apertura, la metà del gioco e la fine.

Hay tres fases en el ajedrez: la apertura, el medio juego y el final.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

Para entonces, no habré vivido ni la mitad de mi vida.

Sarei felice se sapessi suonare la tromba almeno la metà di come sai fare tu.

Sería feliz si supiera tocar la tuba siquiera la mitad de bien que tú.

Tuttavia, verso metà pomeriggio, un mongolo minore la festa è avvistata vicino al fiume Sajo, ma

Sin embargo, alrededor de la media tarde, un pequeño grupo mongol es avistado cerca del río Sajo, pero

L'unità entrò in azione contro i prussiani nel 1793: in un brutale battesimo di fuoco, metà

La unidad entró en acción contra los prusianos en 1793: en un brutal bautismo de fuego, la mitad

- Non mi piace lasciare le cose a metà.
- Non mi piace lasciare le cose in aria.

No me gusta dejar asuntos pendientes.

Le scialuppe di salvataggio del Titanic avevano spazio sufficiente solo per portare metà dei passeggeri a bordo.

Los botes salvavidas del Titanic solo tenían espacio suficiente para llevar a cerca de la mitad de los que iban a bordo.

L'area del triangolo è uguale alla metà dell'area di un rettangolo con la stessa base e la stessa altezza.

El área de un triángulo es la mitad del área del rectángulo con base y altura equivalentes.

- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di centoventi chili, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.
- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di duecentosessanta libbre, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.

De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.