Translation of "Metà" in German

0.012 sec.

Examples of using "Metà" in a sentence and their german translations:

- Dammene metà.
- Datemene metà.
- Me ne dia metà.

- Gib mir die Hälfte davon.
- Geben Sie mir die Hälfte davon.

- Taglialo a metà.
- Tagliala a metà.
- Tagliatelo a metà.
- Tagliatela a metà.
- Lo tagli a metà.
- La tagli a metà.

- Schneide ihn in zwei Teile.
- Schneide es in zwei Hälften.
- Schneiden Sie es in zwei Hälften.
- Schneide es in zwei Teile.
- Schneide es mitten durch.
- Halbiere es.
- Schneide es entzwei.

- È solo metà della storia.
- È soltanto metà della storia.
- È solamente metà della storia.

- Das ist nur die halbe Geschichte.
- Das ist nur die halbe Wahrheit.

- Vuoi metà di questa torta?
- Vuole metà di questa torta?
- Volete metà di questa torta?

Möchtest du die Hälfte von diesem Kuchen abhaben?

- Non fare niente a metà.
- Non faccia niente a metà.
- Non fate niente a metà.

Mache keine halben Sachen.

Metà del mondo non sa come vive l'altrà metà.

Die Hälfte der Welt weiß nicht, wie die andere Hälfte lebt.

- Non sei ancora arrivato a metà.
- Non sei ancora arrivata a metà.
- Non è ancora arrivato a metà.
- Non è ancora arrivata a metà.
- Non siete ancora arrivati a metà.
- Non siete ancora arrivate a metà.

- Du hast noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.
- Sie haben noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.
- Ihr habt noch nicht einmal die Hälfte davon gehört.

- Metà degli studenti sono assenti.
- Metà delle studentesse sono assenti.

- Die Hälfte der Studenten ist abwesend.
- Die Hälfte der Studenten fehlt.
- Die Hälfte der Studenten ist nicht da.
- Die Hälfte der Schüler fehlt.
- Die Hälfte der Schüler ist nicht da.
- Die Hälfte der Schüler ist abwesend.

- Metà di loro sono studenti.
- Metà di loro sono studentesse.

Die Hälfte von ihnen sind Studenten.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lei ha tagliato la mela a metà.
- Lei tagliò la mela a metà.

- Sie schnitt den Apfel in der Mitte durch.
- Sie halbierte den Apfel.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Lui ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lui tagliò la mela a metà.

- Er halbierte den Apfel.
- Er schnitt den Apfel in Hälften.

- Abbiamo già eliminato metà delle possibilità.
- Noi abbiamo già eliminato metà delle possibilità.
- Abbiamo già scartato metà delle possibilità.
- Noi abbiamo già scartato metà delle possibilità.

Wir haben bereits die Hälfte der Möglichkeiten ausgeschlossen.

L'altra metà l'aveva diminuita.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

Ne ho mangiato metà.

Ich habe die Hälfte davon gegessen.

Dopo mangio l'altra metà.

Nachher esse ich die andere Hälfte.

Metà mela era marcia.

Der Apfel war zur Hälfte faul.

Lo tagli a metà.

Schneide es in zwei Hälften.

- Puoi dividere a metà il mio sandwich?
- Può dividere a metà il mio sandwich?
- Potete dividere a metà il mio sandwich?

Kannst du mein Sandwich in der Mitte durchschneiden?

- Non facciamo le cose a metà.
- Noi non facciamo le cose a metà.

Wir machen keine halben Sachen.

- Ha la metà dei miei libri.
- Lui ha la metà dei miei libri.

Er hat halb so viele Bücher wie ich.

- Tom strappò la carta a metà.
- Tom ha strappato la carta a metà.

Tom zerriss das Papier in zwei Hälften.

- Tom ha tagliato la mela a metà.
- Tom tagliò la mela a metà.

Tom halbierte den Apfel.

Più della metà sono giovani.

Mehr als die Hälfte sind Jungtiere.

Non fare niente a metà.

Mach keine halben Sachen.

Metà degli studenti erano assenti.

Die Hälfte der Schüler war abwesend.

Non sono nemmeno a metà.

Sie sind noch nicht einmal bei der Hälfte angelangt.

Non fate niente a metà.

Macht keine halben Sachen!

Dov'è l'altra metà dei soldi?

Wo ist die andere Hälfte des Geldes?

Metà delle mele sono marce.

Die Hälfte der Äpfel sind verfault.

Sono uscito a metà film.

Ich bin in der Mitte des Films gegangen.

Tre metà sono sei quarti.

Drei halbe sind sechs viertel

L'ho dovuto incontrare a metà strada.

Ich musste ihm auf halbem Wege entgegenkommen.

Metà dei meloni sono stati mangiati.

Die Hälfte der Melonen wurde aufgegessen.

Metà classe dice di bere caffè.

Die Hälfte der Klasse gibt an, Kaffee zu trinken.

Il lavoro è fatto a metà.

- Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.
- Die Arbeit ist zur Hälfte getan.
- Die Arbeit ist halb fertig.

Un terzo è meno di metà.

Ein Drittel ist weniger als ein Halb.

Metà di queste mele sono marce.

- Die Hälfte der Äpfel sind verdorben.
- Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.
- Diese Äpfel sind zur Hälfte verfault.

- Tom sembra avere la metà dei suoi anni.
- Sembra che Tom abbia la metà dei suoi anni.

Tom sieht nur halb so alt aus, wie er wirklich ist.

Metà di loro veniva da famiglie bilingui

Die Hälfte kam aus bilingualen Familien,

L'altra metà dei bambini erano di famiglie

Die andere Hälfte der Babys kam aus Familien,

Ok, asciutto solo a metà, ma caldo.

Okay, nicht ganz trocken, aber warm.

Soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

Besonders im hohen Gras. Auf halber Strecke.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Guter Anfang ist halbe Arbeit.

Non dovremmo lasciare la cosa a metà.

Wir sollten die Angelegenheit nicht ungeregelt lassen.

Taglio la fetta di jamón a metà.

Ich schneide die Scheibe Schinken in der Mitte durch.

L'altra metà della camera serve da studio.

Die andere Hälfte des Zimmers dient als Arbeitsraum.

Non dovresti fare le cose a metà.

Du solltest die Sachen nicht nur zur Hälfte erledigen.

Pharamp ha tagliato la torta a metà.

Pharamp hat den Kuchen in der Mitte geteilt.

Un uomo audace possiede metà del mondo.

Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.

Lei ha acconsentito a pagare metà dell'affitto.

Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen.

La seconda metà del film era interessante.

Die zweite Hälfte von dem Film war interessant.

Chi bene inizia è a metà dell'opera.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

Tom si è addormentato a metà film.

Tom schlief mitten während des Filmes ein.

- L'ingresso è a metà prezzo dopo le 2:30.
- L'ingresso è a metà prezzo dopo le due e mezza.

Nach halb drei kostet der Eintritt die Hälfte.

- Non mi piace lasciare il lavoro fatto a metà.
- A me non piace lasciare il lavoro fatto a metà.

Ich mag es nicht, die Arbeit halb getan zu beenden.

- Pharamp tagliò la torta in due.
- Pharamp ha tagliato la torta a metà.
- Pharamp tagliò la torta a metà.

- Pharamp teilte den Kuchen in zwei Hälften.
- Pharamp halbierte den Kuchen.
- Pharamp schnitt den Kuchen in der Mitte durch.

Una buona domanda contiene già metà della risposta.

Eine gute Frage ist schon die halbe Antwort.

A metà della mia classe piacciono i cani.

Die Hälfte meiner Klasse mag Hunde.

Sono a metà strada su una strada infinita.

Ich habe schon die Hälfte geschafft, von einem Weg der endlos ist.

Non mi piace lasciare le cose a metà.

Es gefällt mir nicht, die Sachen halb fertig liegen zu lassen.

La stanza è grande la metà della cucina.

Das Zimmer ist halb so groß wie die Küche.

E capire soltanto metà di quello che mi diceva.

bei dem ich nur die Hälfte verstand.

Credo che l'ascolto sia la metà mancante della comunicazione.

Meiner Meinung nach ist Zuhören die fehlende Hälfte der Kommunikation.

Circa la metà dell'energia chimica è convertita in elettricità

Etwa die Hälfte der chemischen Energie wird in Strom umgewandelt

Ho solo la metà dei libri che ha lui.

Ich habe nur die Hälfte von den Büchern, die er hat.

Ho letto circa la metà di questo romanzo poliziesco.

Ich habe ungefähr die Hälfte dieses Kriminalromanes gelesen.

E poi ho strappato a metà il pezzo di carta.

Dann riss ich das Papier in zwei Hälften.

Se più della metà delle donne ha un problema sessuale,

Wenn mehr als die Hälfte der Frauen sexuelle Probleme hat,

Invece, quelli la cui risposta era più vicina alla metà

Diejenigen, die eher mittig auf der Skala sind,

Mary giaceva sveglia per metà della notte, ascoltando Tom russare.

Mary lag die halbe Nacht lang wach und hörte Tom beim Schnarchen zu.

Il prezzo di questo libro è stato ridotto della metà.

- Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte verringert.
- Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte reduziert.

La Germania ha un'estensione di circa la metà del Texas.

Deutschland ist etwa halb so groß wie Texas.

Sarebbe come dire, metà della spesa per l'educazione negli Stati Uniti.

Das entspricht der Hälfte dessen, was in den USA für Bildung ausgegeben wird.

Ho fatto metà del lavoro e adesso posso fare una pausa.

- Ich habe die Arbeit zur Hälfte erledigt und kann nun eine Pause machen.
- Ich habe die Arbeit zur Hälfte getan und kann nun eine Pause machen.

La metà delle mele che mi ha dato Tom erano marce.

Die Hälfte der Äpfel, die Tom mir gegeben hatte, war verfault.

Circa 600.000 uomini ... anche se meno della metà di loro erano francesi.

Etwa 600,000 Mann ... obwohl weniger als die Häfte davon Franzosen waren.

La interrompevo a metà frase, e finivo il suo pensiero a posto suo.

unterbrach ich sie mitten im Satz und beendete ihren Gedanken für sie.

La metà di tutte le donne norvegesi non sa nulla della loro pensione.

Die Hälfte aller norwegischen Frauen weiß nichts über ihre Rente.

La chiesa è a metà strada tra la mia casa e la tua.

Die Kirche liegt auf halbem Weg zwischen meinem und deinem Haus.

Sono a metà del libro, e questa prima parte mi è piaciuta molto.

Ich bin in der Mitte des Buches und dieser erste Teil hat mir sehr gefallen.

Una metà di me ha sonno, l'altra metá ancora non si è svegliata.

- Eine Hälfte von mir ist schläfrig, die andere Hälfte ist noch nicht aufgewacht.
- Eine Hälfte von mir ist verschlafen, die andere schläft noch.

Ci sono tre fasi negli scacchi: l'apertura, la metà del gioco e la fine.

Es gibt drei Phasen im Schach: die Eröffnung, das mittlere Spiel und das Ende.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

Im besten Fall habe ich dann nicht einmal die Hälfte meines Lebens hinter mir.

L'unità entrò in azione contro i prussiani nel 1793: in un brutale battesimo di fuoco, metà

Die Einheit trat 1793 gegen die Preußen in Aktion: Bei einer brutalen Feuertaufe wurde die Hälfte