Translation of "Resta" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Resta" in a sentence and their arabic translations:

Non ti muovere, resta lì.

‫لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.‬

Non ti muovere, resta qui.

‫لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.‬

Quindi ciò che mi resta

لذلك ما تبقى

- Me ne resta solo uno.
- Me ne resta solamente uno.
- Me ne rimane solo uno.
- Me ne rimane solamente uno.
- Me ne rimane soltanto uno.
- Me ne resta soltanto uno.

لم يعد لدي إلا واحدة.

Quel modo di pensare ci resta in testa

الأسلوب الذي نفكر به يتجه إلى التعلق برؤوسنا

- Stai qui con noi.
- Resta qui con noi.

- ابق هنا معنا.
- ابق معنا.

- Resta meno di un'ora.
- Rimane meno di un'ora.

بقى أقل من ساعة.

- La porta resta aperta.
- La porta rimane aperta.

يبقى الباب مفتوحا.

Ora non ci resta che tenerci caldi e aspettare.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Anche se non resta più carne è sempre utile.

‫حتى وإن لم يعد بها لحم،‬ ‫هناك الكثير بها الذي يمكنك أن تستخدمه.‬

Ci sgranocchieremo quel che resta del budget di carbonio

سوف نقضي على ميزانية الكربون المتبقية

- Resta in contatto con lui.
- Lei resta in contatto con lui.
- Rimane in contatto con lui.
- Lei rimane in contatto con lui.

هي تبقى على إتصال معه.

E perché non resta semplicemente lì fino al prossimo ciclo?

لماذا لا يبقى فقط بداخلنا حتى الدورة القادمة؟

Una volta che si entra nel frame di perdita, ci si resta.

حالما يدخل إطار الخسارة هناك فإنه يعلق.

- Stai a casa.
- Stia a casa.
- State a casa.
- Resta a casa.
- Resti a casa.
- Restate a casa.
- Rimani a casa.
- Rimanga a casa.
- Rimanete a casa.

ابق في البيت.

- Non ti resta che aspettare.
- Tutto quello che puoi fare è aspettare.
- Tutto ciò che puoi fare è aspettare.
- Tutto quello che potete fare è aspettare.
- Tutto ciò che potete fare è aspettare.
- Tutto ciò che può fare è aspettare.
- Tutto quello che può fare è aspettare.

كل ما يمكنك فعله هو الانتظار.