Translation of "Soltanto" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Soltanto" in a sentence and their arabic translations:

È meditazione soltanto

التأمل فقط

Sento soltanto te.

اسمعك فقط.

Grazie. Guardo soltanto.

شكرًا، أنا فقط أنظر.

Potreste non capirlo, osservandomi soltanto,

قد لا تعرف هذا بمجرد النظر إلي،

Si tratta soltanto di mantenere l'equilibrio.

‫يعتمد هذا الأمر‬ ‫على الحفاظ على التوازن.‬

La regione non è soltanto ammalata,

المنطقة ليست مريضة فحسب.

Oggi colpisce soltanto 350 bambini nel mondo.

يوجد اليوم حول العالم 350 طفل فقط مصابون بهذا المرض.

Vedo dalla lapide che avevi soltanto 19 anni

♪ يمكنني أن أرى على ضريحك أنك كنت بالتاسعة عشر فقط ♪

Adesso possiamo soltanto tenerci al caldo e aspettare.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Oggi ne è sopravvissuta soltanto una piccola parte

تبقى اليوم أصنافاً قليلةً منها فقط،

- Vogliono solo divertirsi.
- Loro vogliono solo divertirsi.
- Vogliono soltanto divertirsi.
- Loro vogliono soltanto divertirsi.
- Vogliono solamente divertirsi.
- Loro vogliono solamente divertirsi.

إنهم يريدون فقط الحصول على المتعة.

- Voglio solo aiutarlo.
- Voglio soltanto aiutarlo.
- Voglio solamente aiutarlo.
- Lo voglio solo aiutare.
- Lo voglio soltanto aiutare.
- Lo voglio solamente aiutare.

أريد مساعدته فحسب.

E capire soltanto metà di quello che mi diceva.

فهمت فقط نصف ما قاله الشاب لي.

Dunque la mia idea non soltanto non era originale,

إذاً لم تكن فكرتي غير أصلية فحسب ،

Sono dentro solo per una ragione, una ragione soltanto:

يتواجدون هناك لسبب واحد، سبب واحد فقط:

Vorrei soltanto darvi qualche informazione in più sulla Progeria.

أريد أن أقدم لكم بعض المعلومات عن مرض الشياخ.

Come: "Bene Picquart, avete soltanto dimostrato che abbiamo un'altra spia

مثل : "حسناً, كل ما أطلعتنا عليه يا بيكارت هو أنه هناك جاسوس آخر,

Urano, ad esempio, può soltanto essere intravisto a occhio nudo.

أورانوس على سبيل المثال، بالكاد يُرى بالعين المجردة.

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

Soltanto questo è abbastanza per portare benessere nella vostra vita.

هذا وحده له أن يحسّن حياتك بصورة كبيرة.

Soltanto perché uno compie gli anni, oppure perché è Natale,

بمجرد أنه يصادف عيد ميلاد شخص٬ أو بمجرد أنه عيد الميلاد المجيد

- Hai solo due opzioni.
- Tu hai solo due opzioni.
- Ha solo due opzioni.
- Lei ha solo due opzioni.
- Avete solo due opzioni.
- Voi avete solo due opzioni.
- Hai soltanto due opzioni.
- Tu hai soltanto due opzioni.
- Ha soltanto due opzioni.
- Lei ha soltanto due opzioni.
- Avete soltanto due opzioni.
- Voi avete soltanto due opzioni.
- Hai solamente due opzioni.
- Tu hai solamente due opzioni.
- Ha solamente due opzioni.
- Lei ha solamente due opzioni.
- Avete solamente due opzioni.
- Voi avete solamente due opzioni.

عندك فقط خيارين.

- Sono solo un turista.
- Io sono solo un turista.
- Sono soltanto un turista.
- Io sono soltanto un turista.
- Sono solamente un turista.
- Io sono solamente un turista.
- Sono solo una turista.
- Io sono solo una turista.
- Sono soltanto una turista.
- Io sono soltanto una turista.
- Sono solamente una turista.
- Io sono solamente una turista.

انا فقط سائح.

Non soltanto perché è stata composta da mio cugino Eric Bogle,

ليس لأنَها كُتبت بقلم ابن عمي إريك بوجل فقط

E lasciassero soltanto un torso con delle corde vocali che vibrano,

وتُركت كجذع مع اهتزار الطيات الصوتية فقط،

- Non posso far altro che aspettare.
- Posso solo aspettare.
- Posso solamente aspettare.
- Posso soltanto aspettare.
- Io posso solo aspettare.
- Io posso soltanto aspettare.
- Io posso solamente aspettare.

- كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار.
- لا يسعني إلا الإنتظار.
- لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب.

- Tom mangia solo carne.
- Tom mangia soltanto carne.
- Tom mangia solamente carne.
- Tom mangia solo della carne.
- Tom mangia solamente della carne.
- Tom mangia soltanto della carne.

يأكل توم اللحم فقط.

Se non avessimo soltanto colloqui di pace, ma anche ascolti di pace?

ماذا لو كان عندنا ليس فقط حديث سلام، ولكن استماع سلام؟

- Harry ha solo quarant'anni.
- Harry ha soltanto quarant'anni.
- Harry ha solamente quarant'anni.

ما يزال هاري في الأربعين من عمره.

- Tom beve solo acqua.
- Tom beve soltanto acqua.
- Tom beve solamente acqua.

توم يشرب الماء فقط.

- Devi solo promettermi una cosa.
- Devi soltanto promettermi una cosa.
- Devi solamente promettermi una cosa.
- Deve solo promettermi una cosa.
- Deve soltanto promettermi una cosa.
- Deve solamente promettermi una cosa.
- Dovete solo promettermi una cosa.
- Dovete soltanto promettermi una cosa.
- Dovete solamente promettermi una cosa.

- أنتً عليكَ فقط أن تعدُني بشيء واحد.
- أنتِ عليكِ فقط أن تعِديني بشيء واحد.

- Me ne resta solo uno.
- Me ne resta solamente uno.
- Me ne rimane solo uno.
- Me ne rimane solamente uno.
- Me ne rimane soltanto uno.
- Me ne resta soltanto uno.

لم يعد لدي إلا واحدة.

Che è molto importante se stai tentando di navigare sull'oceano soltanto con una bussola.

وهذا مهم جدا اذا اردتم الابحار عبر المحيط ومعكم فقط بوصلة

- Sono solo una persona normale.
- Io sono solo una persona normale.
- Sono soltanto una persona normale.
- Io sono soltanto una persona normale.
- Sono solamente una persona normale.
- Io sono solamente una persona normale.

لستُ سوى شخص عاديّ.

E questo non è vero soltanto per i numeri, è vero anche per il linguaggio.

لا ينطبق هذا على الأرقام فحسب، بل على اللغة أيضاً.

- Ingresso solo per gli studenti.
- Ingresso solamente per gli studenti.
- Ingresso soltanto per gli studenti.

يسمح بالدخول للطلاب فقط لا غير.

- Ci vuole solo qualche minuto.
- Ci vuole soltanto qualche minuto.
- Ci vuole solamente qualche minuto.

ستأخذ بضع دقائق.

Il matrimonio potrà essere concluso soltanto con il libero e pieno consenso dei futuri coniugi.

لا يبرم عقد الزواج إلّا برضى الطرفين الراغبين في الزواج رضى كاملا لا إكراه فيه.

- È solo la punta dell'iceberg.
- È soltanto la punta dell'iceberg.
- È solamente la punta dell'iceberg.

ما هذه إلاّ قمة الجبل الجليدي.

- Perché hai comprato solo una banana?
- Perché hai comprato soltanto una banana?
- Perché hai comprato solamente una banana?
- Perché ha comprato solo una banana?
- Perché ha comprato soltanto una banana?
- Perché ha comprato solamente una banana?
- Perché avete comprato solo una banana?
- Perché avete comprato soltanto una banana?
- Perché avete comprato solamente una banana?

لماذا اشتريت موزة واحدة فقط؟

- Perché hai comprato solo una banana?
- Perché hai comprato soltanto una banana?
- Perché hai comprato solamente una banana?
- Perché ha comprato solo una banana?
- Perché ha comprato soltanto una banana?
- Perché ha comprato solamente una banana?

لماذا اشتريت موزة واحدة فقط؟

- Tom sta solo perdendo tempo, vero?
- Tom sta soltanto perdendo tempo, vero?
- Tom sta solamente perdendo tempo, vero?
- Tom sta solo sprecando tempo, vero?
- Tom sta soltanto sprecando tempo, vero?
- Tom sta solamente sprecando tempo, vero?

توم يضيع الوقت فقط، أليس كذلك؟

- Ho solo un'altra cosa da fare.
- Io ho solo un'altra cosa da fare.
- Ho soltanto un'altra cosa da fare.
- Io ho soltanto un'altra cosa da fare.
- Ho solamente un'altra cosa da fare.
- Io ho solamente un'altra cosa da fare.

هناك شئ واحد آخرعليّ فعله.

- Ero lì solo per tre giorni.
- Io ero lì solo per tre giorni.
- Ero lì soltanto per tre giorni.
- Io ero lì soltanto per tre giorni.
- Ero lì solamente per tre giorni.
- Io ero lì solamente per tre giorni.

كنت هناك لثلاثة أيام فقط.

- Perché hai comprato solo una banana?
- Perché hai comprato soltanto una banana?
- Perché hai comprato solamente una banana?

لماذا اشتريت موزة واحدة فقط؟

- Il panda gigante vive solo in Cina.
- Il panda gigante vive soltanto in Cina.
- Il panda gigante vive solamente in Cina.
- I panda giganti vivono solo in Cina.
- I panda giganti vivono soltanto in Cina.
- I panda giganti vivono solamente in Cina.

حيوانات الباندا الضخمة تعيش في الصين فقط.

Ogni individuo ha doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità.

على كل فرد واجبات نحو المجتمع الذي يتاح فيه وحده لشخصيته أن تنمو نموا حرا كاملا.

- C'è rimasto solo un po' di latte.
- C'è rimasto solamente un po' di latte.
- C'è rimasto soltanto un po' di latte.

- لم يبقَ إلا القليل من الحليب.
- لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

- Di venti studenti, solo uno ha letto il libro.
- Di venti studentesse, solo una ha letto il libro.
- Di venti studenti, soltanto uno ha letto il libro.
- Di venti studenti, solamente uno ha letto il libro.
- Di venti studentesse, soltanto una ha letto il libro.
- Di venti studentesse, solamente una ha letto il libro.

من عشرين طالب, واحد فقط قرأ الكتاب.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.

يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.