Translation of "Testa" in German

0.009 sec.

Examples of using "Testa" in a sentence and their german translations:

- Usa la testa!
- Usi la testa!

- Streng deinen Kopf an!
- Gebrauche deinen Verstand!

- Ha scosso la testa.
- Lui ha scosso la testa.
- Scosse la testa.
- Lui scosse la testa.

Er schüttelte den Kopf.

- Ha girato la testa.
- Lui ha girato la testa.
- Girò la testa.
- Lui girò la testa.

Er wendete.

- Ha scosso la testa.
- Scosse la testa.
- Lei ha scosso la testa.
- Lei scosse la testa.

Sie schüttelte den Kopf.

- Ho scosso la testa.
- Scossi la testa.

Ich schüttelte den Kopf.

- Mi fa male la testa.
- Ho mal di testa.
- Ho male alla testa.
- Ho il mal di testa.

- Ich habe Kopfweh.
- Ich habe Kopfschmerzen.
- Mein Kopf tut mir weh.

Testa alta!

Kopf hoch!

- Mi fa male la testa.
- Ho mal di testa.
- Ho male alla testa.
- Ho il mal di testa.
- A me fa male la testa.
- Io ho mal di testa.
- Io ho il mal di testa.

- Ich habe Kopfweh.
- Ich habe Kopfschmerzen.
- Mein Kopf tut weh.

- Le strapperò la testa!
- Ti strapperò la testa!

Ich werde dir den Kopf abreißen!

- Hai perso la testa!
- Ha perso la testa!

Sie haben den Kopf verloren!

- Si grattò la testa.
- Lui si grattò la testa.
- Si è grattato la testa.
- Lui si è grattato la testa.

Er kratzte sich am Kopf.

- Tom ha scosso la testa.
- Tom scosse la testa.

Tom schüttelte mit dem Kopf.

- Mi fa male la testa.
- Ho mal di testa.

- Ich habe Kopfweh.
- Ich habe Kopfschmerzen.

- È fuori di testa.
- Lei è fuori di testa.

Sie ist verrückt.

- È fuori di testa.
- Lui è fuori di testa.

Er hat den Verstand verloren.

- Ho abbassato la testa.
- Io ho abbassato la testa.

Ich habe den Kopf gesenkt.

- Si è rasata la testa.
- Si rasò la testa.

Sie hat sich den Kopf rasiert.

- Si è sparato in testa.
- Si sparò in testa.

Er schoss sich selbst in den Kopf.

- Gli faceva male la testa.
- Aveva il mal di testa.
- A lui faceva male la testa.
- Lui aveva il mal di testa.

- Er hatte Kopfweh.
- Er hatte Kopfschmerzen.

Testa o croce?

Kopf oder Zahl?

Occhio alla testa.

Passen Sie auf Ihren Kopf auf.

- Hai il mal di testa?
- Ha il mal di testa?

- Hast du Kopfschmerzen?
- Hast du Kopfweh?

- Tom mi ha colpito in testa.
- Tom mi ha colpita in testa.
- Tom mi colpì in testa.

Tom schlug mir gegen den Kopf.

- Il casco ti proteggerà la testa.
- Il casco vi proteggerà la testa.
- Il casco le proteggerà la testa.

- Der Helm wird dir den Kopf schützen.
- Der Helm wird Ihnen den Kopf schützen.

- L'uomo mi ha colpito in testa.
- L'uomo mi colpì in testa.

Der Mann schlug mich auf den Kopf.

- La statua non ha la testa.
- La statua è senza testa.

Die Statue hat keinen Kopf.

- Mi strapperà via la testa.
- Lui mi strapperà via la testa.

Er wird mir den Kopf abreißen.

- Ha il mal di testa.
- Lei ha il mal di testa.

Sie hat Kopfschmerzen.

- Non perde mai la testa.
- Lui non perde mai la testa.

Er verliert nie den Kopf.

- Ho avuto mal di testa.
- Io ho avuto mal di testa.

Ich hatte Kopfschmerzen.

- Ha il mal di testa.
- Lui ha il mal di testa.

Er hat Kopfschmerzen.

- Ha una buona testa sulle spalle.
- Hai una buona testa sulle spalle.
- Tu hai una buona testa sulle spalle.
- Lei ha una buona testa sulle spalle.

Du hast ein helles Köpfchen.

- Ho il mal di testa ora.
- Ho il mal di testa adesso.
- Io ho il mal di testa ora.
- Io ho il mal di testa adesso.

Ich habe jetzt Kopfschmerzen.

Per bloccargli la testa.

und fixieren damit den Kopf.

Gli bloccheremo la testa.

...und fixieren damit den Kopf.

Gli blocchiamo la testa.

und fixieren damit ihren Kopf.

Hai perso la testa?

Bist du verrückt geworden?

Ho mal di testa.

- Ich habe Kopfweh.
- Ich habe Kopfschmerzen.

Mettitelo bene in testa!

Präge dir das gut ein!

Ha battuto la testa.

Er stieß sich den Kopf.

Fu ferito alla testa.

Er wurde am Kopf verletzt.

Ha mal di testa.

- Er hat Kopfschmerzen.
- Er hat Kopfweh.

Avevo mal di testa.

Ich hatte Kopfschmerzen.

È fuori di testa.

Sie ist verrückt.

Devi lavarti la testa.

Du musst dir die Haare waschen.

Hanno perso la testa!

Sie haben den Kopf verloren!

Ha perso la testa.

Sie hat den Verstand verloren.

- È impazzito.
- Impazzì.
- È andato fuori di testa.
- Andò fuori di testa.

Er flippte aus.

- Hai qualcosa per la testa, vero?
- Ha qualcosa per la testa, vero?

Dir macht doch irgendetwas Sorgen, oder?

- Si è messo un cappello in testa.
- Lui si è messo un cappello in testa.
- Si mise un cappello in testa.
- Lui si mise un cappello in testa.

Er setzte sich eine Kappe auf den Kopf.

- Ho il mal di testa stamattina.
- Io ho il mal di testa stamattina.
- Ho il mal di testa questa mattina.
- Io ho il mal di testa questa mattina.

Ich habe heute Morgen Kopfschmerzen.

- Ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Lei ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Mise la testa fuori dalla finestra.
- Lei mise la testa fuori dalla finestra.

Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.

- Il tuo mal di testa è sparito?
- Il suo mal di testa è sparito?
- Il vostro mal di testa è sparito?

- Sind deine Kopfschmerzen jetzt vorbei?
- Sind Ihre Kopfschmerzen jetzt vorbei?
- Ist dein Kopfweh jetzt vorbei?
- Ist Ihr Kopfweh jetzt vorbei?
- Sind deine Kopfschmerzen besser geworden?
- Bist du deinen Kopfschmerz los?

Lo usiamo per bloccargli la testa. Ricorda, la parte pericolosa è la testa.

und fixiere damit den Kopf. Vergiss nicht, der Kopf ist immer das Gefährlichste.

- Ho un brutto mal di testa.
- Io ho un brutto mal di testa.

Ich habe starke Kopfschmerzen.

- Ha gli occhi dietro la testa.
- Lui ha gli occhi dietro la testa.

Er hat Augen am Hinterkopf.

- Ho un terribile mal di testa.
- Io ho un terribile mal di testa.

Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.

- Ha una buona testa sulle spalle.
- Lui ha una buona testa sulle spalle.

Er ist ein kluges Köpfchen.

- Ho il mal di testa oggi.
- Io ho il mal di testa oggi.

Ich habe heute Kopfschmerzen.

- Ho un pesante mal di testa.
- Io ho un pesante mal di testa.

Ich hab schlimme Kopfschmerzen.

- La testa mi fa così male.
- Mi fa così tanto male la testa.

Mein Kopf schmerzt so sehr.

- Ho un leggero mal di testa.
- Io ho un leggero mal di testa.

Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen.

- Ho un mal di testa pulsante.
- Io ho un mal di testa pulsante.

Ich habe pochende Kopfschmerzen.

- Tom ha tagliato la testa di Mary.
- Tom tagliò la testa di Mary.

Tom köpfte Mary.

- Sto per impazzire.
- Sto per perdere la testa.
- Sto per uscire di testa.

Ich bin kurz vorm Durchdrehen.

Una voce nella nostra testa.

ist eine Stimme in unserem Kopf.

E gli blocco la testa.

...und fixieren damit ihren Kopf.

E gli bloccheremo la testa.

...und fixiere damit ihren Kopf.

Farsi spuntare corna dalla testa.

Hörner wachsen aus ihren Köpfen.

Mi ha colpito sulla testa.

- Er schlug mir gegen den Kopf.
- Er hat mir gegen den Kopf geschlagen.
- Er hat mich am Kopf getroffen.
- Er traf mich am Kopf.
- Er schlug mich auf den Kopf.

Il pesce puzza dalla testa.

Der Fisch stinkt vom Kopf her.

Tagliamo la testa al toro.

Wir sollten Nägel mit Köpfen machen.

Tom ha perso la testa.

- Tom hat den Verstand verloren.
- Tom ist von Sinnen.

Costa un occhio della testa.

- Es kostet ein Vermögen.
- Das kostet eine Menge.

Tom è una testa calda.

Tom ist hitzköpfig.

Mi fa male la testa.

Mir tut der Kopf weh.

Tom è fuori di testa.

Tom ist durchgedreht.

Hai il mal di testa?

Hast du Kopfschmerzen?

La statua è senza testa.

Die Statue hat keinen Kopf.