Translation of "Effetti" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Effetti" in a sentence and their arabic translations:

In effetti, ha ragione.

وفي الحقيقة أن لها وجهة نظر صائبة في ذلك.

Dagli effetti psicologici e comportamentali

من خلال السلوكيات والتأثيرات الفسيولوجية

Ha degli effetti sui finanziamenti

يمكن أن يسبب نتائج التمويل

In effetti, tutti sono evitabili.

لكننا في الحقيقة يمكننا تلافيها جميعًا.

Potremmo addirittura dire, in effetti,

في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول

In effetti, possiamo agire più consapevolmente

في الواقع يمكننا التصرف بوعي أكبر

In effetti, mi ci sono abituata

في الحقيقة، لقد تعودت عليه لدرجة

Ho studiato gli effetti dell'inciviltà sulle persone.

أنا أُدرس تأثير الفظاظة على الناس.

Alcuni aspetti degli effetti musicali non sono apprezzabili

هنالك أمور معينة عن تأثير الموسيقى لا يمكننا أن نريكم إياها

E intellettualmente, in effetti, il neoliberalismo è collassato.

وقد انهارت فكريًا.

Sono in effetti molto simili a quelli dell'apprendimento monolingue.

فهي في واقع الأمر مشابهة جدا جدا لما نشاهده في التعلم اﻷحادي للغة.

Può causare effetti drammatici in un luogo molto distante,

قد يُؤدي إلى العديد من التغييرات في مراحل قادمة،

E poi ci sono gli effetti di secondo ordine,

وهنا تأتي فكرة آثار المستوى الثاني،

In effetti, è stata usata da George Washington Carver

وفي الحقيقة، فقد تم استخدامها من قِبَل جورج واشنطن كارفر

Queste scelte ci hanno lasciato due effetti collaterali pericolosi.

وقد تركت لنا هذه الخيارات اثنين من الآثار الجانبية الخطيرة.

Sta in effetti aumentando negli USA così come nel mondo.

هو في واقع الأمر بازدياد في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم.

In effetti non è una domanda a cui rispondere facilmente.

إنه في الواقع سؤال لا يسهل الإجابة عليه.

Ha effetti positivi sullo sviluppo sociale e cognitivo del bambino

لديه تأثير إيجابي على التطور المجتمعي والمعرفي للأطفال.

Gli effetti sono duraturi: ancora oggi continuano ad avere un impatto.

لا تزال النتائج تؤتي أكلها إلى يومنا هذا.

In effetti, lo zombie colpisce il sistema della paura da due parti

في الواقع، يستهدف الزومبي نظام الخوف من زاويتين

E ... beh ... in effetti, non riescono nemmeno a criticare il loro governo ...

حسناُ في الواقع لا يمكن نقد الحكومة

E questo ha effetti dannosi su tutti i livelli del nostro sistema alimentare.

وهذا له آثار ضارة على جميع مستويات نظامنا الغذائي.

Ciò che succede a livello individuale ha effetti in tutto il mondo e nel tempo.

‫‬ ‫الحق في الذهاب إلى المدرسة‬

In effetti, il dipinto dell'eroismo di Augereau al ponte Arcole… precede di molto la versione

في الواقع ، فإن لوحة بطولة أوجيرو على جسر آركول ... تسبق منذ فترة طويلة

Questo non significa che dobbiamo ignorare le fonti della tensione. In effetti, suggerisce l'opposto: dobbiamo fronteggiare, queste tensioni.

لا يعني ذلك بالنسبة لنا أن نفضل التغاضي عن مصادر التوتر وفي الحقيقة فإن العكس هو الأرجح: يجب علينا مجابهة هذه التوترات بصفة مفتوحة