Translation of "Cresce" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Cresce" in a sentence and their arabic translations:

Eppure, lo stipendio dell'AD cresce costantemente.

ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.

Quell'albero cresce accanto alla sua casa.

تنمو هذه الشجرة بالقرب من بيتها.

Che cresce e germoglia alla luce e all'aria.

ويتفتح لحصوله على الضوء والهواء.

L'equatore cresce finché non raggiunge un punto critico.

يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة.

Questo è l'habitat che cresce più velocemente sulla Terra.

‫إنها أسرع المواطن النامية على الكوكب.‬

In questa unione simbiotica il fungo cresce attraverso il suolo,

في هذا الربط التكافلي تنمو الفطريات عبر التراب

Proprio come una coltura batterica cresce in un vetrino da laboratorio.

يمكن أن تنمو كثقافة كما تتكاثر الخلايا في طبق بتري.

Ma ora vive e cresce in un mondo di altre menti,

لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى،

Metallo arrugginito, davvero brutto. Il tetano si prende così, cresce sulla ruggine.

‫المعدن الصدئ ضار على نحو خاص.‬ ‫هكذا تصاب بالكزاز الذي ينمو على الصدأ.‬

Ricco di erba fresca che non cresce sotto le chiome della fitta foresta,

‫هذه المنطقة العامرة بالعشب الطازج‬ ‫الذي لا ينمو في ظلال الغابات‬

Tutto ciò spiega perché 23 anni dopo il genocidio, il PIL del Ruanda cresce ad un

كل هذا يوضح لماذا بعد مرور 23 عاما على الابادة الجماعية فان اجمالي الناتج المحلي في حالة تنامي

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...