Translation of "Terra" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Terra" in a sentence and their polish translations:

- Viviamo sulla Terra.
- Noi viviamo sulla Terra.

Mieszkamy na Ziemi.

- Terra e acqua compongono la superficie della terra.
- Terra e acqua compongono la superficie terrestre.

Powierzchnia ziemi składa się z lądu i wody.

- Noi viviamo sul pianeta Terra.
- Viviamo sul pianeta Terra.

Żyjemy na planecie Ziemia.

La terra ruota.

Ziemia się obraca.

In ogni habitat della Terra,

Każde środowisko na Ziemi

In ogni luogo della Terra...

W każdym zakątku Ziemi...

Si sentiva la terra tremare.

Dało się odczuć drżenie ziemi.

Noi viviamo sul pianeta Terra.

Żyjemy na planecie Ziemia.

La Terra è un pianeta.

Ziemia jest planetą.

Possiedo un ettaro di terra.

Mam hektar ziemi.

- La Terra ha la forma di un'arancia.
- La terra ha la forma di un'arancia.

Ziemia ma kształt pomarańczy.

- La Terra, Marte e Giove sono pianeti.
- La Terra, Marte e Giove sono dei pianeti.

Ziemia, Mars i Jowisz to planety.

Delle notti più magiche della Terra.

rządzą najbardziej magiczne noce na Ziemi.

I luoghi più innaturali della Terra.

Najbardziej nienaturalne miejsca na Ziemi.

La Terra, vista dall'alto, sembra un'arancia.

Ziemia widziana z góry wygląda jak pomarańcza.

La Terra gira intorno al Sole.

Ziemia porusza się wokół Słońca.

La Terra gira attorno al Sole.

Ziemia krąży wokół Słońca.

La Terra è un bel pianeta.

Ziemia jest piękną planetą.

Anche la capanna più modesta sulla terra

Nawet najskromniejszy szałas na Ziemi

E sulle pianure più esposte della Terra...

A na najbardziej odkrytych równinach Ziemi...

Il Sole è molto distante dalla Terra.

Słońce jest bardzo daleko od Ziemi.

Il Sole è molto lontano dalla Terra.

Słońce jest bardzo daleko od Ziemi.

Tutto lo zucchero è caduto a terra.

Cały cukier wysypał się na podłogę.

Il ristorante si trova al piano terra.

Restauracja znajduje się na parterze.

La Luna è l'unico satellite della Terra.

Księżyc to jedyny satelita Ziemi.

L'acqua ricopre circa il 70 % della terra.

Woda pokrywa około 70% powierzchni Ziemi.

A cosa assomiglia la Terra dallo spazio?

Jak wygląda Ziemia z kosmosu?

Migliaia di satelliti orbitano attorno alla terra.

Tysiące satelitów okrąża Ziemię.

La Terra ha la forma di un'arancia.

Ziemia ma kształt pomarańczy.

- In principio Dio creò il cielo e la terra.
- Nel principio Iddio creò il cielo e la terra.

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

A terra. Mantieni la posizione. La sta sganciando.

Jest na ziemi, utrzymaj pozycję. Odczepia.

La Terra e la Luna hanno isotopi identici.

Izotopy Ziemi i Księżyca są identyczne.

Solo la Terra e la Luna sono gemelle.

Tylko Ziemia i Księżyc są bliźniętami.

Creando le nostre Terra e Luna, isotopicamente identiche.

tworząc Ziemię i Księżyc, które są identyczne pod względem izotopów.

Benvenuti nella notte più sorprendente sul pianeta Terra.

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Vista dalla luna, la terra sembra una palla.

Patrząc z Księżyca, Ziemia wygląda jak piłka.

A Singapore è un crimine sputare per terra.

W Singapurze przestępstwem jest plucie na ulicę.

La luna della Terra è un satellite naturale.

Księżyc ziemski jest jej naturalnym satelitą.

La Terra è un pianeta piccolo ma bello.

Ziemia to planeta mała, ale piękna.

Questa zona è nota come la Terra dei Draghi

Ten obszar jest znany jako Kraina Smoków

L'idea prevalente sulle origini della Terra e della Luna

Wiodąca koncepcja pochodzenia Ziemi i Księżyca

Durante una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

Questo è l'habitat che cresce più velocemente sulla Terra.

To najszybciej rosnące siedlisko na Ziemi.

In principio Dio creò il cielo e la terra.

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

Qual è più grande, il sole o la terra?

- Co jest większe: Słońce czy Ziemia?
- Co jest większe, słońce czy ziemia?

«Come si chiama il pianeta su cui viviamo?» «Terra.»

«Jak nazywa się planeta na której żyjemy?» «Ziemia.»

Negli zoo di Marte ci sono animali della Terra.

W zoo na Marsie są zwierzęta z Ziemi.

La terra non è una stella, bensì un pianeta.

Ziemia nie jest gwiazdą, tylko planetą.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Contribuiscono a mantenere questo deserto il più vario della Terra.

Sprawiają, że to najbardziej bioróżnorodne miejsce na Ziemi.

Negli Stati Uniti, gli studenti non si siedono per terra.

W Stanach uczniowie nie muszą siedzieć na ziemi.

La Terra è il terzo pianeta a partire dal sole.

Ziemia jest trzecią planetą od Słońca.

Lontano, oltre il mare, si trova la terra soleggiata d'Italia.

Daleko, za morzem, leży słoneczna Italia.

- Questa terra è la mia proprietà.
- Questo terreno è la mia proprietà.
- Questa terra è di mia proprietà.
- Questo terreno è di mia proprietà.

Ta działka jest moją własnością.

Urtai il coperchio, feci per evitare che scivolando cadesse in terra

Ześlizgnął się i chciałem go złapać, żeby nie spadł na podłogę.

E questo ha permesso alla Terra di avere un'inclinazione assiale stabile

co pozwoliło Ziemi uzyskać zarówno stabilne nachylenie osi,

Una volta che la vita sulla Terra ebbe accesso alla multicellularità,

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

Nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

La terra è diversa dagli altri pianeti in quanto ha l'acqua.

Ziemia różni się tym od innych planet, że jest na niej woda.

Il miglior modo di vedere la Terra è guardare il globo.

Najlepszym sposobem aby zobaczyć jak naprawdę wygląda Ziemia, jest spojrzenie na globus.

La nostra conoscenza di alcune tra le creature più iconiche della Terra

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi

È uno dei luoghi più affollati della Terra. Venti milioni di abitanti.

To jedno z najbardziej zatłoczonych miejsc na Ziemi. Liczba mieszkańców sięga 20 milionów.

La Terra e la Luna sono, in realtà, una sorta di gemelle identiche.

Ziemia i Księżyc są właściwie bliźniaczo podobne.

Ma, per ora, questa famiglia è sopravvissuta alla notte più lunga sulla Terra.

Ale dziś rodzina przetrwała najdłuższą noc na Ziemi.

Due volte al mese, il sole, la luna e la Terra si allineano.

Dwa razy w miesiącu Słońce, Księżyc i Ziemia ustawiają się w linii.

Nel cielo ha luogo una magia. Gli elettroni espulsi dal Sole bombardano la Terra.

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

La nostra comprensione di alcune delle creature più iconiche della Terra sta già cambiando.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi... właśnie się zmienia.

- La cosa più costosa è la terra.
- La cosa più costosa è il terreno.

Najdroższą rzeczą jest ląd.

Quali altre sorprese si nascondono nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

Chi sono? Da dove vengo? C’è vita dopo la morte? Che senso ha la vita sulla terra?

Kim jestem? Skąd pochodzę? Czy jest życie po śmierci? Jaki jest sens ziemskiego życia?

Credo in un solo Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili ed invisibili.

Wierzę w jednego Boga, Ojca Wszechmogącego, Stworzyciela nieba i ziemi, wszystkich rzeczy widzialnych i niewidzialnych.

La loro luce è un segnale per le femmine senza ali a terra. Lei è grande come un chicco di riso.

Ich światło to sygnał dla pozbawionych skrzydeł samic na ziemi. Ma rozmiar ziarenka ryżu.

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

La casa degli uccelli è nella foresta, la casa dei pesci è nel fiume, la casa delle api è nei fiori e la casa dei bambini piccoli è in Cina. Amiamo la nostra terra madre dall'infanzia, così come gli uccelli amano la foresta, i pesci amano il fiume e le api amano i fiori.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.