Translation of "Hamarabb" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Hamarabb" in a sentence and their turkish translations:

Írjál minél hamarabb!

En kısa zamanda bana yaz!

Hamarabb jobb lenne.

Ne kadar çabuk o kadar iyi.

Sokkal hamarabb, mint gondolnád.

Düşündüğünden çok daha yakın.

Miért nem jöttél hamarabb?

Neden daha erken gelmedin?

Egy éjszakával hamarabb elutaznak.

Onlar bir gece önce gidecekler.

Hamarabb gondolnom kellett volna rá.

Bunu daha kısa sürede düşünmeliydim.

Minél hamarabb be kell fejeznem.

En kısa sürede onu tamamlamalıyım.

Hamarabb tudatnod kellett volna velem.

Bana daha önceden bildirmeliydin.

Hamarabb kellett volna ezt tennünk.

Onu daha çabuk yapmalıydık.

Minél hamarabb haza akarok menni.

Mümkün olabildiğince çabuk eve gitmek istiyorum.

Miért nem mondtad el hamarabb?

Neden bana ondan daha önce bahsetmedin?

Tom fél órával hamarabb érkezett.

Tom yarım saat erken vardı.

Ezt hamarabb kellett volna megtennem.

Bunu daha önce yapmalıydım.

Azt hamarabb tudnom kellett volna.

Onu daha önce bilmeliydim.

Elnézést, hogy nem válaszoltam önnek hamarabb.

Sana çabucak cevap vermediğim için üzgünüm.

Miért nem szóltál nekünk erről hamarabb?

Bize bundan daha önce niye bahsetmedin?

Azt hamarabb be kellett volna fejeznem.

Onu daha kısa sürede bitirmeliydim.

Minél korábban kezdjük, annál hamarabb befejezzük.

Ne kadar erken başlarsak, o kadar erken bitiririz.

Hamarabb el kellett volna mondanod Tomnak.

Daha önce Tom'a söylemeliydin.

Ezt hamarabb meg kellett volna tennünk.

Bunu daha önce yapmamız gerekirdi.

Bárcsak egy kicsit hamarabb mondtad volna nekem azt.

Keşke onu bana biraz daha önce söyleseydin.

Ha hamarabb mondod, talán ráérek, azonban holnapra már elterveztem, hogy haza megyek.

Bana ondan daha önce bahsetseydin, boş olabilirdim. Fakat yarın eve geri gitme planlarım var.

Mivel a fény gyorsabban terjed, mint a hang, néhányan hamarabb észreveszik valaki tündöklését, mint az ostobaságot, amit mond.

Işık sesten daha hızlı ilerler bu sebeple bazı insanlar aptalca ses çıkarmadan önce keskin zekalı görünürler.