Translation of "Velem" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Velem" in a sentence and their portuguese translations:

- Jöjjenek velem.
- Gyertek velem.
- Jöjjön velem.
- Gyere velem.
- Tarts velem.
- Jöjjél velem.

- Venha comigo.
- Vem comigo.
- Venha comigo!

- Játszana velem?
- Játszanál velem?

- Você quer brincar comigo?
- Vamos tocar juntos?
- Vamos jogar juntos?
- Vamos brincar juntos?

- Velem tartasz?
- Jössz velem?

Você vem comigo?

- Velem jössz?
- Velem tartasz?

Você vem comigo?

- Velem jössz?
- Velem jöttök?

- Você vem comigo?
- Vocês vêm comigo?

- Ők velem vannak.
- Velem vannak.

- Eles estão comigo.
- Elas estão comigo.

- Te velem vagy?
- Velem vagy?

- Você está comigo?
- Tu estás comigo?

- Gyere velem most.
- Jöjjön velem most.

- Venha comigo agora.
- Vem comigo já.

- Mit tettél velem?
- Mit csináltál velem?

- O que vocês fizeram comigo?
- O que você fez comigo?

Egyetértett velem.

Ele concordou comigo.

Velem vacsoráznál?

Jantas comigo?

Egyetértesz velem?

- Você concorda comigo?
- Vocês concordam comigo?

Tréfálsz velem?

- Você está brincando comigo?
- Você está me tirando?
- Você está de sacanagem comigo?
- Você deve estar brincando comigo?
- Você deve estar de brincadeira comigo?
- Você só pode estar brincando comigo?

Egyetért velem.

Ela concorda comigo.

Szakítasz velem?

Está terminando comigo?

Táncolsz velem?

- Vocês vão dançar comigo?
- Você dançará comigo?
- Você vai dançar comigo?

Táncolj velem!

- Dança comigo.
- Dance comigo.

Csináld velem.

- Faça comigo.
- Faz comigo.

Játszol velem?

- Vocês estão de brincadeira comigo?
- Você está de brincadeira comigo?

Tarts velem!

Ande comigo.

- Ne szórakozzál velem!
- Ne packázz velem!
- Ne szarakodj velem!
- Ne kóstolgass!
- Ne kezdj ki velem!
- Ne akarj belém állni!
- Ne szarozz velem!
- Ne genyózz velem!

- Não mexa comigo!
- Não bula comigo.
- Não enche o meu saco!

- Bárcsak velem lennél!
- Szeretném, ha velem lennél!

Eu queria que você estivesse comigo.

- Nem jönne velem bevásárolni?
- Nem jönnél velem bevásárolni?

Você não vem fazer compras comigo?

- Köszönöm, hogy táncolsz velem.
- Köszönöm, hogy táncolsz velem!

- Obrigado por dançar comigo!
- Obrigada por dançar comigo.

- Jobb, ha velem jön.
- Akár velem is jöhetsz.

Você também pode vir comigo.

- Ne szemétkedj velem, Tom!
- Ne szórakozz velem, Tom!

Não mexa comigo, Tom.

- Senki nem jött velem.
- Senki sem jött velem.

Ninguém veio comigo.

Velem szemben ült.

Ele sentou-se na minha frente.

Akarsz velem ebédelni?

- Quer almoçar comigo?
- Você quer almoçar comigo?

Ne ordítozz velem!

Não grite comigo.

Nagyjából velem egyidős.

Ele tem mais ou menos a minha idade.

Csak játszol velem?

Você está brincando comigo?

Akarsz velem táncolni?

Você quer dançar comigo?

Beszélni akartál velem?

- Você queria falar comigo?
- Vocês queriam falar comigo?

- Elvigyelek?
- Jössz velem?

Você precisa de uma carona?

Légy velem őszinte!

- Seja sincera comigo.
- Sejam sinceras comigo.

Tom táncolt velem.

Tom dançou comigo.

Tom velem volt.

Tom estava comigo.

Fogj velem kezet!

Aperte a minha mão.

Gyere, énekelj velem!

Venha cantar comigo.

Igyál valamit velem!

Tome uma bebida comigo.

Ki jön velem?

Quem vem comigo?

Kezet rázott velem.

Ele apertou a minha mão.

Szeretnél velem vacsorázni?

- Você gostaria de jantar comigo?
- Gostaria de jantar comigo?
- Gostarias de jantar comigo?

Akartál beszélni velem?

Você queria falar comigo?

Akarsz velem jönni?

Você quer vir?

Maradjatok itt velem.

Fiquem aqui comigo.

Mit csinálsz velem?

O que você está fazendo comigo?

Miért gonoszkodsz velem?

Por que você é mau comigo?

Vacsorázz velem holnap!

Jante comigo amanhã.

Tom velem van.

Tom está comigo.

Igyál velem, Tomi.

Beba comigo, Tom.

Maradj velem, Tom.

- Fique comigo, Tom.
- Fica comigo, Tom.

Gyere velem Bostonba!

- Venha comigo para Boston.
- Vem comigo para Boston.

Maradj itt velem.

Fique aqui comigo.

Mindig velem van.

Ele está sempre comigo.

Nem jössz velem?

Você não vai comigo?

Helyet cserélnél velem?

Quer trocar de lugar comigo?

- Köszönöm, hogy táncolsz velem.
- Köszönöm a táncot.
- Köszönöm, hogy táncolsz velem!
- Köszönöm, hogy táncoltál velem!

Obrigada por dançar comigo.

El akarsz velem utazni?

Você quer viajar comigo?

Gyere igyál velem mentateát.

Vem tomar um chimarrão comigo.

Szeretném, ha velem jönnél.

Eu gostaria que você viesse comigo.

Miért nem jössz velem?

- Por que você não vem comigo?
- Porque não vens comigo?

Te most gúnyolódsz velem?

- Você está me gozando?
- Vocês estão me gozando?
- Você está me caçoando?
- Vocês estão me caçoando?
- Você está zombando de mim?
- Vocês estão zombando de mim?

Senki sem beszél velem.

Ninguém fala comigo.

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

Fale comigo!

Senki nem jött velem.

Ninguém veio comigo.

Senki sem beszélt velem.

Ninguém falou comigo.

Énekelj velem egy dalt.

Cante uma canção comigo.

Olyan türelmetlen vagy velem.

- Você é tão impaciente comigo.
- Você está tão impaciente comigo.
- Tu és tão impaciente comigo.

A franciatanárom velem egyidős.

- O meu professor de francês tem a mesma idade que eu.
- A minha professora de francês tem a mesma idade que eu.

És velem mi lesz?

- E quanto a mim?
- E eu?

Ne beszélj így velem!

Não fale comigo assim.

Lenne kedved táncolni velem?

- Gostaria de dançar comigo?
- Você gostaria de dançar comigo?

Szeretnél velem eljönni vásárolni?

- Você gostaria de ir fazer compras comigo?
- Gostaria de ir às compras comigo?

Apám nagyon szigorú velem.

Meu pai é muito rígido comigo.

Bárcsak itt lennél velem.

- Eu queria que você estivesse aqui comigo.
- Gostaria que você estivesse aqui comigo.

Nem viselkedhetsz így velem!

Você não pode me tratar assim.

Nem akarnak beszélni velem.

- Eles não querem falar comigo.
- Elas não querem falar comigo.

Pedro, tanulsz ma velem?

Pedro, você vai estudar comigo hoje?

Ez történt velem anno.

Isso aconteceu comigo antes.

Mikor fogsz beszélni velem?

Quando você vai falar comigo?

Miért nem vagy velem?

Por que você não está comigo?

Gyere velem el oda.

Vá lá comigo.

Tippelj, mi történt velem!

Adivinhe o que aconteceu comigo.

Velem dolgozik az irodában.

Ele trabalha comigo no escritório.

Szeretnél velem moziba menni?

- Você gostaria de ir ao cinema comigo?
- Quer ir ao cinema comigo?
- Tu queres ir ao cinema comigo?
- Gostaríeis de ir ao cinema comigo?
- Querem ir ao cinema comigo?
- O senhor aceita ir ao cinema comigo?
- A senhora aceitaria ir ao cinema comigo?
- Os senhores gostariam de ir ao cinema comigo?
- As senhoras concordariam em ir ao cinema comigo?

Kérlek, légy őszinte velem.

- Por favor, seja honesto comigo.
- Por favor, seja honesta comigo.

Apám lemosatta velem az autót.

Meu pai me obrigou a lavar o carro.