Translation of "Minél" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Minél" in a sentence and their turkish translations:

Minél hosszabban

mümkün olduğu kadar uzun süre konuşmamız lazım,

Minél inkább magasztaltak,

Muhafazakârlarla geçinebilen bir liberal olduğum için

Írjál minél hamarabb!

En kısa zamanda bana yaz!

Gyere minél előbb!

Mümkün olduğu kadar erken gel.

Sikíts minél hangosabban!

Elinizden geldiğince yüksek sesle bağırın.

- Annál jobb, minél kevesebben ismerik.
- Minél kevesebben tudják, annál jobb.

Bilen ne kadar az kişi olursa, o kadar iyi.

Minél egyszerűbb az arány,

Oran ne kadar basitse

Minél nehezebb, annál jobb.

Ne kadar zor olursa o kadar iyi olur.

Minél többet használunk egy agyterületet,

Bir beyin bölgesini kullandığınızda,

Minél alacsonyabb az alvás minősége,

Uyku kaliteniz ne kadar düşükse

és minél inkább helyben dönthessünk.

ve o seçim mümkün olduğu kadar yerel düzeyde uygulanmalı.

Segítened kell neki, minél előbb!

Ona yardım etmelisin, ve çabucak!

Jobb, ha minél előbb elkezded.

En kısa sürede bana yazsan iyi olur.

Minél gyakrabban használd a szótárt.

Mümkün olduğunca sık sözlüğe bakın.

Minél hamarabb be kell fejeznem.

En kısa sürede onu tamamlamalıyım.

Minél hamarabb haza akarok menni.

Mümkün olabildiğince çabuk eve gitmek istiyorum.

Minél kevesebbet tudsz, annál jobb.

Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi.

Minél könnyebb előhívni valamit a memóriánkból,

Bir şeyi hatırlamak ne kadar kolaysa

Minél tovább marad a nyílt színen...

Açıklıkta ne kadar kalırsa...

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

Hava karardıkça... ...düşme riski artıyor.

Minél gazdagabb lett, annál többet akart.

O, ne kadar çok istediyse o kadar çok zengin oldu.

Minél izgatottabb lett, annál gyorsabban beszélt.

O heyecanlandığında, gittikçe daha hızlı konuştu.

Minél több szabadideje van, annál boldogabb.

Ne kadar boş vakit bulursa o kadar mutlu olur.

Minél magasabbra mentünk, annál hidegebb lett.

Ne kadar yükseğe gittiysek o kadar soğuk oldu.

Tegye meg minél előbb, amint lehet.

Onu mümkün olduğunca kısa sürede yap.

Minél jobban magyarázod, annál kevésbé értem.

Onu ne kadar çok açıklarsan, onu o kadar çok anlamam.

Minél többet utazol, annál többet tanulsz.

Ne kadar çok gezersen, o kadar çok öğrenirsin.

Minél korábban kezdjük, annál hamarabb befejezzük.

Ne kadar erken başlarsak, o kadar erken bitiririz.

Minél több ember van, annál jobb.

Ne kadar fazla insan olursa o kadar iyi.

Minél kevesebben tudnak róla, annál jobb.

Onun hakkında bilen ne kadar az kişi olursa, o kadar iyi olur.

Tulajdonképpen minél erősebben próbálnak bizonyos gondolatokat elfojtani,

Aslında, belirli düşünceleri ne kadar baskılamaya çalışırsanız

Elhatároztam, hogy minél több nőt fogok kinevezni

alt düzey bakanlık pozisyonlarında

Nos, minél mélyebben vésődik valami az agyunkba,

Daha derinlerde, bir şey bilinçaltınıza işlemiş,

Minél többet gondolkodom róla, annál kevésbé tetszik.

- Onu ne kadar çok düşünürsem, ondan o kadar daha az hoşlanırım.
- Onu ne kadar çok düşünürsem, o kadar az hoşlanıyorum.

Minél több van nekik, annál többet akarnak.

Ne kadar çok varsa, o kadar çok isterler.

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

Ve bizim gerçekten istediğimiz çok sayıda-ve herhangi-dillerde çok sayıda cümlelere sahip olmaktır.

Minél magasabb falat épít egy vállalat a szabadalmakból,

Bir firma, patent duvarını ne kadar yüksek inşa ederse

Szelíden bánjunk vele, minél kevesebb nyomot hagyjunk rajta.

Nazikçe dokun, geride olabildiğince iz bırakma.

Utána minél előbb össze akartam hozni egy találkát,

Sonra, gerçek hayatta mümkün olduğu kadar hızlı tanışmak istedim,

A kölyköket a zsákmányhoz kell vinnie minél előbb.

Yavrularını avın yanına götürmesi gerek. Çok da oyalanamaz.

És minél nagyobbak, annál hajlamosabbak az éjszakai életre.

Ve ne kadar büyük olurlarsa o kadar gececiye dönüşüyorlar.

Azt akarja Tomi, hogy hívd vissza minél előbb.

Tom en kısa sürede onu geri aramanı istiyor.

Minél öregebb egy város, annál több szemetet termel.

Bir kasaba ne kadar eskiyse, o kadar çok çöp üretir.

Minél inkább tilos valami, annál inkább népszerűbbé válik.

Bir şey yasaklandıkça daha popüler olur.

Minél több mindent értél el, annál többet veszíthetsz.

Ne kadar kazanırsan o kadar kaybetmek zorundasın.

Minél többet tanulom az eszperantót, annál jobban szeretem.

Ne kadar çok Esperanto öğrenirsem onu o kadar çok severim.

Minél több az ügyvéd, annál több a bűnös.

Yasalar ne kadar çoksa, suçlular da o kadar çoktur.

De rájöttem, hogy minél mélyebben merülök bele a könyvekbe,

Ancak kitaplarıma daha derinden bakmayı öğrendikçe,

Minél különlegesebb a hívó hang, annál egyszerűbb a célpont.

Çağrı ne kadar belirgin olursa hedefi bulması o kadar kolay oluyor.

Minél többször bánnak velünk úgy, mintha nem tudnánk, miről beszélünk,

Sanki ne konuştuğunu bilmiyormuşsun gibi muamele gördükçe

A fáknak is segítség kell, hogy magjaikat minél messzebbre eljuttassák.

Ağaçların bile tohumlarını uzağa saçmak için yardıma ihtiyacı var.

Minél több órám van, annál kevesebb lesz a nettó órabérem.

Ne kadar daha fazla saat çalışırsam, saatlik ücretim o kadar azalıyor.

Minél sötétebb egy oroszlán sörénye, annál vonzóbb a nőstények számára.

Bir aslanın yelesi daha koyu olsa dişileri için daha çekici olur.

A barátság olyan, mint a bor: minél régibb, annál jobb.

- Şarabın ve arkadaşın eskisi makbuldür.
- Şarap ve dostluk yıllandıkça değer kazanır.

Vannak olyan könyvek, amelyeket minél többet olvasok, annál kevésbé értek.

Bazı kitapları okudukça daha az anlıyorum.

Imádkozzunk, hogy ez az erőszakos válság minél előbb véget érjen.

Bu şiddetli krizin yakında sona ermesi için dua edelim.

Minél többet szenvedsz az életben, annál nagyobb lesz benned az együttérzés.

Hayatta ne kadar acı çekersen, o kadar merhametli olursun.

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

Sıcaklık ne kadar artarsa ağaçlar atmosfere o kadar su salıyor.

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

Gece ne kadar karanlık olursa... ...bu sular insanı o kadar hayrete düşürüyor.

Minél alacsonyabb az önértékelésed, annál inkább hajlamos vagy a negatív dolgokra összpontosítani.

Kendine saygın ne kadar düşük olursa o kadar fazla olumsuz şeylere odaklanmaya niyet edersin.

Minél több immunis ember van, annál jobban védik az összes többi embert a vírustól.

Daha fazla aşılanmış insan, o kadar fazla virüse karşı hassas olanları koruyabilir.

Minél jobban a szemedbe nézek, annál jobban felismerem, hogy valójában milyen szép az élet.

Gözlerine daha derin baktığımda, hayatın çok güzel olduğunu daha iyi anlıyorum.