Translation of "Velem" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Velem" in a sentence and their dutch translations:

- Jöjjenek velem.
- Gyertek velem.
- Jöjjön velem.
- Gyere velem.
- Tarts velem.
- Jöjjél velem.

Kom met mij mee.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

Blijf bij mij.

- Játszana velem?
- Játszanál velem?

- Zou je met mij spelen?
- Zouden jullie met mij spelen?
- Zou u met mij spelen?

- Ők velem vannak.
- Velem vannak.

- Ze horen bij mij.
- Ze zijn bij mij.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

- Velem kell jönnöd.
- Muszáj velem jönnöd.

Je moet met mij meekomen.

- Velem kell jönnie.
- Velem kell jönnöd.

Je moet met mij meekomen.

Gyere velem.

- Kom maar met mij mee.
- Kom met me mee.
- Kom met mij mee.

Egyetértett velem.

Hij was het met me eens.

Tréfálsz velem?

Hou je me voor de gek?

Beszélj velem.

Praat met mij!

Jöjjetek velem!

- Kom mee!
- Kom mee.

- Bárcsak velem lennél!
- Szeretném, ha velem lennél!

Ik wou dat je bij me was.

- Akarsz velem jönni?
- El akarsz velem jönni?

Wil je met me mee?

- Szeretnél táncolni velem ?
- Szeretne Ön táncolni velem?

Wilt u met me dansen?

- Akarsz velem hangversenyre menni?
- Szeretnél velem koncertre menni?

- Wilt ge met mij naar het concert gaan?
- Wil je met mij naar het concert gaan?

- Jobb, ha velem jön.
- Akár velem is jöhetsz.

- Komt u ook maar met mij mee.
- Jij kunt ook wel met me meekomen.

Remélem, velem tartotok.

Ik hoop dat je me wilt volgen,

Nem jössz velem?

Kom je niet mee met mij?

Velem szemben ült.

- Hij zat tegenover mij.
- Hij zat voor mij.

Nagyjából velem egyidős.

Hij is ongeveer even oud als ik.

Akarsz velem táncolni?

Wil je met me dansen?

Ne játszadozz velem!

Speel geen spelletjes met me.

Beszélni akartál velem?

- Wilde je me spreken?
- Wilde u me spreken?

Fogj velem kezet!

Schud mijn hand.

Mindenben szembeszegül velem.

Hij werkt mij in alles tegen.

Igyál valamit velem!

Drink iets met me.

Ne játssz velem!

Speel geen spelletje met mij!

Ki jön velem?

Wie komt er met mij mee?

Gyere, énekelj velem!

Kom zingen met mij.

Szeretnél velem vacsorázni?

Wil je een keertje met mij uit eten?

Játszol velem, István?

Speel je met mij, Stef?

Tom velem van.

Tom is bij mij.

Velem kell jönnötök.

Jullie moeten met me meekomen.

Mindig velem van.

Hij is altijd bij mij.

Tudasd velem telefonon.

Laat het me per telefoon weten.

Eljössz velem koncertre?

Ga je met mij naar het concert?

- Szakított velem.
- Kidobott.

Ze heeft me gedumpt.

Cserélj velem helyet!

- Wissel met mij van plaats.
- Wissel van plaats met me.

Maradj velem kapcsolatban.

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

Közölték velem, hogy felmondanak.

Die vergadering bleek mijn exitgesprek te zijn.

Senki sem törődik velem.

Niemand zorgt om mij.

Tudasd velem, ha fáj.

Zeg het me als het pijn doet.

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

- Praat met me!
- Spreek met me!

Senki sem beszél velem.

Niemand praat met me.

Olyan türelmetlen vagy velem.

Je hebt zo weinig geduld met me.

A franciatanárom velem egyidős.

Mijn lerares Frans is even oud als ik.

És velem mi lesz?

En ik?

Lenne kedved táncolni velem?

- Wil je met me dansen?
- Wilt u met me dansen?
- Wil je met mij dansen?

Jöjj velem, légy szíves!

- Volgt u mij maar, als het u belieft.
- Kom met mij mee, alsjeblieft.

Nem akarnak beszélni velem.

Zij willen niet met me praten.

Kutyám mindenhova jön velem.

Mijn hond gaat overal met me mee.

Tippelj, mi történt velem!

Raad eens wat er met me gebeurd is.

Gyere és táncolj velem!

Kom met me dansen!

- Tudasd velem!
- Mondd el nekem.
- Hozd tudomásomra!
- Add tudtomra!
- Közöld velem.

Laat het me weten.

- A szabadságról akartál velem beszélni?
- Te akartál velem a szabadságról beszélni?

Wilde je me over vrijheid vertellen?

Utazzanak velem vissza a múltba,

Laten we eens terugreizen in de tijd,

Nyilvános helyen gyakran megesik velem,

Het gebeurt vaak als ik in het openbaar ben

Miért nem jössz táncolni velem?

Waarom komt u niet met me dansen?

Gyere, játsszál velem, annyira unatkozom!

Kom speel met mij, ik verveel mij!

Azt akarom, hogy jöjj velem.

Ik wil dat je met me meegaat.

Örülök, hogy itt vagytok velem.

Ik ben blij dat je hier bij mij bent.

Bánod már, hogy összeházasodtál velem?

Heb je er spijt van dat je met me getrouwd bent?

Senki sem akar velem utazni.

- Er is niemand die met mij mee wil.
- Ik heb niemand die met mij zou reizen.

- Táncolsz velem?
- Felkérhetlek egy táncra?

- Wil je met me dansen?
- Wil je met mij dansen?

Akarsz-e velem házasságot kötni?

Wil je met me trouwen?

White úr körülbelül egyidős velem.

Meneer White is ongeveer van mijn leeftijd.

- Gyere, ússzunk!
- Gyere velem úszni!

Kom met me zwemmen.

Nem akarsz velem helyet cserélni?

Wil je niet met mij van plaats wisselen?

- Elhitette velem azt, hogy nem hallott engem.
- Elhitette velem, hogy nem hallott engem.

Ze deed alsof ze mij niet gehoord had.

- Tudasd velem, ha meg kell változtatnom valamit.
- Tudasd velem, ha változtatnom kell valamit.

Laat het me weten als ik nog aanpassingen moet verrichten.

Azt hittem, velem van a baj.

dacht ik dat er iets mis was met me.

De akkor miért történik ez velem?

Dus waarom gebeurt mij dit?

- Velem minden rendben van.
- Rendben vagyok.

- Ik ben in orde.
- Ik ben oké.

Ha jól értettelek, szakítani akarsz velem!

- Als ik je goed begrepen heb dan wil je het uitmaken met me!
- Als ik het goed begrepen heb wil je het uitmaken met me!

- Gyere már!
- Gyere velem!
- Gyere el!

Kom mee.

Tudasd velem, hogy mikor jössz haza.

Laat mij weten wanneer ge terug naar huis komt.

- Olyan magas, mint én.
- Egymagas velem.

Hij is zo lang als ik.

Tudasd velem, ha szükséged van segítségre.

Laat het me weten als je hulp nodig hebt.

Nem tetszik, hogy így bánnak velem.

Ik word niet graag op die manier behandeld.

És ez az érzés hónapokig velem maradt.

En dat gevoel bleef maandenlang bij me.

Senki sem merte megvitatni az eseményeket velem.

durfde niemand met mij te spreken over wat er gebeurde.

De nem tette. Jött velem a felszínre.

Maar dat deed ze niet. Ze reed op mijn hand naar de oppervlakte.

Tudasd velem, ha van valami, amit tehetek.

Laat me het weten als er iets is wat ik kan doen.

- Kikérte a tanácsomat.
- Tanácsomat kérte.
- Konzultált velem.

Hij vroeg om mijn raad.

- Holnap lépj velem kapcsolatba!
- Keress meg holnap.

Neem morgen contact met mij op.

Úgy bánik velem Tom, mint egy gyerekkel.

Tom behandelt me als een kind.

Egész éjjel velem voltak ebben a szobában.

Ze waren de hele nacht met mij in die kamer.

Emiatt interjút készítettek velem a nemzeti rádióban,

Daardoor werd ik geïnterviewd op de openbare radio.

- Elhozhatom a haveromat?
- Eljöhet velem a barátom is?

- Kan ik mijn vriend meebrengen?
- Kan ik mijn vriendin meebrengen?