Translation of "Velem" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Velem" in a sentence and their italian translations:

- Jöjjenek velem.
- Gyertek velem.
- Jöjjön velem.
- Gyere velem.
- Tarts velem.
- Jöjjél velem.

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

- Harcoljatok velem!
- Küzdj meg velem!
- Velem harcolj!

Combattete con me!

- Játszana velem?
- Játszanál velem?

- Vuoi giocare con me?
- Giocheresti con me?

- Velem jössz?
- Velem tartasz?

Vieni con me?

- Velem jössz?
- Velem jöttök?

- Vieni con me?
- Viene con me?
- Venite con me?

- Játssz velem.
- Játsszál velem.

- Gioca con me.
- Giocate con me.
- Giochi con me.

- Ők velem vannak.
- Velem vannak.

- Sono con me.
- Loro sono con me.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

- Velem kell jönnöd.
- Muszáj velem jönnöd.

Devi venire con me.

Egyetértett velem.

- Era d'accordo con me.
- Lui era d'accordo con me.

Velem vacsoráznál?

- Cenerai con me?
- Cenerete con me?
- Cenerà con me?

Egyetértesz velem?

Sei d'accordo con me?

Beszélj velem.

- Parla con me.
- Parli con me.
- Parlate con me.

Eljössz velem?

Vieni con me?

Egyetért velem.

Lei è d'accordo con me.

Táncolsz velem?

- Ballerai con me?
- Ballerà con me?
- Ballerete con me?
- Danzerà con me?
- Danzerai con me?
- Danzerete con me?

Velem jött.

- È arrivato con me.
- Lui è arrivato con me.

- Akarsz velem hangversenyre menni?
- Szeretnél velem koncertre menni?

Vuoi andare con me a questo concerto?

- Anyám mindig kiabál velem.
- Anyám folyton kiáltozik velem.

Mia madre mi urla sempre contro.

- Miért nem jöttél velem?
- Miért nem tartottál velem?

- Perché non sei venuto con me?
- Perché non sei venuta con me?
- Perché non è venuto con me?
- Perché non è venuta con me?
- Perché non siete venuti con me?
- Perché non siete venute con me?

- Miért akartál velem beszélni?
- Miért akartál beszélni velem?

Perché volevi parlare con me?

Remélem, velem tartotok.

Spero che vogliate stare dalla mia parte,

Nem jössz velem?

- Non verrai con me?
- Tu non verrai con me?
- Non verrà con me?
- Lei non verrà con me?
- Non verrete con me?
- Voi non verrete con me?

Nagyjából velem egyidős.

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lui ha circa la mia età.

Akarsz velem táncolni?

Vuoi ballare con me?

Találkozni akart velem.

- Voleva conoscermi.
- Lui voleva conoscermi.
- Mi voleva conoscere.
- Lui mi voleva conoscere.
- Voleva incontrarsi con me.
- Lui voleva incontrarsi con me.

Beszélni akartál velem?

- Volevi parlare con me?
- Voleva parlare con me?
- Volevate parlare con me?

Ki van velem?

Chi è con me?

- Elvigyelek?
- Jössz velem?

- Hai bisogno di un passaggio?
- Ha bisogno di un passaggio?
- Avete bisogno di un passaggio?

Gyere velem horgászni.

- Vieni a pescare con me.
- Venga a pescare con me.
- Venite a pescare con me.

Ki törődik velem?

A chi importa di me?

Fogj velem kezet!

- Stringimi la mano.
- Mi stringa la mano.
- Stringetemi la mano.

Gyere, énekelj velem!

- Vieni a cantare con me.
- Venite a cantare con me.
- Venga a cantare con me.

Igyál valamit velem!

- Bevi qualcosa con me.
- Beva qualcosa con me.
- Bevete qualcosa con me.

Tom velem egyidős.

Tom ha la mia età.

Ki jön velem?

Chi viene con me?

Kezet rázott velem.

Mi ha stretto la mano.

Akartál beszélni velem?

Volevi parlare con me?

Maradjatok itt velem.

- Restate qui con me.
- Rimanete qui con me.
- State qui con me.

Gyere, táncolj velem!

Andiamo, balla con me!

Tom velem van.

Tom è con me.

Imádkozz velem, Tom.

Prega con me, Tom.

Gyere velem Bostonba!

- Vieni con me a Boston.
- Venite con me a Boston.
- Venga con me a Boston.

Mindig velem van.

- È sempre con me.
- Lui è sempre con me.

Tudasd velem telefonon.

- Fammelo sapere per telefono.
- Fatemelo sapere per telefono.
- Me lo faccia sapere per telefono.

Velem kell jönnöd.

Devi venire con me.

Eljössz velem vásárolni?

- Mi accompagni al mercato?
- Tu mi accompagni al mercato?

Tom nincs velem.

Tom non è con me.

- Miért akarnak beszélni velem?
- Miért ők akarnak beszélni velem?

Perché loro vogliono parlare con me?

- Köszönöm, hogy táncolsz velem.
- Köszönöm a táncot.
- Köszönöm, hogy táncolsz velem!
- Köszönöm, hogy táncoltál velem!

- Grazie per aver ballato con me.
- Grazie per aver danzato con me.

- Tom nem áll velem szóba.
- Tom szóba sem áll velem.

- Tom non mi parlerà neanche.
- Tom non mi parlerà nemmeno.
- Tom non mi parlerà neppure.

Közölték velem, hogy felmondanak.

Quella riunione si rivelò essere il mio colloquio di congedo.

El akarsz velem utazni?

- Vuoi andare a fare un viaggio con me?
- Vuole andare a fare un viaggio con me?
- Volete andare a fare un viaggio con me?

Szeretném, ha velem jönnél.

- Vorrei che venissi con me.
- Vorrei che tu venissi con me.
- Vorrei che venisse con me.
- Vorrei che lei venisse con me.
- Vorrei che veniste con me.
- Vorrei che voi veniste con me.

Mi bajod van velem?

Perché mi vuoi male?

Miért nem jössz velem?

- Perché non vieni con me?
- Perché non viene con me?
- Perché non venite con me?

Te most gúnyolódsz velem?

- Ti stai prendendo gioco di me?
- Si sta prendendo gioco di me?
- Vi state prendendo gioco di me?

Senki sem beszél velem.

Nessuno parla con me.

Nem szeretsz játszani velem?

Non ti piace giocare con me?

Semmi nem történik velem.

- Non mi succede niente.
- Non mi capita niente.
- Non mi succede nulla.
- Non mi capita nulla.
- A me non succede nulla.
- A me non capita nulla.
- A me non succede niente.
- A me non capita niente.

Ki akar velem jönni?

Chi vuole venire con me?

Senki sem beszélt velem.

- Nessuno ha parlato con me.
- Nessuno parlò con me.

Énekelj velem egy dalt.

- Canta una canzone con me.
- Cantate una canzone con me.
- Canti una canzone con me.

Olyan türelmetlen vagy velem.

- Sei così impaziente con me.
- Sei così insofferente con me.
- Tu sei così impaziente con me.
- Tu sei così insofferente con me.
- Siete così impazienti con me.
- Voi siete così impazienti con me.
- Siete così insofferenti con me.
- Voi siete così insofferenti con me.
- È così impaziente con me.
- Lei è così impaziente con me.
- È così insofferente con me.
- Lei è così insofferente con me.

A franciatanárom velem egyidős.

- Il mio insegnante di francese ha la mia stessa età.
- La mia insegnante di francese ha la mia stessa età.

Ne beszélj így velem!

- Non parlarmi in quel modo.
- Non parlatemi in quel modo.
- Non mi parli in quel modo.

Miért akarnak beszélni velem?

Perché vogliono parlare con me?

Lenne kedved táncolni velem?

- Vorresti ballare con me?
- Vorrebbe ballare con me?

Velem, vagy ellenem vagy?

Sei con me o contro di me?

Bárcsak itt lennél velem.

- Vorrei che tu fossi qui con me.
- Vorrei che lei fosse qui con me.
- Vorrei che voi foste qui con me.

Velem vacsorázol ma este?

- Cenerai con me stasera?
- Cenerai con me questa sera?
- Cenerà con me stasera?
- Cenerà con me questa sera?
- Cenerete con me stasera?
- Cenerete con me questa sera?

Folyton ez történik velem.

- Continua a succedermi.
- Continua a capitarmi.

Nem szeretsz velem dolgozni?

- Non ti piace lavorare con me?
- Non vi piace lavorare con me?
- Non le piace lavorare con me?

Szeretném, ha hazajönnél velem.

- Vorrei che venissi a casa con me.
- Vorrei che tu venissi a casa con me.

Miért nem vagy velem?

- Perché non sei con me?
- Perché non siete con me?
- Perché non è con me?

Kutyám mindenhova jön velem.

Il mio cane mi accompagna dappertutto.

Nem kell várnod velem.

- Non devi aspettare con me.
- Tu non devi aspettare con me.
- Non deve aspettare con me.
- Lei non deve aspettare con me.
- Non dovete aspettare con me.
- Voi non dovete aspettare con me.

Tippelj, mi történt velem!

- Indovina cosa mi è successo.
- Indovinate cosa mi è successo.
- Indovini cosa mi è successo.

Velem dolgozik az irodában.

Lui lavora con me all'ufficio.

Nem beszélhetsz velem így.

Non puoi parlarmi così.

Szeretnél velem templomba menni?

- Vorresti andare in chiesa con me?
- Vorreste andare in chiesa con me?
- Vorrebbe andare in chiesa con me?

Kérlek, légy őszinte velem.

- Per piacere, sii onesto con me.
- Per favore, sii onesto con me.
- Per piacere, sii onesta con me.
- Per favore, sii onesta con me.
- Per piacere, sia onesta con me.
- Per favore, sia onesta con me.
- Per piacere, sia onesto con me.
- Per favore, sia onesto con me.
- Per piacere, siate onesti con me.
- Per piacere, siate oneste con me.
- Per favore, siate onesti con me.
- Per favore, siate oneste con me.

- Tudasd velem!
- Mondd el nekem.
- Hozd tudomásomra!
- Add tudtomra!
- Közöld velem.

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

- A szabadságról akartál velem beszélni?
- Te akartál velem a szabadságról beszélni?

Mi volevi parlare di libertà?

- A barátaim többé nem beszélnek velem.
- A haverjaim nem állnak szóba velem.

- I miei amici non parleranno più con me.
- Le mie amiche non parleranno più con me.

Utazzanak velem vissza a múltba,

Vorrei portarvi con me indietro nel tempo,

Nyilvános helyen gyakran megesik velem,

Spesso quando sono in pubblico,

Miért nem jössz táncolni velem?

- Perché non venite a ballare con me?
- Perché non viene a ballare con me?
- Perché non viene a danzare con me?
- Perché non venite a danzare con me?
- Perché non vieni a ballare con me?
- Perché non vieni a danzare con me?

Apám lemosatta velem az autót.

Mio padre mi ha fatto lavare la macchina.