Translation of "Amíg" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Amíg" in a sentence and their turkish translations:

- Egyél, amíg meleg.
- Edd, amíg meleg.

Sıcakken yiyin.

- Várok, amíg megjön.
- Itt fogok várni, amíg megjön.

O gelene kadar burada bekleyeceğim.

Amíg papnak tanultam.

başıma bir şey geldi.

Várjunk, amíg felkel!

O, uyanana kadar bekleyelim.

Hallgass, amíg eszünk.

- Biz yemek yerken sessiz ol.
- Biz yemek yerken sessiz olun.

Amíg élek, remélek.

Nefes aldığım sürece umudumu yitirmeyeceğim.

- Kérlek, várj, amíg visszajövök!
- Kérlek, várd meg, amíg visszajövök!

Lütfen ben dönünceye kadar bekle.

- Ne beszélj hozzám, amíg dolgozom!
- Ne szólj hozzám, amíg dolgozom!

Ben çalışırken benimle konuşma.

Amíg még lehetett volna.

bir şey yapmadınız diye sorarlar.

Amíg be nem esteledik.

...gece oluncaya kadar.

Amíg meg nem ismertek.

şehir merkezinde durdurulup kimlik sorulmasına alışmıştık.

Várj itt, amíg visszajövök.

Ben dönünceye kadar burada bekle.

Várjunk itt, amíg visszajön.

O, geri dönünceye kadar burada bekleyelim.

Támogatlak, amíg csak élek.

Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.

Itt maradok, amíg visszajössz.

Sen geri dönünceye kadar burada bekleyeceğim.

Kérlek, várj, amíg visszajövök!

Lütfen ben dönünceye kadar bekle.

Menj el, amíg tudsz.

Gidebiliyorken git.

Amíg csak élek, támogatlak.

Yaşadığım sürece sana destek olacağım.

Várj, amíg tízig számolok.

Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.

Ostorozzátok addig, amíg beismeri!

İtiraf edene kadar onu kırbaçlayın.

Szép volt, amíg tartott.

Bu sürerken güzeldi.

- Voltak vevők, amíg nem voltam?
- Voltak vásárlók, amíg én el voltam?

Ben yokken hiç müşteri var mıydı?

De addig kanyarog, amíg hajlítjuk.

ama biz onu gerdiğimiz sürece geriliyor.

Csak addig, amíg nálam van.

ışığa bir şey tutabilirim.

Amíg aztán többé már nem:

ta ki işe yaramayana kadar,

Amíg híján vannak bármi életcélnak,

Hayatta, görünüşleri ve diğer insanların

Amíg az ár fordulását várják,

Gelgitin yön değiştirmesini beklerlerken...

Várj amíg eláll az eső!

Yağmur duruncaya kadar bekle.

Amíg Londonban volt, angolt tanult.

Londrada iken, İngilizce eğitimi aldı.

Itt várok, amíg nem jön.

O gelinceye kadar burada bekleyeceğim.

Amíg van élet, van remény.

- Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Hayat varken ümit vardır.
- Hayat varken umut var.

Ne mozogj, amíg nem mondom.

Sana söylemediğim sürece hareket etme.

Élvezd az ifjúságod, amíg tart!

O devam ederken gençliğin tadını çıkarın.

Várj, amíg befejezem az evést!

Yemeğimi bitirene dek bekle!

Tedd, amíg meg tudod tenni!

Yapabiliyorken bunu yap.

De ugye megvárhatjuk, amíg hazajön?

O eve gelene kadar bekleyebiliriz, değil mi?

Tom megvárta, amíg Mary lefekszik.

Tom yatağa gitmek için Mary'yi bekledi.

Érezd jól magad, amíg tudod.

Eğlenebiliyorken eğlenin.

Várj, amíg megmelegszik a leves!

Çorba ısınıncaya kadar bekleyin.

Ne lőj, amíg nem utasítalak!

Ben söyleyene kadar ateş etme.

Ne lőj, amíg nem mondom!

Ben söyleyene kadar ateş etme.

- Addig üsd a vasat, amíg meleg.
- Addig kell ütnöd a vasat, amíg meleg.

Demiri sıcakken dövmelisin.

Amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

sistemin hakkımda düşündüğü şeyi değiştiremezdim.

Amíg ő is betartja a törvényeket.

her zaman koruyacağını düşünürsünüz.

Amíg nem zárjuk el a csapot.

hiçbir anlamı olmaz.

Várnia kell, amíg leszáll a sötétség.

Karanlıktan faydalanmak için geceyi beklemesi gerek.

A fecskék köröznek, amíg bátorságuk engedi.

Ebabiller güçleri yettiğince havada döner.

Amíg növésben vagy, nem szabad dohányoznod.

Büyüyünceye kadar sigara içmemelisin.

Addig üsd a vasat, amíg meleg!

- Güneş parlarken ot kurut.
- Su akarken testini doldur.
- Yağmur yağarken küpünü doldur.

Itt fogok ülni, amíg ő énekel.

O şarkı söyleyinceye kadar burada oturacağım.

Kirabolták a házam, amíg távol voltam.

Ben yokken evim soyuldu.

Addig kellene megenned, amíg még meleg.

Hâlâ sıcakken bunu yemelisin.

Amíg élek, nem felejtem el őt.

Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.

Várj, amíg a lámpa zöldre vált.

- Işık yeşile dönene kadar bekleyin.
- Işık yeşil olana kadar bekleyin.

Edd meg a levesed, amíg meleg!

Çorbanı sıcakken ye.

Üljünk itt, amíg a nap lemegy.

Güneş batıncaya kadar burada oturalım.

Mindaddig, amíg csendben vagy, itt maradhatsz.

Sessiz olduğunuz sürece, burada kalabilirsiniz.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

Demir tavında dövülür.

Amíg fiatal vagy, sokat kellene olvasnod.

Gençken çok okumalısın.

Itt kell várnom, amíg Tom ideér.

Tom gelene kadar burada beklemek zorundayım.

- Kérlek, várj itt, amíg vissza nem jövök.
- Kérlek, várj meg itt, amíg vissza nem jövök.

Lütfen ben geri dönene kadar burada bekle.

A házunkat kirabolták, amíg nem voltunk otthon.

Biz uzaktayken evimiz soyuldu.

A tornácon várakoztak, amíg elállt az eső.

Onlar yağmur duruncaya kadar veranda da bekledi.

Azt mondta nekem, hogy vár, amíg visszatérek.

Bana ben dönünceye kadar bekleyeceğini söyledi.

A férjem az újságot olvassa, amíg reggelizik.

Kocam sabah kahvaltısı yaparken gazete okur.

Ő lesz a helyettesem, amíg távol vagyok.

Ben uzaktayken o benim yardımcım olacak.

Tűnj el innen, amíg ép bőrrel megteheted!

İncinmeden önce buradan çıksan iyi olur.

Minden elméletileg lehetetlen, amíg meg nem valósítják.

Her şey yapılana kadar teorik olarak imkansızdır.

Nem mehetsz el, amíg én nem mondom.

O tamam deyinceye kadar gitmiyorsun.

Addig tedd meg, amíg módod van rá.

Hâlâ yapabiliyorken bunu yap.

Amíg sok a pénzed, sok a barátod.

Çok paran oldukça çok arkadaşın olur.

Tom vigyázott Mari fiára, amíg Mari dolgozott.

Tom, o çalışırken Mary'nin oğluna bakmak zorunda kaldı.

- El kell végeznem a mosást, amíg jó az idő.
- Addig kell elvégeznem a mosást, amíg süt a nap.

Hava güneşliyken çamaşır yıkamak zorundayım.

- Egy ideig eltart, amíg megszokja az ember.
- Eltart egy ideig, amíg az ember hozzászokik.
- A megszokás időbe telik.

Ona alışmak biraz zaman alacak.

Szívesen fogom, amíg ön is megtalálja a helyét,

Siz koltuğunuzu bulana kadar sizin için tutayım

Egészen addig csináltam ezt, amíg fel nem nőttem,

Yetişkin olup uyuşmazlık alanında çalışana kadar da

Átgondoltam minden lehetőséget, amíg biztonságban a földön voltam,

Yerde güvendeyken her ihtimali düşünmem lazımdı.

Egyedül kell vigyáznia magára, amíg az anyja halászik.

Annesi balık avlarken kendi başının çaresine bakması gerek.

Még pár óra, amíg megfelelőek lesznek a körülmények.

Doğru şartların oluşmasına birkaç saat daha var.

A vádlott mindaddig ártatlan, amíg nem bizonyul bűnösnek.

Suçu kanıtlanana kadar suçlanan masumdur.

Shun átveszi a munkámat, amíg nem vagyok itt.

Ben yokken Shun işimi devralacak.

Mennyi ideig tartott, amíg ilyen jól megtanultál franciául?

Fransızcayı bu kadar iyi öğrenmen ne kadar zamanını aldı?

Jó lenne, ha megvárnád, amíg megérkeznek a rendőrök.

Polis gelene kadar beklesen iyi olur.

Megfogod ezt a táskát, amíg megnézem a térképet?

Ben haritaya bakarken bu çantayı tutar mısın?

Egy úriember kereste önt, amíg ön távol volt.

- Siz yokken bir beyefendi aradı, efendim.
- Bir beyefendi sizin yokluğunuzda aradı, efendim.

Nincs vége mindaddig, amíg nem vagyunk túl rajta.

- Her şey bitmiş sayılmaz.
- Son sözümü söylemedim.
- Henüz her şey bitmedi.

Ehhez ne nyúljatok hozzá, amíg vissza nem jövök!

Ben geri gelene kadar ona dokunmayın.

Ne szállj le a vonatról, amíg meg nem áll!

O durana kadar trenden inme.

Sokáig tart, amíg az ember elsajátít egy idegen nyelvet.

Yabancı bir dilde uzmanlaşmamız uzun zaman alır.

Az egészséget nem értékeljük, amíg nem jön egy betegség.

Hastalık gelene kadar sağlık değerli değildir.

Gondját tudnád, kérlek, viselni a kutyámnak, amíg Bostonban vagyok?

Ben Boston'da iken lütfen köpeğime bakar mısın?

Azt akarom, hogy maradj itt, amíg vissza nem jövök.

Ben dönünceye kadar burada kalmanı istiyorum.

Eltart egy ideig, amíg túl leszek ezen a meghűlésen.

Bu soğuk algınlığını atlatmam için epey zaman geçecek.

Addig kellett volna megölnöd őket, amíg volt rá esélyed.

Şansın varken sonları öldürmen gerekirdi.

Amíg elvoltál, egy ember volt itt, aki téged keresett.

Seni görmek isteyen bir adam sen dışarıdayken geldi.

Tom velem maradt, amíg a mentő meg nem érkezett.

Ambulans gelene kadar Tom benimle kaldı.

Nem kezdjük el a gyűlést, amíg meg nem jön.

O gelmeden toplantıyı başlatmayacağız.

De nagyon szívesen fogom a holmiját, amíg megkeresi a helyét."

ama dilerseniz koltuğunuzu bulana kadar eşyalarınızı tutabilirim."

Pár dolog pedig kevésbé egyértelmű, amíg el nem gondolkodunk rajtuk.

Bunları düşünene kadar bazıları daha az açık.