Examples of using "Tanultam" in a sentence and their turkish translations:
Ben çok şey öğrendim.
Ben öğreniyordum.
Ben dün gece çalıştım.
Onu senden öğrendim.
Hiçbir şey öğrenmedim.
Ben hatalarımdan öğrendim.
Yemek yapmayı öğrendim.
Çok şey öğrendim.
Onu ondan öğrendim.
Onu senden öğrendim!
Ben yeni bir hile öğrendim.
hünerlerimi daha da geliştirdim.
başıma bir şey geldi.
Akşam yemeğinden önce çalıştım.
Ben en iyisinden öğrendim.
Pek çok şey öğrendim.
Onu senden öğrendim.
Senden çok şey öğrendim.
Bir saat çalıştım.
Tom'dan çok şey öğrendim.
Birçok ders öğrendim.
Çok şey öğrenmedim.
O zamandan beri çok şey öğrendim.
Bilim branşında kimya sınıfındaydım
Dün hiç eğitim görmedim.
Bu hafta sonu çok şey öğrendim.
Fransızca okudum, hatırlıyor musun?
Onu okulda öğrendim.
Senin sayende çok şey öğrendim.
Tek başıma ders çalışıyordum.
Kendi başıma yüzmeyi öğrendim.
Tüm öğleden sonra Fransızca çalıştım.
Ben Yunan kültürünü öğrendim.
Pekin'de üç ay boyunca eğitim aldım.
Onun kitaplarından çok şey öğrendim.
Bir Kanadalıdan Fransızca öğrendim.
Henüz onu öğrenmedim.
Ne öğrendim biliyor musunuz?
O gün bana değerli bir ders verdi.
Bana ne kadar çok şey öğrettiğini fark ettim.
Duyduklarımdan çok şey öğrendim.
Zor yolu keşfettim.
Ben hiç Fransızca dil bilgisi okumadım.
Bunu çok ama çok uzun zaman önce öğrenmiştim.
Böylece bir yarışma için anatomiye çalışırken
Bu dersleri ben zor yollardan öğrenmek zorunda kaldım,
Çalışmadığım için sınavda başarısız oldum.
Üç yıldır Fransızca öğreniyorum.
Almanca yerine Fransızca öğrendim.
Bay Jackson, lisedeyken Fransızca öğretmendi.
Bu sakin, muhteşem hayvanlardan şunu öğrendim;
Sınavı çok sıkı çalışmama rağmen, geçemedim.
Araba kullanmayı Collin McRae Rally 2'den öğrendim.
Fransızca şimdiye kadar okuduğum tek yabancı dildir.
Ben hayatımda öğrenmem gereken her şeyi bir kardan adamdan öğrendim.
Altı yıl okulda İngilizce eğitimi almama rağmen, çok iyi İngilizce konuşmam.