Translation of "Érti" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Érti" in a sentence and their turkish translations:

Mindenki érti?

Herkes anlıyor mu?

Érti a zenét.

O müzikten anlar.

Nem érti senki.

Kimse ondan anlayamaz.

Senki sem érti.

Hiç kimse anlamıyor.

Érti a fizikát.

O, fizikten anlar.

Senki nem érti.

Hiç kimse bunu anlamıyor.

Tamás nem érti.

Tom anlamıyor.

- Nem érti a brit humort.
- Nem érti az angol humort.

O İngiliz mizahından anlamaz.

- Ezt csak Tomi érti.
- Ezt csak Tomi érti meg egyedül.

Tom bunu anlayan tek kişidir.

Nem érti. Nem értheti.

Anlamıyorsunuz, anlayamazsınız.

Senki nem érti meg.

Beni kimse anlamaz.

Tom érti a francia nyelvet.

Tom, Fransızcayı anlayabilir.

Tom érti, amit te nem.

Senin anlamadığını Tom anlar.

Tom esetleg érti a franciát.

Tom Fransızca anlayabilir.

Szerintem Tom nem érti, amit mondasz.

Ne dediğini Tom'un anladığını sanmıyorum.

Tom nem érti azt, amit mondtál.

Tom ne dediğini anlamıyor.

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- Érti a kockázatokat.
- Tudatában van a kockázatoknak.

O, riskleri anlar.

Tom nem érti, hogy ez hogyan működik.

Tom bunun nasıl işlediğini anlamıyor.

- Nem érti a kockázatokat.
- Nincs tudatában a kockázatoknak.

O, riskleri anlamıyor.

Úgy tűnt, Tom nem érti, mi folyik itt.

Tom ne olduğunu anlıyor gibi görünmüyordu.

Kétlem, hogy Tom érti azt, amiről éppen beszélünk.

Tom'un ne hakkında konuştuğumuzu anladığından emin değilim.

Elképzelhető, hogy Tom nem érti a francia nyelvet.

Tom Fransızca anlamayabilir.

Egy hamburgi nem mindig érti meg a bajorokat.

Hamburglu bir kişi her zaman Bavyeralı birini anlamaz.

Ám az orvostudomány továbbra sem érti a női testet.

Fakat kadın vücuduna dair tıbbi cehalet devam ediyor.

Mert nem érti, milyen súlya van annak, amit mondott,

çünkü aklında söylediği şeyin ciddiliğini

- Tomi az, aki nem érti.
- Tom az, aki értetlenkedik.

Anlamayan kişi Tom.

Aki nem érti a hallgatást, az nem értené a szavaidat sem.

Sessizliğini anlamayan, kelimelerini de anlamaz.

- Úgy tettem, mint aki nem érti.
- Úgy tettem, mintha nem érteném.

Ben anlamadım gibi davrandım.

- Tom azt gondolja, érti a nőket.
- Tom úgy gondolja, megérti a nőket.

Tom kadınları anladığını düşünüyor.

- Úgy tűnt, Tomi nem érti, amit mondasz.
- Úgy tűnt, Tomi nem értette, amit mondtál.

Tom ne söylediğini anlıyor gibi görünmüyordu.

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Nem érti ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

Bu cümleyi anlayamıyorsun, değil mi?

- Úgy tettem, mintha nem értettem volna meg.
- Úgy tettem, mint, aki nem érti.
- Úgy tettem, mint, aki nem értette meg.

Ben anlamamış gibi davrandım.