Translation of "Nevét" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Nevét" in a sentence and their spanish translations:

- Mondd meg a nevét!
- Mondd el a nevét!
- Mondd meg nekem a nevét!

Dime su nombre.

- Mindenki ismeri a nevét.
- Mindenki tudja a nevét.

- Todo el mundo sabe su nombre.
- Todos conocen su nombre.

Elfelejtettem a nevét.

Se me olvidó su nombre.

Tudom a nevét.

- Conozco su nombre.
- Sé cómo se llama.
- Sé su nombre.

- Nem tudom a nevét.
- Én nem tudom a nevét.

No sé cómo se llama.

- Senki sem tudja a nevét.
- Senki se tudja a nevét.
- Senki nem tudja a nevét.

- Nadie sabe su nombre.
- Nadie sabe cuál es su nombre.

- Próbálom megtanulni a csillagjegyek nevét.
- Megpróbálom bemagolni a csillagképek nevét.

Estoy intentando memorizar los nombres de las constelaciones.

- Nem akarta megmondani a nevét.
- Nem árulta el a nevét.

Ella no quería decir su nombre.

- Betűzze le, kérem, a nevét!
- Betűzze, legyen szíves, a nevét!

Por favor, deletree su nombre.

Akik nevét nem ismerik.

por otros cuyos nombres no se han escuchado,

Nem tudod a nevét?

- ¿No conoces su nombre?
- ¿No sabes cómo se llama él?

Bárcsak tudnám a nevét!

Ojalá conociera su nombre.

Nem tudom a nevét.

No me sé su nombre.

Mindegyiküknek ismerem a nevét.

- Conozco todos los nombres de ellos.
- Conozco todos sus nombres.

Mindenki ismeri a nevét.

Todos conocen su nombre.

Írja nagybetűkkel a nevét.

Escriba su nombre en mayúsculas.

Csak a nevét tudom.

Sólo le conozco de oídas.

Tom megváltoztatta a nevét.

- Tomás cambió de nombre.
- Tomás se cambió de nombre.

Tudod Tom valódi nevét?

¿Conoces el verdadero nombre de Tom?

Nehéz felidézni a nevét.

Su nombre es muy difícil de recordar.

Rosszul írták a nevét.

Su nombre estaba mal escrito.

Lebetűzve fölírtam az állomás nevét.

y anoté los caracteres del nombre de la estación,

Senki sem tudja a nevét.

- Nadie sabe su nombre.
- Nadie se sabe su nombre.
- Nadie sabe cuál es su nombre.

Alig tudja leírni a nevét.

Él apenas puede escribir su nombre.

Kérdezd meg tőle a nevét.

Pregúntale a él su nombre.

Hozzáadtam a nevét a listához.

Añadí su nombre a la lista.

Kérem, írja ceruzával a nevét.

Escribe tu nombre con lápiz, por favor.

Poirot nevét gyakran rosszul ejtik.

El nombre de Poirot a menudo se pronuncia mal.

Tudja valaki Tomi családi nevét?

¿Alguien sabe cómo se apellida Tom?

Véletlenül nem tudod a nevét?

- ¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
- ¿Sabe usted su nombre por casualidad?
- ¿De casualidad te sabes su nombre?

Tomi elfelejtette aláírni a nevét.

Tom se olvidó de firmar su nombre.

Ha találkozunk valakivel, megkérdezzük a nevét.

Si conocemos a alguien por primera vez, le preguntamos su nombre.

- Tudod a nevét?
- Tudjátok, hogy hívják?

¿Conoces su nombre?

Csak a nevét tudom, ez minden.

Solo sé su nombre, eso es todo.

Még csak a nevét sem tudtam.

- Ni siquiera sabía cómo se llamaba.
- Ni siquiera me sabía su nombre.

Lincoln nevét a szabadsággal kapcsolják össze.

- Asociamos el nombre de Lincoln con la libertad.
- Cuando decimos libertad, lo asociamos con Lincoln.

Elnézést, nem értettem rendesen a nevét.

Disculpa, no escuché, ¿cómo te llamas?

Sose tudtam meg az igazi nevét.

Nunca averigüé su verdadero nombre.

Tudom ennek az állatnak a nevét.

Conozco el nombre de este animal.

Jöjjön és írja le a nevét.

Ven y escribe tu nombre.

Elmondaná még egyszer a nevét, kérem?

¿Puedes decirme una vez más tu nombre, por favor?

Meg tudja nekem mondani a nevét?

¿Me puede decir su apellido?

Az egész világ ismeri a nevét.

Todo el mundo sabe su nombre.

Ki tudná betűzni a nevét, kérem?

¿Podría deletrear su nombre, por favor?

Tom tudja Mary kutyájának a nevét.

Tom se sabe el nombre del perro de Mary.

Tom még nem tudja mindenki nevét.

Tom todavía no sabe el nombre de todos.

írjuk föl az állomás nevét, hogy visszataláljunk!"

Escribamos el nombre de la estación para saber cómo regresar".

A fiú egy fába véste a nevét.

El muchacho talló su nombre en el árbol.

- Csak a nevét tudom.
- Csak névről ismerem.

- Sólo le conozco de oídas.
- Yo a él sólo lo conozco de nombre.

Örülök, hogy Tomnak sikerült megváltoztatnia a nevét.

Estoy contento de que Tom lograra cambiar su nombre.

Nem tudom a nevét, de látásból ismerem.

No sé su nombre, pero la conozco de vista.

Elfelejtettem a bátyád nevét. Hogy is hívják?

- Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
- He olvidado el nombre de vuestro hermano, ¿cómo se llama?

Soha többé nem akarom hallani a nevét.

Jamás quiero volver a oír su nombre.

A tanár felírta a nevét a táblára.

- El maestro escribió su nombre en el pizarrón.
- El maestro escribió su nombre en la pizarra.

A nevét, és a címét, legyen szíves.

Nombre y dirección, por favor.

Semmit sem tudok róla, csak a nevét.

No sé nada de él aparte de su nombre.

Tatui divatossá tette a szeretett személy nevét.

Se puso de moda tatuarse el nombre de la persona amada.

Ismeri-e a környék leghíresebb katonájának nevét?

¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región?

Írja le a nevét és a címét.

Escriba su nombre y dirección.

és innen ismertük már korábban is a nevét.

y ahí fue donde habíamos encontrado su nombre.

Ne tervezgessék leendő gyerekeik nevét vagy közös életüket,

o ponerle nombres a sus hijos y planear su vida juntos

- Írd le a neved!
- Írja le a nevét!

Escribe tu nombre.

Ismerem a valódi nevét és tudom hol él.

Conozco su verdadero nombre y sé dónde vive.

Nem tudom, hogy hogy kell kiejteni a nevét.

- No sé como pronunciar el nombre de él.
- No sé cómo pronunciar el nombre de él.

- Megkérdezhetem a neved?
- Szabad lesz megkérdeznem a nevét?

¿Puedo preguntarle su nombre?

Kérem, mondja el a nevét és a telefonszámát.

Dígame su nombre y su número de teléfono, por favor.

Tomi még a saját nevét sem tudja leírni.

Tom no puede escribir ni su propio nombre.

Ha leírta a nevét, írja oda a dátumot is.

Cuando hayáis escrito el nombre, poned también la fecha.

Legyen szíves ide írni a nevét, címét és telefonszámát.

Por favor, escriba aquí su nombre, dirección y número de teléfono.

Tudom, közelebb éreznék őt magukhoz, ha elárulnám a nevét,

Se las muestro para que la reconozcan; sería mejor si les dijera su nombre,

- Kérdezd meg, hogy hívják őt!
- Kérdezd meg a nevét!

Pregúntale cómo se llama.

Valentin napra rózsaszirmokból raktam ki a kedvesemnek a nevét.

Por San Valentín utilicé pétalos de rosa para escribir el nombre de mi amada.

- Kérjük, adja meg a nevét és a címét ezen az űrlapon!
- Kérem, adja meg a nevét és címét ezen az űrlapon!

Por favor, introduce tu nombre y tu dirección en este formulario.

Hogy úgy érezzük, meg sem kell kérdezzük a másik nevét,

dónde sentimos que no necesitamos preguntar el nombre de las personas,

Egy olyan társadalomban, ahol nem kérdezzük meg a másik nevét,

En una sociedad que no le pregunta el nombre a los demás

- A nevét gyakran elfelejtem.
- A neve gyakran kimegy a fejemből.

- Siempre se me escapa su nombre.
- Su nombre a menudo se me escapa.

Már éppen kezdett álomba merülni, amikor meghallotta kiáltani a nevét.

Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre.

- Tudod a nevét?
- Tudjátok, hogy hívják?
- Tudod-e, hogy őt hogyan hívják?

¿Sabes cómo se llama?

Olyan kicsi ez a város, hogy könnyen meg lehet tanulni mindenkinek a nevét.

Se puede saber el nombre de todo el mundo, de tan chiquita que es la ciudad.

1794-ben a nevét legyőzte a Koalíciót erők a Fleurus-i csatában. Ez volt

En 1794 se hizo famoso al derrotar a las fuerzas de la Coalición en la Batalla de Fleurus.

- Írja le a nevét és a címét.
- Írd le a nevedet és a címedet!

Escriba su nombre y dirección.