Translation of "Elfelejtettem" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Elfelejtettem" in a sentence and their spanish translations:

Elfelejtettem.

Lo olvidé.

Elfelejtettem!

- Me olvidé.
- Se me olvidó.

Biztosan elfelejtettem.

- Se me debe de haber olvidado.
- Debo de haberlo olvidado.

- Elfelejtettem megvenni egy párnát.
- Elfelejtettem párnát venni.

Me olvidé de comprar una almohada.

- Elfelejtettem felhívni Ford urat.
- Elfelejtettem telefonálni Ford úrnak.

Se me olvidó llamar al señor Ford.

Elfelejtettem a nevét.

Se me olvidó su nombre.

Elfelejtettem a címét.

- Olvidé su dirección.
- He olvidado su dirección.

Elfelejtettem a jelszavamat.

- Me he olvidado de la contraseña.
- Olvidé mi contraseña.

Elfelejtettem a pénzem.

Olvidé mi dinero.

Elfelejtettem, hogy hívják.

He olvidado cómo se llama.

Ma elfelejtettem felhívni.

Hoy olvidé llamarle.

Elfelejtettem tőle megkérdezni.

Me olvidé de preguntárselo.

Elfelejtettem a vezetéknevét.

Me olvidé el apellido de ella.

Elfelejtettem a könyvet.

Yo olvidé el libro.

Elfelejtettem felhívni ma.

He olvidado llamarlo hoy.

Elfelejtettem a telefonszámodat.

Olvidé tu número de teléfono.

Elfelejtettem a nevet.

- Me olvidé el nombre.
- He olvidado el nombre.

- Teljesen megfeledkeztem róla.
- Teljesen elfelejtettem.
- Baromira elfelejtettem.
- Totál elfelejtettem.
- Teljesen kiment a fejemből.
- Teljesen meg is feledkeztem róla.
- Teljes mértékben el is felejtettem.
- Abszolút elfelejtettem.
- Fullra elfelejtettem.
- Tökre elfelejtettem.
- Abszolut kiment a fejemből.
- Nagyon elfelejtettem.

Me olvidé totalmente.

- Félek, azt gondolja, hogy elfelejtettem.
- Félek, azt gondolja, elfelejtettem őt.

Me temo que ella piensa que la he olvidado.

Elfelejtettem telefonálni Ford úrnak.

Me olvidé de llamar al señor Ford.

Elfelejtettem hozni magammal esernyőt.

Olvidé traer mi paraguas conmigo.

Elfelejtettem a PIN-kódomat.

- Se me olvidó mi NIP.
- ¡Se me ha olvidado el PIN!

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

Olvidé lo que iba a decir.

Tudtam, hogy elfelejtettem valamit.

Sabía que había olvidado algo.

Elfelejtettem egy párnát venni.

Me olvidé de comprar una almohada.

Elfelejtettem írószerszámot hozni magammal.

He olvidado traer algo con que escribir.

- El akartam neked mondani valamit, de elfelejtettem.
- Elfelejtettem elmondani neked valamit.

Me olvidé de decirte algo.

Elfelejtettem. Ez volt a legnehezebb.

Las borré. Queda lo más duro.

Nem tudom elhinni, hogy elfelejtettem.

No me puedo creer que se me olvidara.

Elfelejtettem bélyeget ragasztani a borítékra.

Olvidé pegar un sello en el sobre.

Bocsánat, ezt teljesen elfelejtettem megcsinálni.

Perdón, me olvidé por completo de hacerlo.

Ó jaj - elfelejtettem a piluláimat.

Diablos, olvidé mis píldoras.

Elfelejtettem, hogy Tom beszél franciául.

Había olvidado que Tom habla francés.

Elfelejtettem az e-mail címemet.

- Olvidé mi dirección de correo electrónico.
- He olvidado mi dirección de correo electrónico.

Elfelejtettem, hogy orosz az anyanyelved.

Me olvidé de que el ruso es tu lengua materna.

- Hoztad a könyvet? - Hoppá! Elfelejtettem!

"¿Trajiste el libro?" "¡Ups! ¡Se me olvidó!"

Teljesen elfelejtettem főzni magunknak valamit.

Olvidé completamente hacer algo para que comiéramos.

Elfelejtettem, hova tettem a kalapomat.

- Se me olvidó dónde puse el sombrero.
- Olvidé dónde puse el sombrero.

- Sajnálom, elfelejtettem megcsinálni a házi feladataimat.
- Bocsánatot kérek, elfelejtettem megcsinálni a házi feladatomat.

Lo siento, se me olvidó hacer los deberes.

- Sajnálom, elfelejtettem megcsinálni a házi feladataimat.
- Bocsánatot kérek, elfelejtettem elkészíteni a házi feladatomat.

Lo siento, se me olvidó hacer los deberes.

Az ördögbe is, elfelejtettem a piluláimat.

Diablos, olvidé mis píldoras.

Úgy terveztem, hogy megyek, de elfelejtettem.

Quería ir, pero me olvidé.

Az érzelmek hatása alatt elfelejtettem enni.

Con toda la emoción, olvidé comer.

Ma reggel elfelejtettem bevenni a gyógyszeremet.

Olvidé tomarme la medicación esta mañana.

Elfelejtettem a bátyád nevét. Hogy is hívják?

- Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
- He olvidado el nombre de vuestro hermano, ¿cómo se llama?

Elfelejtettem, hogy néhány évvel ezelőtt találkoztam vele.

Había olvidado que hace varios años atrás la había conocido.

Elfelejtettem kifizetni az e havi bérleti díjamat.

Me olvidé de pagar el alquiler este mes.

Elfelejtettem kikapcsolni a televiziót, mielőtt elmentem aludni.

Me olvidé de apagar la televisión antes de ir a dormir.

A csudába! Már megint elfelejtettem az ő születésnapját.

Maldición, otra vez me he vuelto a olvidar de su cumpleaños.

- Elfelejtettem.
- Megfeledkeztem róla.
- Kiment a fejemből.
- El is felejtettem.

- Me olvidé.
- Lo olvidé.

Elfelejtettem lehúzni az ablakok redőnyét, mielőtt kitör a vihar.

Olvidé cerrar las contraventanas antes de que la tormenta golpeara.

- Sajnálom, elfelejtettem.
- Sajnálom, de kiment a fejemből.
- Bocs, de el is felejtettem.

- Perdón, se me olvidó.
- Lo siento, se me olvidó.

Tavaly olyan sok időt töltöttem egyedül, hogy majdnem elfelejtettem, hogyan kommunikáljak másokkal érdemben.

El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros.