Examples of using "Nézz" in a sentence and their spanish translations:
- Mira aquí.
- Mirad aquí.
- Miren aquí.
Mira detrás de ti.
Mire a su alrededor.
Mírame.
¡Mira hacia atrás!
- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.
- No miréis.
- No miren.
- Mira atrás.
- Mire atrás.
- Mirad atrás.
Ve abajo.
¡Mira hacia atrás!
Mire al frente, por favor.
Mira hacia adelante.
No veas la televisión.
- Mírame.
- Limítate a mirarme.
Mira al espejo.
- Mira al cielo.
- Mira el cielo.
Mira las estrellas.
Mírame a los ojos.
No mires por ahí.
No mires atrás.
Deja de mirarme.
No veas la televisión.
No mires por ahí.
No mires abajo.
- Mirá hacia adelante.
- Mira hacia adelante.
- Mire hacia adelante.
- Miren hacia adelante.
No me mires así.
- ¡Enfréntate a los hechos!
- ¡Enfrentaos a los hechos!
- ¡Enfréntese a los hechos!
- ¡Enfréntense a los hechos!
Mira allí.
- No me mires con esos ojos tan tristes.
- No me pongas una cara tan triste.
- No me mires tan triste.
Mira por la ventana.
No desprecies a los demás.
No mires por la ventana.
- ¡Mírame cuando te hablo!
- ¡Mírame cuando estoy hablando contigo!
No me mires tan triste.
- ¡Afronta la vida con una sonrisa!
- ¡Encara la vida con una sonrisa!
- ¡Mírame cuando te hablo!
- ¡Mírame, que te estoy hablando!
No mires en mi cuarto.
No veas más fútbol.
- ¡Mírame cuando te hablo!
- ¡Me mirás cuando te hablo!
- Cuando le des la mano a alguien, mírale a los ojos.
- Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.
No me mires.
- ¡No miréis!
- ¡No miren!
¡Mira, se están besando!
Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.
No desprecies a los otros por ser pobres.
Ponte de rodillas y mira al frente.
Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.
- Ten cuidado con lo que haces.
- Mira antes de saltar.
Mira detrás de ti.
Mira a la izquierda y a la derecha antes de cruzar la calle.
No mires abajo.
"¡Mira por allí!, papi, ¡un tiburón!" "Aquella es una ballena, Tomás."
Gira tu cabeza en este sentido.