Translation of "Szíves" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "Szíves" in a sentence and their chinese translations:

- Legyen szíves jönni!
- Legyen szíves, jöjjön.
- Gyere, légy szíves!
- Tessék jönni!
- Legyél szíves és gyere!

请来吧。

- Hangosabban, legyen szíves.
- Hangosabban, kérem!
- Hangosabban, légy szíves!

请大声一点。

Hangosabban, legyen szíves.

请大声一点。

Halkabban, legyen szíves!

請安靜點。

A számlát legyen szíves!

买单。

- Légy szíves, segíts!
- Kérlek szépen, segíts!
- Legyél szíves segíteni!
- Segíts, kérlek!

- 請幫助我。
- 請幫我。

Lennél szíves becsukni az ajtót?

請你鎖門好嗎?

A Hilton szállóhoz, legyen szíves!

请开到希尔顿酒店。

- Vizet kérek.
- Vizet, legyen szíves.

请给我些水。

- Hangosabban, kérem!
- Legyen szíves hangosabban!

请大声一点。

- Kérem, kövessen!
- Legyen szíves, kövessen!

请跟我来。

Kérem, lenne szíves kinyitni az ajtót?

請你開門好嗎?

Légy szíves adni egy kevés cukrot.

请给我加点糖。

- Kérlek, válaszolj nekem!
- Legyen szíves, válaszoljon!

請回答我。

Légy szíves csukd be az ablakot!

請您把窗戶關起來好嗎?

Fázom. Lennél szíves fölkapcsolni a fűtést?

我很冷。你介意把暖气打开吗?

Hozz egy mai újságot, légy szíves.

請幫我把今天的報紙帶來。

Lennél szíves ideadni a borsot, kérlek?

- 請你把胡椒遞給我好嗎?
- 能把胡椒遞給我嗎?

Még egy korsó sört, legyen szíves.

我想再来一杯啤酒。

Adj egy pohár vizet, legyél szíves!

- 请你给我一杯水。
- 请给我一杯水。
- 請給我一杯水。

Légy szíves, kapcsold ki a rádiót!

請你把收音機關掉。

Még egy üveg bort, legyen szíves!

麻煩再一瓶葡萄酒。

Egy ablak melletti helyet, legyen szíves.

我要一張靠窗的桌子。

Most nem, de később szíves örömest!

不是現在, 請等一下。

Adj még egy villát, légy szíves!

请你给我多一把叉子。

Lennél szíves segíteni nekem elmosogatni az edényeket?

你能帮我洗碗吗?

Légy szíves, add meg az állandó címedet.

請給我你的永久地址。

- Két sört kérek!
- Két sört legyen szíves!

请来两杯啤酒。

Bocsánat, lenne szíves megmutatni nekem a jogosítványát?

打扰了,你能给我看一下你的驾照吗?

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

- 请说慢一点。
- 请说慢一些。

- Kérlek, egyél valamit!
- Légy szíves, egyél valamit.

请吃点菜。

A nevét, és a címét, legyen szíves.

请把姓名和地址告诉我。

Légy szíves, kapcsold kicsit följebb a légkondit.

请你把冷气调高点。

Légy szíves, csukd be magad után az ajtót!

請隨手關門。

Légy szíves, add postára nekem ezt a levelet.

請幫我寄信。

- Legyen szíves becsomagolni!
- Csomizd be, légyszi!
- Tessék becsomagolni!

請包起來。

- Becsuknád az ablakot?
- Lennél szíves becsukni azt az ablakot?

請您把那扇窗戶關起來好嗎?

- Kérem, csukja be az ajtót.
- Legyen szíves becsukni az ajtót.

- 請關上門。
- 請關門。

- Kérem a számlát!
- A számlát legyen szíves.
- Kérem szépen a számlát!

請結帳。

- Kérlek, vedd fel a cipődet.
- Légy szíves, vedd fel a cipődet.

請穿上你的鞋子。

- Nyomd be a rádiót, légyszí!
- Legyél szíves, kapcsold be a rádiót.

- 请打开收音机
- 請打開收音機。
- 请打开收音机。

- Vedd le, kérlek, a cipődet!
- Légy szíves, lépjél ki a cipődből.

請脫掉你的鞋子。

- Kérlek, küldj egy fotót magadról.
- Légy szíves, küldj magadról egy fényképet.

请寄给我一张你的照片。

- Nyisd ki ezt a dobozt, kérlek.
- Légy szíves, nyisd ki ezt a dobozt.

请打开箱子。

- Hozzon egy széket nekem, kérem.
- Hozzon nekem egy széket, kérem.
- Legyen szíves, hozzon nekem egy széket.

请给我找一把椅子。

- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japán nyelvre.
- Légy szíves ezt a mondatot japán nyelvre fordítani.
- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japánra.

請把這句話翻譯成日文。

- Üljön le, kérem!
- Üljenek le, kérem!
- Legyen szíves leülni!
- Legyenek szívesek, üljenek le!
- Szíveskedjenek elfoglalni a helyüket!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem önöket, üljenek le!

- 請坐。
- 请坐。